雜寶藏經卷第八
拘尸彌國輔相夫婦惡心於佛佛即化導得須陀洹緣
佛弟難陀為佛所逼出家得道緣
大力士化曠野群賊緣
輔相聞法離欲緣
尼乾子投火聚為佛所度緣
五百白鴈聽法生天緣
提婆達多放護財醉象欲害佛緣
(九五)[1]拘尸彌國輔相夫婦惡心於佛佛即化[2]導得須陀洹[3]緣
佛在拘[4]尸彌國,有輔相婆羅門,為人狂暴,動不以道,其婦邪諂,亦復無異。夫勅婦言:「瞿曇沙門,在此國界,若其來者,閉門莫開。」於一日中,如來忽然在其屋中,婆羅門婦,見已默然都不與語。佛便說言:「汝婆羅門愚癡邪見!不信三寶。」婦聞此語,極大瞋恚,自絕瓔珞,著垢膩衣,在地而坐。夫從外來,問言:「何以爾[5]耶?」答言:「瞿曇沙門,罵辱於我,作如是言:『汝婆羅門!邪見不信。』」夫言:「且待明日,明日開門,以待佛來。」於後日中,佛現出其家,婆羅門即捉利劍,而斫於佛,不能得著,見佛在虛空中,便自慚愧,五體投地,而白佛言:「唯願世尊!來下受我懺悔。」佛即來下,受其懺悔,為說法要,夫婦俱得須陀洹道。
時諸比丘,聞佛降化如是惡人,各作此言:「世尊出世,甚奇甚特!」佛告[A1]比丘言:「非但今日,過去之時,亦曾調伏。」比丘[6]白言:「不審過去調伏云何?」
佛言:「昔迦尸國有王,名為惡受,極作非法,苦惱百姓,殘賊無道,四遠賈客,珍琦勝物,皆稅奪取,不酬其直。由是之故,國中寶物,遂至大貴,諸人稱傳,惡名流布。爾時有鸚鵡王,在於林中,聞行路人說王之惡,即自思念:『我雖是鳥,尚知其非,今當詣彼為說善道。彼王若聞我語,必作是言:「彼鳥之王,猶有善言,奈何人王,為彼譏責,儻能改修。」』尋即高飛,至王園中,迴翔下降,在一樹上。值王夫人入園遊觀,于時鸚鵡,鼓翼嚶鳴,而語之言:『王今暴虐無道之甚,殘害萬民,毒及鳥獸,含氣嗷嗷,人畜憤結,呼嗟之音,周聞天下。夫人[7]荷剋,與王無異,民之父母,豈應如是?』夫人聞已,瞋毒熾盛:『此何小鳥,罵我溢口?』遣人伺捕。爾時鸚鵡,不驚不畏,入捕者手。夫人得之,即用與王。王語鸚鵡:『何以罵我?』鸚鵡答言:『說王非法,乃欲相益,不敢罵也。』時王問言:『有何非法?』答言:『有七事非法,能危王身。』問言:『何等為七?』答言:『一者耽荒女色,不務貞正。二者嗜酒醉亂,不恤國事。三者貪著碁博,不修禮[8]教。四者遊獵殺生,都無慈心。五者好出惡言,初[9]無善語。六者賦役謫罰,倍加常則。七者不以義理,劫奪民財。有此七事,能危王身。又有三事,傾敗王國。』王復問言:『何謂三事?』答言:『一者親近邪佞諂惡之人。二者不附賢[10]聖,不受忠言。三者好伐他國,不養人民。此三不除,傾敗之期,非旦則夕。夫為王者,率土歸仰,王當如橋,濟渡萬民;王當如秤,親[11]疎皆平;王當如道,不違聖蹤;王者如日,普照世間;王者如月,與物清涼;王如父母,恩育慈矜;王者如天,覆蓋一切;王者如地,載養萬物;王者如火,為諸萬民,燒除惡患;王者如水,潤澤四方。應如過去轉輪聖王,[12]以十善道,教化眾生。』王聞其言,深自慚愧:『鸚鵡之言,至誠至款。我為人王,所行無道。』請遵其教,奉以為師,受修正[13]行。爾時國內風教既行,惡名消滅,夫人臣佐,皆生忠敬,一切人民,無不歡喜,譬如牛王[14]渡水,導者既正,從者亦正。爾時鸚鵡,我身是也。爾時迦尸國王惡受,今輔相是也。爾時夫人,輔相夫人是也。」
佛在迦[17]比羅衛國,入城乞食,到難陀舍,會值難陀與婦作[18]粧香塗眉間,聞佛門中,欲出外[19]看,婦共要言:「出看如來,使我額上粧未乾頃便還入來。」難陀即出,見佛作禮,取鉢向舍,盛食奉佛。佛不為取,過與阿難,阿難亦不為取,阿難語言:「汝從誰得鉢,還與本處。」於是持鉢逐佛,至尼拘屢精舍。佛即勅[20]剃師,與難陀剃髮。難陀不肯,怒拳而語剃髮人言:「迦毘羅衛一切人民,汝今盡可剃其髮也。」佛問剃髮者:「何以不剃?」答言:「畏故不敢為剃。」佛共阿難,自至其邊,難陀畏故,不敢不剃。雖得剃髮,恒欲還家,佛常將行,不能得去。後於一日,次守房舍,而自歡喜,「今真得便,可還家去,待佛眾僧都去之後,我當還家。」佛入城後,作是念言:「當為汲水令滿澡瓶,然後還歸。」尋時汲水,一瓶適滿,一瓶復[21]翻,如是經時,不能滿瓶,便作是言:「俱不可滿,使諸比丘來還自汲,我今但著瓶屋中,而棄之去。」即閉房門,適[1]閉一扇,一扇復開,適閉一戶,一戶復開,更作是念:「俱不可閉,[2]且置而去。縱使失諸比丘衣物,我饒財寶,足有可償。」即出僧房,而自思惟:「佛必從此來,我則從彼異道而去。」佛知其意,亦異道來,遙見佛來,大樹後藏。樹神舉樹,在虛空中,露地而立。佛見難陀,將還精舍,而問之言:「汝念婦[3]耶?」答言:「實念。」即將難陀,向阿那波[4]那山上,又問難陀:「汝婦端[5]政不?」答言:「端政。」山中有一老瞎獼猴,又復問言:「汝婦孫陀利,面[6]首端政,何如此獼猴也?」難陀懊惱,便作念言:「我婦端政人中少雙,佛今何故,以我之婦,比此獼猴?」佛復將至忉利天上,遍諸天宮,而共觀看,見諸天子,與諸天女,共相娛樂。見一宮中,有五百天女,無有天子。[7]來還問佛,佛言:「汝自往問。」難陀往問言:「諸宮殿中,盡有天子,此中何以獨無天子?」[8]天女答言:「閻浮提內,佛弟難陀,佛逼使出家,以出家因緣,命終當生於此天宮,為我天子。」難陀答言:「即我身是。」便欲即住,天女語言:「我等是天,汝今是人,還捨人壽,更生此間,便可得住。」便還佛所,以如上事具白世尊。佛語難陀:「汝婦端政,何如天女?」難陀答言:「比彼天女,如瞎獼猴比於我婦。」佛將難陀,還閻浮提,難陀為生天故,懃加持戒。阿難爾時,為說偈言:
佛將難陀,復至地獄,見諸鑊湯,悉皆煮人,唯見一鑊[9]炊沸空停。怪其所以,而來問佛,佛告之言:「汝自往問。」難陀即往,問獄卒言:「諸鑊盡皆煮治罪人,此鑊何故空無所煮?」答言:「閻浮提內,有如來弟,名為難陀,以出家功德,當得生天,以欲罷道因緣之故,天壽命終,墮此地獄,是故我[10]今炊鑊而待。」難陀恐怖,畏獄卒留,即作是言:「南無佛陀!唯願擁護,將我還至閻浮提內。」佛語難陀:「汝懃持戒,修汝天福。」難陀答言:「不用生天,唯願我[11]不墮此地獄。」佛為說法,一七日中,成阿羅漢。
諸比丘歎言:「世尊出世,甚奇[12]甚特!」佛言:「非但今日,乃往過去亦復如是。」諸比丘言:「過去亦爾,其事云何?請為我說。」
佛言:「昔迦尸國王,名曰滿面,比提希國,有一婬女,端政[13]殊妙。爾時二國,常相怨嫉,傍有佞臣,向迦尸王,歎說彼國有婬女端政世所希[14]有。王聞是語,心生惑著,遣使從索,彼國不與。重遣使[15]語:『求暫相見,四五日間,還當發遣。』時彼國王,約勅婬女:『汝之姿態,所有伎[16]能,好悉具備,使迦尸王惑著於汝,須臾之間,不能遠離。』即遣令去,經四五日,尋復喚言:『欲設大祀,須得此女,暫還[17]放來,後當更遣。』迦尸王即遣[18]歸還,大祀已訖,遣使還索,答言:『明日當遣。』既至明日,亦復不遣。如是妄語,經歷多日。王心惑著,單將數人,欲往彼國,諸臣勸諫,不肯受用。時仙人山中,有獼猴王,聰明博達,多有所知,其婦適死,取一雌獼猴。諸獼猴眾,皆共瞋[19]呵:『此婬獼猴,眾所共有,何緣獨當?』時獼猴王,將雌獼猴,走入迦尸國,投於王所,諸獼猴眾,皆共追逐。既到城內,發屋壞牆,不可料理。迦尸國王,語獼猴王言:『汝今何不以雌獼猴,還諸獼猴?』獼猴王言:『我婦死去,更復無婦,王今云何欲使我歸?』王語之言:『今汝獼猴,破亂我國,那得不歸?』獼猴王言:『此事不好耶?』王答言:『不好。』如是再三,王故言不好。獼猴王言:『汝宮中有八萬四千夫人,汝不愛樂,欲至敵國追逐婬女。我今無婦,唯取此一,汝言不好。一切萬姓,視汝而活,為一婬女,云何捐棄?大王當知,婬欲之事,樂少苦多,猶如逆風而執熾炬,愚者不放,必見燒害。欲為不淨,如彼屎聚;欲現外形,薄皮所覆;欲無[20]返復,如屎塗毒蛇;欲如怨賊,詐親附人;欲如假借,必當還歸;欲為可惡,如廁生華;欲如疥瘡,而向於火爬之轉劇;欲如狗嚙枯骨,[21]涎唾共合,謂為有味,脣齒破盡,不知厭足;欲如渴人飲於鹹水,逾增其渴;欲如段肉,眾鳥競逐;欲如魚獸,貪味至[22]死,其患甚大。』爾時獼猴王者,我身是也。爾時王者,難陀是也。爾時婬女者,孫陀利是也。我於爾時,欲淤泥中拔出難陀,今亦拔其生死之[23]苦。」[24]
爾時佛在王舍城。於王舍城、毘舍離二國中間,有五百群賊。頻婆[27]娑羅王,慈[28]仁寬善,以恩法治世,不害物命,即出募言:「誰能往化五百群盜,使不作賊,當重爵賞。」時有一力士,來應王募,往彼曠野,綏化群賊,即能令其不復作賊。既能調伏,作大城池,而安置之,漸漸聚集,多人依附,遂成大國。其國人民,各作是言:「我等今者,蒙大力士養育之恩,便共聚集,作是言要:『從今已後,新取婦者,先奉力士。』」即到力士所,語力士言:「我等作要,新取婦者,奉上力士,為二事故,一者欲得好子,使似力[1]士。二者以報力士[2]之恩。」力士答言:「何用是為?」眾人慇懃,即從其意。唯行此法,漸經多時,有一女人,不樂此事,於眾人前,裸[3]立小便,眾皆呵言:「汝無慚愧,云何婦女在眾人前,而立小便?」女人答言:「女人還在[4]女前而裸小便,有何等恥?一國都是女人,唯大力士是男子耳,若於彼前,應當慚愧,於汝等前,有何羞恥?」從是眾人,轉相語言:「此女所說,正是道理。」
時舍利弗、目連,共將五百弟子,經曠野中過。力士知之,請二尊者并五百弟子,安置止宿,供給衣食。過三日後,國中人民,聚集作會,飲酒[5]過醉,詳共圍遶大力士舍,以火焚燒,力士問言:「何故如是?」眾人答[6]曰:「婦女初嫁,都經由汝,我等是人,不忍此事,故來燒汝。」力士答言:「我先不肯,汝等強爾。」諸人不聽,便燒使死,垂欲命終,[7]發誓願言:「持我供養舍利弗、目連功德因緣,生此曠野中,作大力鬼神,滅諸人等。」作是語已,其命即斷,便於曠野,[8]作化生鬼,放大[9]毒氣,多殺人眾。往[10]至中間,有智之人,共求鬼言:「汝今自殺無量人民,食肉不盡,唐使臭爛,願聽我等,殺諸牛馬,日以一人,供給於汝。」於是國中,皆共拔籌,人當一日。如是次第,到一長者[11]拔須陀羅,[12]須陀羅生一男兒,福德端政,次應鬼食。長者念言:「如來出世,拔濟一切苦惱眾生。唯願世尊!救護我子今日之厄。」佛在王舍城,知長者心,即便來向曠野鬼神宮殿中坐。曠野鬼神,來見世尊,極大瞋恚,而語佛言:「沙門出去!」佛便出去。鬼適入宮,佛復還入。如是三返,至第四過,佛不為出,鬼作此言:「若不出者,使汝心顛倒,當捉汝脚擲恒河裏。」佛語之言:「我不見世間若天魔梵有能捉我作如是者。」曠野鬼言:「如是如是。如來聽我使問四事,當為我說。一者誰能渡駛流,二者誰能渡大海,三者誰能捨諸苦,四者誰能得清淨。」佛即答言:「信能渡駛流,不放逸者能渡大海,精進能捨苦,智慧[13]能得清淨。」聞是語已,即歸依佛,為佛弟子,手捉小兒,著佛鉢中,遂名小兒為曠野手,漸漸長大,佛為說法,得阿那含道。
諸比丘言:「世尊出世,甚為希有!如此大惡曠野鬼神,佛能降伏,作優婆塞。」
佛言:「非但今日,過去世時,亦復曾於迦尸國、比提醯國二國中間,有大曠野,有惡鬼名沙吒盧,斷絕道路,一切人民,無得過者。有一商主,名曰師子,將五百商人,欲過此路,諸人恐怖,畏不可過。商主語言:『慎莫怖畏!但從我後。』於是前行,到[14]於鬼所,而語鬼言:『汝不聞我名耶?』答言:『我聞汝名,故來欲戰。』問言:『汝何所能?』即捉弓箭而射是鬼,五百[15]放箭,皆沒鬼腹,弓刀器仗,亦入鬼腹,直前拳打,拳復入去,以右手[16]託,右手亦著,以右脚蹹,右脚亦著,以左脚蹹,左脚亦著,又以頭打,頭亦復著,鬼作偈言:
「商主說偈而答言:
「時鬼答言:『今為汝等故,五百賈客,盡皆放去。』爾時師子,我身是也。爾時沙吒盧,曠野鬼是也。」
佛在王舍城。頻婆娑羅有大輔相,數共其王,往至佛所,而聽如來說離欲法。後於婦所,不大往返,婦生惡心,推求毒藥,著飲食中,請佛欲與。夫覺其婦有懷惡意,從索飲食,婦不肯與,更與異食,佛已來至,夫白佛言:「此食不可食。」佛言:「何以不可食?」答言:「有毒。」佛言:「世間有毒,不過三毒,我尚消除,有何小毒能中傷我?」佛即食其食,都無有異。時輔相婦,便生信心,佛為說法,夫婦二人,得須陀洹道。諸比丘等,歎未曾有!
佛言:「非但今日,於過去世,亦曾化彼。昔迦尸國王,有一智臣,名比圖醯,常以道法,輔相國王,及諸群臣,悉使修善。時有龍王,名曰明相,數數往來比圖醯所,聽受法言,亦於其婦,往返希簡。龍婦瞋恚,而作是言:『得比圖醯心祀火,得血而飲,然後可活。』時有夜叉鬼,與此龍王并及其婦,往返親善,聞龍婦語,便即答言:『我能得之。』於龍婦[1]邊,擔如意珠,現作賈客,往詣迦尸國。至於王邊共王樗蒲,賭如意珠,王以國土、庫藏、比圖醯等,復作一分,以對其珠。夜叉得勝,求不用其國土、庫藏,單取比圖醯,以珠[2]與王。王問比圖醯:『為欲去不?』答言:『欲去。』夜叉將去,比圖醯問夜叉言:『索我來者,有何意故?』夜叉不答。如是慇懃,更問不已,便語之言:『龍王夫人,欲得汝心,以祀於火,欲得汝血,[3]而用飲之。』比圖醯[4]言:『若其殺我,擔[5]心血去,一切之人,心血一種,知是誰許?汝今莫殺我,為將我去,須我心者,欲得我智,須我血者,欲得我法。』聞此語已,夜叉心念,實是智人,即將至龍所。龍見歡喜,即為說法。龍王夫婦,及諸眷屬,生敬信心,盡受五戒,并夜叉眾,亦受五戒。爾時閻浮提龍與夜叉,大齎珍寶,送比圖醯。比圖醯得是珍寶,用上於王,并與人民。於是閻浮提人及龍鬼,受持五戒,修行十善。爾時比圖醯者,我身是也。爾時明相龍王者,善見輔相是也。爾時龍婦者,輔相婦是也。爾時王者,舍利弗是也。爾時夜叉者,目連是也。」
佛在舍衛國。爾時如來降化外道邪見六師,及其眷屬,悉使破盡。五百尼[9]乾作是念言:「我等徒眾,都破散盡,不如燒身[10]早就後世。」即集薪草,便欲燒身。如來大悲,欲拔彼苦,使火不然。佛在其邊,入火光三昧。諸尼乾子,見大火聚,心生歡喜,而作是言:「我等不須然火,皆共投[11]中。」既到火[12]裏,身體清涼,極大快樂,見佛在中,倍復慶悅,求欲出家。佛言:「善來比丘!」鬚髮已落,法服在身,佛為說法,得阿羅漢。
諸比丘言:「希有世尊!乃能拔此尼乾子等自燒之苦,使得羅漢。」
佛言:「非但今日,往昔之時,舍衛國中,有五百賈客,入海採寶。時有商主,名比舍佉,將諸商眾,順風而往,即到寶所,集著船上。諸賈客輩,貪取珍寶,船上極重。時比舍佉,語諸商賈言:『莫重著寶,喪汝身命。』時諸賈客,不用其言,寧共寶死,不能減却。商主即以船寶,投著水中,上諸賈客,著[A2]己船上,是諸寶船,都沒於海。海神見是商主能捨珍寶救諸商賈,心生歡喜,取是商主所棄珍寶,擔飛在前,既得出海,以還商主。諸商人言:『我等何為不於寶所即自并命?』見是苦惱,時比舍佉,深生悲愍,所得珍寶,悉亦分與,便修外道出家之法,[13]得五神通。諸商人言:『如[14]此大士,不貪財寶,自修其志,得大利益,我等應學。』各捨珍寶,向仙人所,修習其法,皆獲五通。爾時比舍佉者,我身是也。爾時五百賈客,五百尼乾子是。」
佛在舍衛國。爾時[17]般遮羅國,以五百白鴈,獻波斯匿王,波斯匿王,送著祇桓精舍。眾僧食時,人人乞食,鴈見僧聚,來在前立。佛以一音說法,眾生各得隨類受解。當時群鴈,亦解佛語,聞法歡喜,鳴聲相和,還於池水,後毛羽轉長,飛至餘處,獵師以網,都覆殺之。當網著時,一鴈作聲,諸鴈皆和,謂聽法時聲,乘是善心,生忉利天。生天之法,法有三念:一者念本所從來;二者念定生何處;三者念先作何業得來生天?便自思惟,自見宿因,更無餘善,唯佛僧邊聽法。作是念已,五百天子,即時來下,在如來邊,佛為說法,悉得須陀洹。波斯匿王,遇到佛所,常見五百鴈羅列佛前,是日不見,便問佛言:「此中諸鴈,[A3]向何處去?」佛言:「欲見諸鴈耶?」王言:「欲見。」佛言:「先鴈飛[18]去他處,為獵師所殺,命終生天;今此五百諸天子等,著好天冠,端政殊特者是,今日聽法,皆得須陀洹。」
王問佛言:「此諸群鴈,以何業緣,墮於畜生,命終生天,今日得道?」
佛言:「昔迦葉佛時,五百女人,盡共受戒,用心不堅,毀所受戒,犯戒因緣,墮畜生中,作此鴈身。以受戒故,得值如來,聞法獲道,以鴈身中聽法因緣,生於天上。」
佛在王舍城。爾時提婆達多,放護財醉象欲得害佛,五百羅漢,皆飛虛空,唯有阿難,獨在佛後。佛時舉右手,護財白象,見五百師子,象時恐怖,即便調順。五百比丘,盡棄佛去,唯有阿難,在於佛後。佛言:「非但今日,過去亦爾。昔迦尸國,有五百鴈,共為群侶,爾時鴈王,名曰賴吒,鴈王有臣,名曰素摩。時此鴈王,為獵[1]者捕得,五百群鴈,皆棄飛去,唯有素摩,隨逐不捨,語獵師言:『請放我王,我於今日,以身代之。』獵師不聽,遂以鴈王,獻梵摩曜王。王問鴈王:『為安隱不?』鴈王答言:『蒙王大恩,得王清水,又得好草,以活性命,得常平安,在國土住。唯願大王!放一切鴈,使無所畏。』五百群鴈,在王殿上,空中作聲。時王問言:『此是何鴈?』鴈王答言:『是我眷屬。』王即施無畏,內外宣令:『不聽殺鴈。』鴈王白王言:『今當以正法治國,世間無常,如四方山,譬如東方大山,上無邊際,一時來至,南西北方,亦復如是,磨碎世間,一切眾生,及與人鬼,悉皆微[2]滅,無可逃避,無可恃怙,不可救濟。當於爾時,何所恃賴?惟念如是,宜應慈心普育一切,修行正法,作諸功德。大王當知:一切富貴,[3]皆為衰滅之所摧碎,四方而至,為歸喪失。一切強壯,又有諸病,從四方來,破滅強健。一切壯年,有病羸山,從四方來,破壞壯年。一切有命,有大死山,[4]四方而來,壞滅生命。如是四山,一切共有,天龍人鬼有生之類,無得免者。以此義故,常修慈心,懃行正法。若能爾者,死時不悔,心不悔故,得生善處,必遇賢聖,得遇賢聖,得脫生死。』王問素摩:『何以默然?』素摩答言:『今鴈王人王,二王共語,若當[5]參言,非是儀禮,便無上下恭恪之心。』王言:『實是希有!汝為鴈身,能行如是忠臣之節,人所不及,能以身命,代於鴈王。又復謙順,不參言說,如汝鴈王,君臣之義,世所希有。』悉與金錏[6]瑕,約其頭際,以好白絹,著鴈王首,而發遣之,言曰:『往時為我說善法。』即便放去。
「爾時鴈王,我身是也。爾時素摩,阿難是也。爾時人王,我父王淨飯王是也。爾時獵師,提婆達多是。」
[7]雜寶藏經卷第八
校注
[0485001] 拘【大】,雜寶藏經拘【宋】,此緣以下在卷第六【宋】【元】【明】 [0485002] 導【大】,道【宋】【元】【明】 [0485003] 緣【大】,緣第九十五【宋】【元】【明】 [0485004] 尸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0485005] 耶【大】*,也【宋】*【元】*【明】* [0485006] 白【大】,白佛【宋】【元】【明】 [0485007] 荷【大】,苛【宋】【元】【明】 [0485008] 教【大】,敬【宋】【元】【明】 [0485009] 無【大】,不【宋】【元】【明】 [0485010] 聖【大】,勝【宋】【元】【明】 [0485011] 疎【大】,緣【宋】【元】【明】 [0485012] 以【大】,乃以【宋】【元】【明】 [0485013] 行【大】,法【宋】【元】【明】 [0485014] 渡【大】,度【宋】【元】【明】 [0485015] 佛【大】,雜寶藏經佛【宋】 [0485016] 緣【大】,緣第九十六【宋】【元】【明】 [0485017] 比【大】,毗【元】【明】 [0485018] 粧【大】*,莊【宋】*【元】*【明】* [0485019] 看【大】,者【宋】【元】【明】 [0485020] 剃【大】,剃髮【宋】【元】【明】 [0485021] 翻【大】,番【宋】 [0486001] 閉一扇【大】,一扇閉【宋】【元】【明】 [0486002] 且【大】,就【宋】【元】【明】 [0486003] 耶【大】,也【宋】 [0486004] 那【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0486005] 政【大】*,正【宋】*【元】*【明】* [0486006] 首【大】,目【元】【明】 [0486007] 來還【大】,難陀還來【宋】【元】【明】 [0486008] 天女【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0486009] 炊【大】*,吹【宋】* [0486010] 今【大】,今欲【宋】【元】【明】 [0486011] 不【大】,莫【宋】【元】【明】 [0486012] 甚【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0486013] 殊【大】,姝【明】 [0486014] 有【大】,少【宋】【元】【明】 [0486015] 語【大】,言【宋】【元】【明】 [0486016] 能【大】,耐【宋】【元】【明】 [0486017] 放【大】,旋【宋】【元】【明】 [0486018] 歸還【大】,還歸【宋】【元】【明】 [0486019] 呵【大】,呵責【宋】【元】【明】 [0486020] 返【大】*,反【宋】*【元】*【明】* [0486021] 涎【大】,唌【宋】【元】【明】 [0486022] 死【大】,寡【宋】【元】【明】 [0486023] 苦【大】,苦也【宋】【元】【明】 [0486024] 卷第六終【宋】【元】【明】 [0486025] 卷第七首【宋】【元】【明】 [0486026] 緣【大】,緣第九十七【宋】【元】【明】 [0486027] 娑【大】*,莎【宋】*【元】*【明】* [0486028] 仁【大】,心【宋】【元】【明】 [0487001] 士【大】,士之力【宋】【元】【明】 [0487002] 之【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0487003] 立【大】,形【宋】【元】【明】 [0487004] 女【大】,汝【宋】【元】【明】 [0487005] 過【大】,適【宋】【元】【明】 [0487006] 曰【大】,言【宋】【元】【明】 [0487007] 發誓願【大】,即發誓【宋】【元】【明】 [0487008] 作化【大】,化作【宋】【元】【明】 [0487009] 毒【大】,疫【宋】【元】【明】 [0487010] 至【大】,往【宋】【元】【明】 [0487011] 拔須【大】,須拔【宋】【元】【明】 [0487012] 須【大】,須拔【宋】【元】【明】 [0487013] 能【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0487014] 於【大】,于【宋】【元】【明】 [0487015] 放【大】,發【宋】【元】【明】 [0487016] 託【大】,托【元】【明】 [0487017] 人【大】,又【宋】【元】【明】 [0487018] 以【大】,與【宋】【元】【明】 [0487019] 輔【大】,雜寶藏經輔【宋】 [0487020] 緣【大】,緣第九十八【宋】【元】【明】 [0488001] 邊【大】,道【宋】【元】【明】 [0488002] 與【大】,送與【宋】【元】【明】 [0488003] 而用【大】,用而【宋】【元】【明】 [0488004] 言【大】,云【宋】【元】【明】 [0488005] 心【大】,我心【宋】【元】【明】 [0488006] 尼【大】,雜寶藏經尼【宋】 [0488007] 所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0488008] 緣【大】,緣第九十九【宋】【元】【明】 [0488009] 乾【大】,乾子【宋】【元】【明】 [0488010] 早【大】,畢【宋】【元】【明】 [0488011] 中【大】,身【宋】【元】【明】 [0488012] 裏【大】,聚【宋】【元】【明】 [0488013] 得五神【大】,即得五【宋】【元】【明】 [0488014] 此【大】,是【宋】【元】【明】 [0488015] 五【大】,雜寶藏經五【宋】 [0488016] 緣【大】,緣第一百【宋】【元】【明】 [0488017] 般【大】,槃【宋】【元】【明】 [0488018] 去【大】,至【宋】【元】【明】 [0488019] 提【大】,雜寶藏經提【宋】 [0488020] 緣【大】,緣第百一【宋】【元】【明】 [0489001] 者【大】,師【宋】【元】【明】 [0489002] 滅【大】,減【宋】【元】【明】 [0489003] 皆【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0489004] 四方而【大】,從四方【宋】【元】【明】 [0489005] 參【大】*,讒【宋】*【元】*【明】* [0489006] 瑕【大】,鍛【宋】【元】【明】 [0489007] 不分卷,於此【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 4 冊 No. 203 雜寶藏經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-09-27
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,范振業大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】