文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經

佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷第十五

賢聖品第十五之二

爾時尊者須菩提白佛言「世尊菩薩摩訶薩所[1]為甚難為無量無數眾生故被精進鎧作大莊嚴普令眾生得大涅[2]而眾生相了不可得

佛告須菩提言「如是如是須菩提菩薩摩訶薩所為甚難為無量無數眾生故被精進鎧作大莊嚴普令眾生得大涅盤而眾生相了不可得須菩提菩薩摩訶薩不為色若解若縛故作大莊嚴不為受識若解若縛故作大莊嚴不為聲聞地緣覺地佛地若解若縛故作大莊嚴何以故菩薩摩訶薩不為莊嚴一切法故而作莊嚴是名作大莊嚴」須菩提白佛言「世尊菩薩摩訶薩若如是行甚深般若波羅蜜多是即菩薩摩訶薩作大莊嚴而諸菩薩摩訶薩雖行是甚深般若波羅蜜多不於三處而生取著何等為三所謂聲聞地緣覺地佛地

佛言「須菩提如汝所說菩薩摩訶薩若如是行甚深般若波羅蜜多是大莊嚴而諸菩薩摩訶薩雖行是甚深般若波羅蜜多不於聲聞地緣覺地佛地而生取著者須菩提汝見何義作如是說

須菩提白佛言「世尊般若波羅蜜多最上甚深無有少法可得修習無所修無修者何以故甚深般若波羅蜜多是中無法可出生故即無所修如修虛空是修般若波羅蜜多不修一切法是修般若波羅蜜多修無著是修般若波羅蜜多修無邊是修般若波羅蜜多即修無修是修般若波羅蜜多修無取是修般若波羅蜜多

佛告尊者須菩提言「如是如是此般若波羅蜜多微妙甚深須菩提諸菩薩摩訶薩能修習者當以此法而為試驗表示其相若有菩薩摩訶薩於此甚深般若波羅蜜多不生貪著無所希望亦復不隨他所言論其心清淨不起異信聞說此甚深般若波羅蜜多時不驚不怖不退不失不疑不難不悔不沒心大歡喜清淨信解者當知是菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉於先佛所[3]已曾得聞此甚深法而復於中請問其義由此因緣今復得聞此甚深法不驚不怖乃至心生歡喜信解

須菩提白佛言「世尊若菩薩摩訶薩聞此甚深般若波羅蜜多不驚怖已應當云何觀此甚深般若波羅蜜多

佛言「須菩提菩薩摩訶薩欲觀般若波羅蜜多者當隨一切智心觀

須菩提言「云何名為隨一切智心觀

佛言「須菩提若隨虛空觀即隨一切智心觀云何名為隨虛空觀須菩提隨虛空觀者即無所觀由如是故乃得名為隨一切智心觀般若波羅蜜多何以故無量是一切智須菩提若無量即無色無受無得無證無道法無道果無智無識無生無滅無成無壞無觀無所觀無作無作者無去無來無方無趣無住非無住是即無量若見是無量即墮無量數若不見是無量即如虛空無量一切智亦無量如是無量即無得無證是故不可以色得不可以受識得不可以布施波羅蜜多得不可以持戒波羅蜜多忍辱波羅蜜多精進波羅蜜多禪定波羅蜜多智慧波羅蜜多得此中云何所謂色即是一切智識即是一切智布施波羅蜜多即是一切智持戒波羅蜜多忍辱波羅蜜多精進波羅蜜多禪定波羅蜜多智慧波羅蜜多即是一切智

爾時娑婆世界主大梵天王與色界天子眾俱帝釋天[1]王與欲界天子眾俱來詣佛所到已頭面各禮佛足右繞三匝退住一面各白佛言「世尊般若波羅蜜多最上甚深不能得其邊際源底難見難解如來應供正等正覺以何義故安處道場成就阿耨多羅三藐三菩提果說此甚深般若波羅蜜多耶

佛告梵王帝釋諸天子言「如是如是般若波羅蜜多最上甚深不能得其邊際源底難見難解如來應供正等正覺於此甚深般若波羅蜜多見是義故安處道場成就阿耨多羅三藐三菩提果宣說甚深般若波羅蜜多諸天子如來雖得菩提而無得者及無所得雖說般若波羅蜜多無能說者無法可說何以故我法甚深非所演說如虛空甚深故此法甚深我甚深故此法甚深一切法無來故此法甚深一切法無去故此法甚深

是時梵王帝釋及諸天子復白佛言「希有世尊希有善逝佛所說法世間諸行難可得信難可得解何以故世間行有著佛說法無著是故一切法離諸有著

[2]真如品第十六

爾時尊者須菩提白佛言「世尊佛所說法隨順一切法離諸障礙而一切法了不可得猶如虛空離障礙相世尊諸法如虛空故一切句不可得諸法平等故二法不可得諸法無生故生法不可得諸法無滅故滅法不可得諸法無相故取相不可得諸法無處故一切處不可得

爾時梵王帝釋及諸天子俱白佛言「世尊長老須菩提隨如來生何以故長老須菩提諸所說法皆悉空故

是時長老須菩提即謂梵王帝釋及諸天子言「汝等所言須菩提隨如來生者當知隨如如行故如如無生是故須菩提隨如來生諸天子[3]如來真如不來不去故須菩提真如亦不來不去如來真如本來不生故須菩提真如亦本來不生何以故如來真如即是一切法真如一切法真如即是如來真如一切法真如亦是須菩提真如是諸真如無所生故是故須菩提於是真如法中隨如來生而彼真如即非真如諸天子如如來真如無住非無住須菩提真如亦無住非無住如如來真如無作非無作無分別非無分別須菩提真如亦無作非無作無分別非無分別以須菩提真如無作非無作無分別非無分別故即如來真如無作非無作無分別非無分別無障礙以無障礙故一切法亦無作非無作無分別非無分別離諸障礙何以故以如來真如以一切法真如同一真如是如無二無二分無相無分別彼無二真如即非真如非不真如即彼非真如非不真如是如無二無二分無相無分別是故須菩提隨如來生諸天子如來無作真如非無作真如無所有真如非無所有真如是如無二無二分無相無分別是故須菩提隨如來生諸天子如如來真如一切處常不斷不壞須菩提真如亦一切處常不斷不壞一切法真如亦一切處常不斷不壞如來真如無相無動無所得須菩提真如亦無相無動無所得一切法真如亦無相無動無所得是故須菩提隨如來生諸天子如來真如不異一切法真如須菩提真如不異一切法真如彼一切法不異真如即非真如彼非真如即一切法真如如是真如無來無去無[4]二無別是故須菩提隨如來生諸天子如如來真如非過去未來現在須菩提真如亦非過去未來現在一切法真如亦非過去未來現在是故須菩提隨如來生諸天子如來真如即不來不去不住真如如來真如即過去真如不去過去真如即如來真如不去如來真如即未來真如不來未來真如即如來真如不來如來真如即現在真如不住現在真如即如來真如不住如來真如即過去未來現在真如過去未來現在真如即如來真如若如來真如若過去未來現在真如若須菩提真如是諸真如無二無二分無相無分別一切法真如亦無二無二分無相無分別諸天子若如來真如若菩薩地真如若阿耨多羅三藐三菩提真如是諸真如無二無二分無相無分別了不可得皆是名字所分別故

須菩提復謂諸天子言「汝等當知須菩提隨如來生者不隨色生不隨受識生不隨須陀洹果生不隨斯陀含果生不隨阿那含果生不隨阿羅漢果生不隨緣覺果生不隨佛果生何以故諸法無生非無所生諸法無得非無所得諸天子以是義故須菩提隨如來生

須菩提說是真如法時而此大地六種震動有十八相所謂遍震等遍震遍動等遍動[A1][A2]遍踊遍擊等遍擊遍爆等遍爆遍吼等遍吼現如是等十八相已即時大地還復如故

爾時尊者舍利子白佛言「世尊真如法者最上甚深微妙難解

佛告尊者舍利子言「如是如是真如法者最上最勝甚深微妙難解難入

當佛讚是真如法時會中有三百苾芻不受諸法證得漏盡心善解脫五百苾芻尼遠塵離垢得法眼淨五千天子得無生法忍六千菩薩不受諸法證得漏盡心善解脫

爾時尊者舍利子知彼六千菩薩證得漏盡心解脫已即白佛言「世尊此諸菩薩修菩薩行以何因緣今此會中返得漏盡心解脫耶

佛言「舍利子汝今當知此諸菩薩往昔曾於五百佛所親近供養而各修習布施持戒忍辱精進禪定等法雖復如是修諸行法而不得般若波羅蜜多善巧方便所護念故以是因緣返證此果舍利子有諸菩薩雖修空無相無願法門行菩薩道若不得般若波羅蜜多善巧方便所護念者當知是菩薩得聲聞果謂證實際舍利子譬如世間有彼飛鳥其身長大或一由旬至五由旬翅羽未成飛不能遠而欲從彼三十三天上投身下至閻浮提地而彼飛鳥於其中道心生是念『我今欲[1]還三十三天上』或作是念『願我得至閻浮提地身無損傷離諸苦惱』舍利子於汝意云何而彼飛鳥欲還天上可得還不[2]願至閻浮提地身無損傷可得如願不

舍利子言「不也世尊何以故而彼飛鳥身量既大翅復未成身必損傷或復至死

佛告舍利子言「菩薩亦復如是雖復有能發阿耨多羅三藐三菩提心已於兢[3]沙伽沙數劫中廣修諸行於施能捨於戒能護於忍能受精進不懈禪定寂靜而復能於阿耨多羅三藐三菩提發大心大願若不得般若波羅蜜多善巧方便所護念者是菩薩必墮聲聞緣覺之地

「復次舍利子有諸菩薩雖念過去未來現在諸佛世尊所有戒解脫解脫知見諸蘊善根是菩薩取相念故即不能知亦不能見諸佛世尊所有戒解脫解脫知見諸蘊善根以不知不見故聞說一切法空是菩薩取音聲相而生信解即以是取相功德迴向阿耨多羅三藐三菩提是菩薩必墮聲聞緣覺之地何以故不得般若波羅蜜多善巧方便所護念故

舍利子白佛言「世尊如我解佛所說義有諸菩薩雖復長時廣修諸行若或遠離彼善知識不得般若波羅蜜多善巧方便所護念者是菩薩即不能成就阿耨多羅三藐三菩提果是故諸菩薩若欲成就阿耨多羅三藐三菩提果者應當修習此般若波羅蜜多善巧方便

佛告舍利子言「如是如是若諸菩薩欲成就阿耨多羅三藐三菩提果者[4]當親近彼善知識即能修習此般若波羅蜜多善巧方便以是義故乃能成就阿耨多羅三藐三菩提果

爾時梵王帝釋及諸天子俱白佛言「世尊般若波羅蜜多甚深阿耨多羅三藐三菩提難得

爾時世尊告梵王帝釋及諸天子言「如是如是般若波羅蜜多甚深阿耨多羅三藐三菩提難得若諸無智起劣精進生劣信解無善巧方便親近惡知識者即於阿耨多羅三藐三菩提轉復甚難

爾時尊者須菩提白佛言「世尊佛言阿耨多羅三藐三菩提難得者如我解佛所說義阿耨多羅三藐三菩提不為難得何以故一切法空無法可得無能得者佛所宣說諸法皆空為有所斷而所斷法是法亦空彼阿耨多羅三藐三菩提若所得法若所用法若知若解一切皆空無得無證是故阿耨多羅三藐三菩提不為難得

佛告須菩提言「阿耨多羅三藐三菩提無所得故難得無得者故難得無分別故難得

爾時尊者舍利子即謂尊者須菩提言「如汝所說阿耨多羅三藐三菩提不為難得者彼兢沙伽沙數求菩提者諸菩薩摩訶薩不應於阿耨多羅三藐三菩提有所退轉何以故汝說菩提不難得故

須菩提言「尊者舍利子色於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色有法於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受識有法於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「色真如於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識真如於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受識真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「色於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色有法於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受有法於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「色真如於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識真如於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受識真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有所證不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「色於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色有法於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受有法於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「色真如於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「受識真如於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離色真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「離受識真如有法於阿耨多羅三藐三菩提有所覺了不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「乃至一切法一切法真如於阿耨多羅三藐三菩提可退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「舍利子於汝意云何若有法於阿耨多羅三藐三菩提可退轉者是法即有所住以一切法無住當有何法而可退轉舍利子真如可退轉不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「舍利子如是一切法實求不可得即無法於阿耨多羅三藐三菩提可得退轉

爾時尊者舍利子白尊者須菩提言「如尊者所說義即無菩薩於阿耨多羅三藐三菩提有所退轉須菩提若如是者如佛所說求三乘人應無差別耶

爾時尊者滿慈子語尊者舍利子言「汝當問尊者須菩提如須菩提意欲令唯有一乘人耶

是時舍利子即如所說語尊者須菩提言「汝須菩提欲令唯有一乘人耶

須菩提言「舍利子汝於真如法中有一乘人而可見不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「又舍利子汝於真如法中有三乘人而可見不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「舍利子真如法中有一相三相而可得不

舍利子言「不也須菩提

須菩提言「舍利子汝今當知真如法中一菩薩法尚不可得何況聲聞緣覺之法而可得耶是故無有少法於阿耨多羅三藐三菩提有所退轉舍利子若菩薩摩訶薩聞作是說不驚不怖不退失者當知是菩薩摩訶薩即能成就菩提

爾時世尊讚尊者須菩提言「善哉善哉須菩提汝所樂說皆是如來威神護念如汝所說如是如是若菩薩摩訶薩聞作是說不驚不怖不退失者當知是菩薩摩訶薩即能成就菩提

爾時尊者舍利子白佛言「世尊若菩薩摩訶薩聞作是說不驚怖退失者當得成就何等菩提

佛言「舍利子當得成就阿耨多羅三藐三菩提

爾時尊者須菩提白佛言「世尊若菩薩摩訶薩欲得成就阿耨多羅三藐三菩提者應云何住云何修學

佛言「須菩提若菩薩摩訶薩欲得成就阿耨多羅三藐三菩提者當於一切眾生起平等心無毒心慈心利益心善知識心無障礙心謙下心無惱心不害心當生如是等心又於一切眾生作父想母想諸親友想又復長時廣修諸行所謂於施能捨於戒能護於忍能受精進無懈禪定寂[1]智慧勝解修如是等種種勝行隨順緣生觀察諸法不於諸法取斷滅相如是了知諸法真實即能過菩薩地具諸佛法成熟無量無數有情普令安住大涅盤界菩薩摩訶薩若如是修學即無障礙相乃至一切法亦得無障礙須菩提是故菩薩摩訶薩欲得阿耨多羅三藐三菩提者當如是住如是修學如是學者[2]能為一切眾生作大依怙

佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷第十五


校注

[0637001] 為【大】*謂【明】* [0637002] 盤【大】*槃【宋】*【元】*【明】* [0637003] 已【大】以【明】 [0638001] 王【大】主【宋】【元】【明】【宮】 [0638002] XVI. Tathatā parivarta. [0638003] 如來真如不來不去 Tathāgatatathatā 'nāgatā 'gutā [0638004] 二【大】一【宋】【元】【明】【宮】 [0639001] 還【大】遇【元】 [0639002] 願【大】欲【元】【明】 [0639003] 沙伽【大】伽河【明】 [0639004] 當【大】常【元】【明】 [0640001] 靜【大】淨【元】【明】 [0640002] 能【大】所【元】【明】
[A1] 踊【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K40n1423_p0239b02)
[A2] 遍踊擊遍擊【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K40n1423_p0239b02)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?