文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

雜寶藏經

雜寶藏經卷第八

拘尸彌國輔相夫婦惡心於佛佛即化導得須陀洹緣

佛弟難陀為佛所逼出家得道緣

大力士化曠野群賊緣

輔相聞法離欲緣

尼乾子投火聚為佛所度緣

五百白鴈聽法生天緣

提婆達多放護財醉象欲害佛緣

(九五)[1]拘尸彌國輔相夫婦惡心於佛佛即化[2]導得須陀洹[3]

佛在拘[4]尸彌國有輔相婆羅門為人狂暴動不以道其婦邪諂亦復無異夫勅婦言「瞿曇沙門在此國界若其來者閉門莫開」於一日中如來忽然在其屋中婆羅門婦見已默然都不與語佛便說言「汝婆羅門愚癡邪見不信三寶」婦聞此語極大瞋恚自絕瓔珞著垢膩衣在地而坐夫從外來問言「何以爾[5]」答言「瞿曇沙門罵辱於我作如是言『汝婆羅門邪見不信』」夫言「且待明日明日開門以待佛來」於後日中佛現出其家婆羅門即捉利劍而斫於佛不能得著見佛在虛空中便自慚愧五體投地而白佛言「唯願世尊來下受我懺悔」佛即來下受其懺悔為說法要夫婦俱得須陀洹道

時諸比丘聞佛降化如是惡人各作此言「世尊出世甚奇甚特」佛告[A1]比丘言「非但今日過去之時亦曾調伏」比丘[6]白言「不審過去調伏云何

佛言「昔迦尸國有王名為惡受極作非法苦惱百姓殘賊無道四遠賈客珍琦勝物皆稅奪取不酬其直由是之故國中寶物遂至大貴諸人稱傳惡名流布爾時有鸚鵡王在於林中聞行路人說王之惡即自思念『我雖是鳥尚知其非今當詣彼為說善道彼王若聞我語必作是言「彼鳥之王猶有善言奈何人王為彼譏責儻能改修」』尋即高飛至王園中迴翔下降在一樹上值王夫人入園遊觀于時鸚鵡鼓翼嚶鳴而語之言『王今暴虐無道之甚殘害萬民毒及鳥獸含氣嗷嗷人畜憤結呼嗟之音周聞天下夫人[7]荷剋與王無異民之父母豈應如是』夫人聞已瞋毒熾盛『此何小鳥罵我溢口』遣人伺捕爾時鸚鵡不驚不畏入捕者手夫人得之即用與王王語鸚鵡『何以罵我』鸚鵡答言『說王非法乃欲相益不敢罵也』時王問言『有何非法』答言『有七事非法能危王身』問言『何等為七』答言『一者耽荒女色不務貞正二者嗜酒醉亂不恤國事三者貪著碁博不修禮[8]四者遊獵殺生都無慈心五者好出惡言[9]無善語六者賦役謫罰倍加常則七者不以義理劫奪民財有此七事能危王身又有三事傾敗王國』王復問言『何謂三事』答言『一者親近邪佞諂惡之人二者不附賢[10]不受忠言三者好伐他國不養人民此三不除傾敗之期非旦則夕夫為王者率土歸仰王當如橋濟渡萬民王當如秤[11]疎皆平王當如道不違聖蹤王者如日普照世間王者如月與物清涼王如父母恩育慈矜王者如天覆蓋一切王者如地載養萬物王者如火為諸萬民燒除惡患王者如水潤澤四方應如過去轉輪聖王[12]以十善道教化眾生』王聞其言深自慚愧『鸚鵡之言至誠至款我為人王所行無道』請遵其教奉以為師受修正[13]爾時國內風教既行惡名消滅夫人臣佐皆生忠敬一切人民無不歡喜譬如牛王[14]渡水導者既正從者亦正爾時鸚鵡我身是也爾時迦尸國王惡受今輔相是也爾時夫人輔相夫人是也

(九六)[15]佛弟難陀為佛所逼出家得道[16]

佛在迦[17]比羅衛國入城乞食到難陀舍會值難陀與婦作[18]粧香塗眉間聞佛門中欲出外[19]婦共要言「出看如來使我額上粧未乾頃便還入來」難陀即出見佛作禮取鉢向舍盛食奉佛佛不為取過與阿難阿難亦不為取阿難語言「汝從誰得鉢還與本處」於是持鉢逐佛至尼拘屢精舍佛即勅[20]剃師與難陀剃髮難陀不肯怒拳而語剃髮人言「迦毘羅衛一切人民汝今盡可剃其髮也」佛問剃髮者「何以不剃」答言「畏故不敢為剃」佛共阿難自至其邊難陀畏故不敢不剃雖得剃髮恒欲還家佛常將行不能得去後於一日次守房舍而自歡喜「今真得便可還家去待佛眾僧都去之後我當還家」佛入城後作是念言「當為汲水令滿澡瓶然後還歸」尋時汲水一瓶適滿一瓶復[21]如是經時不能滿瓶便作是言「俱不可滿使諸比丘來還自汲我今但著瓶屋中而棄之去」即閉房門[1]閉一扇一扇復開適閉一戶一戶復開更作是念「俱不可閉[2]且置而去縱使失諸比丘衣物我饒財寶足有可償」即出僧房而自思惟「佛必從此來我則從彼異道而去」佛知其意亦異道來遙見佛來大樹後藏樹神舉樹在虛空中露地而立佛見難陀將還精舍而問之言「汝念婦[3]」答言「實念」即將難陀向阿那波[4]那山上又問難陀「汝婦端[5]政不」答言「端政」山中有一老瞎獼猴又復問言「汝婦孫陀利[6]首端政何如此獼猴也」難陀懊惱便作念言「我婦端政人中少雙佛今何故以我之婦比此獼猴」佛復將至忉利天上遍諸天宮而共觀看見諸天子與諸天女共相娛樂見一宮中有五百天女無有天子[7]來還問佛佛言「汝自往問」難陀往問言「諸宮殿中盡有天子此中何以獨無天子[8]天女答言「閻浮提內佛弟難陀佛逼使出家以出家因緣命終當生於此天宮為我天子」難陀答言「即我身是」便欲即住天女語言「我等是天汝今是人還捨人壽更生此間便可得住」便還佛所以如上事具白世尊佛語難陀「汝婦端政何如天女」難陀答言「比彼天女如瞎獼猴比於我婦」佛將難陀還閻浮提難陀為生天故懃加持戒阿難爾時為說偈言

「譬如羝羊鬪  將前而更却
汝為欲持戒  其事亦如是

佛將難陀復至地獄見諸鑊湯悉皆煮人唯見一鑊[9]炊沸空停怪其所以而來問佛佛告之言「汝自往問」難陀即往問獄卒言「諸鑊盡皆煮治罪人此鑊何故空無所煮」答言「閻浮提內有如來弟名為難陀以出家功德當得生天以欲罷道因緣之故天壽命終墮此地獄是故我[10]今炊鑊而待」難陀恐怖畏獄卒留即作是言「南無佛陀唯願擁護將我還至閻浮提內」佛語難陀「汝懃持戒修汝天福」難陀答言「不用生天唯願我[11]不墮此地獄」佛為說法一七日中成阿羅漢

諸比丘歎言「世尊出世甚奇[12]甚特」佛言「非但今日乃往過去亦復如是」諸比丘言「過去亦爾其事云何請為我說

佛言「昔迦尸國王名曰滿面比提希國有一婬女端政[13]殊妙爾時二國常相怨嫉傍有佞臣向迦尸王歎說彼國有婬女端政世所希[14]王聞是語心生惑著遣使從索彼國不與重遣使[15]『求暫相見四五日間還當發遣』時彼國王約勅婬女『汝之姿態所有伎[16]好悉具備使迦尸王惑著於汝須臾之間不能遠離』即遣令去經四五日尋復喚言『欲設大祀須得此女暫還[17]放來後當更遣』迦尸王即遣[18]歸還大祀已訖遣使還索答言『明日當遣』既至明日亦復不遣如是妄語經歷多日王心惑著單將數人欲往彼國諸臣勸諫不肯受用時仙人山中有獼猴王聰明博達多有所知其婦適死取一雌獼猴諸獼猴眾皆共瞋[19]『此婬獼猴眾所共有何緣獨當』時獼猴王將雌獼猴走入迦尸國投於王所諸獼猴眾皆共追逐既到城內發屋壞牆不可料理迦尸國王語獼猴王言『汝今何不以雌獼猴還諸獼猴』獼猴王言『我婦死去更復無婦王今云何欲使我歸』王語之言『今汝獼猴破亂我國那得不歸』獼猴王言『此事不好耶』王答言『不好』如是再三王故言不好獼猴王言『汝宮中有八萬四千夫人汝不愛樂欲至敵國追逐婬女我今無婦唯取此一汝言不好一切萬姓視汝而活為一婬女云何捐棄大王當知婬欲之事樂少苦多猶如逆風而執熾炬愚者不放必見燒害欲為不淨如彼屎聚欲現外形薄皮所覆欲無[20]返復如屎塗毒蛇欲如怨賊詐親附人欲如假借必當還歸欲為可惡如廁生華欲如疥瘡而向於火爬之轉劇欲如狗嚙枯骨[21]涎唾共合謂為有味脣齒破盡不知厭足欲如渴人飲於鹹水逾增其渴欲如段肉眾鳥競逐欲如魚獸貪味至[22]其患甚大』爾時獼猴王者我身是也爾時王者難陀是也爾時婬女者孫陀利是也我於爾時欲淤泥中拔出難陀今亦拔其生死之[23][24]

(九七)[25]大力士化曠野群賊[26]

爾時佛在王舍城於王舍城毘舍離二國中間有五百群賊頻婆[27]娑羅王[28]仁寬善以恩法治世不害物命即出募言「誰能往化五百群盜使不作賊當重爵賞」時有一力士來應王募往彼曠野綏化群賊即能令其不復作賊既能調伏作大城池而安置之漸漸聚集多人依附遂成大國其國人民各作是言「我等今者蒙大力士養育之恩便共聚集作是言要『從今已後新取婦者先奉力士』」即到力士所語力士言「我等作要新取婦者奉上力士為二事故一者欲得好子使似力[1]二者以報力士[2]之恩」力士答言「何用是為」眾人慇懃即從其意唯行此法漸經多時有一女人不樂此事於眾人前[3]立小便眾皆呵言「汝無慚愧云何婦女在眾人前而立小便」女人答言「女人還在[4]女前而裸小便有何等恥一國都是女人唯大力士是男子耳若於彼前應當慚愧於汝等前有何羞恥」從是眾人轉相語言「此女所說正是道理

時舍利弗目連共將五百弟子經曠野中過力士知之請二尊者并五百弟子安置止宿供給衣食過三日後國中人民聚集作會飲酒[5]過醉詳共圍遶大力士舍以火焚燒力士問言「何故如是」眾人答[6]「婦女初嫁都經由汝我等是人不忍此事故來燒汝」力士答言「我先不肯汝等強爾」諸人不聽便燒使死垂欲命終[7]發誓願言「持我供養舍利弗目連功德因緣生此曠野中作大力鬼神滅諸人等」作是語已其命即斷便於曠野[8]作化生鬼放大[9]毒氣多殺人眾[10]至中間有智之人共求鬼言「汝今自殺無量人民食肉不盡唐使臭爛願聽我等殺諸牛馬日以一人供給於汝」於是國中皆共拔籌人當一日如是次第到一長者[11]拔須陀羅[12]須陀羅生一男兒福德端政次應鬼食長者念言「如來出世拔濟一切苦惱眾生唯願世尊救護我子今日之厄」佛在王舍城知長者心即便來向曠野鬼神宮殿中坐曠野鬼神來見世尊極大瞋恚而語佛言「沙門出去」佛便出去鬼適入宮佛復還入如是三返至第四過佛不為出鬼作此言「若不出者使汝心顛倒當捉汝脚擲恒河裏」佛語之言「我不見世間若天魔梵有能捉我作如是者」曠野鬼言「如是如是如來聽我使問四事當為我說一者誰能渡駛流二者誰能渡大海三者誰能捨諸苦四者誰能得清淨」佛即答言「信能渡駛流不放逸者能渡大海精進能捨苦智慧[13]能得清淨」聞是語已即歸依佛為佛弟子手捉小兒著佛鉢中遂名小兒為曠野手漸漸長大佛為說法得阿那含道

諸比丘言「世尊出世甚為希有如此大惡曠野鬼神佛能降伏作優婆塞

佛言「非但今日過去世時亦復曾於迦尸國比提醯國二國中間有大曠野有惡鬼名沙吒盧斷絕道路一切人民無得過者有一商主名曰師子將五百商人欲過此路諸人恐怖畏不可過商主語言『慎莫怖畏但從我後』於是前行[14]於鬼所而語鬼言『汝不聞我名耶』答言『我聞汝名故來欲戰』問言『汝何所能』即捉弓箭而射是鬼五百[15]放箭皆沒鬼腹弓刀器仗亦入鬼腹直前拳打拳復入去以右手[16]右手亦著以右脚蹹右脚亦著以左脚蹹左脚亦著又以頭打頭亦復著鬼作偈言

「『汝以手脚及與頭  一切諸物悉以著
[17]人何物而不著

「商主說偈而答言

「『我今手足及[18]以頭  一切財錢及刀仗
唯有精進不著汝  精進若當不休息
與汝鬪諍終不廢  我今精進不休息
終不於汝生怖畏

「時鬼答言『今為汝等故五百賈客盡皆放去』爾時師子我身是也爾時沙吒盧曠野鬼是也

(九八)[19]輔相聞法離欲[20]

佛在王舍城頻婆娑羅有大輔相數共其王往至佛所而聽如來說離欲法後於婦所不大往返婦生惡心推求毒藥著飲食中請佛欲與夫覺其婦有懷惡意從索飲食婦不肯與更與異食佛已來至夫白佛言「此食不可食」佛言「何以不可食」答言「有毒」佛言「世間有毒不過三毒我尚消除有何小毒能中傷我」佛即食其食都無有異時輔相婦便生信心佛為說法夫婦二人得須陀洹道諸比丘等歎未曾有

佛言「非但今日於過去世亦曾化彼昔迦尸國王有一智臣名比圖醯常以道法輔相國王及諸群臣悉使修善時有龍王名曰明相數數往來比圖醯所聽受法言亦於其婦往返希簡龍婦瞋恚而作是言『得比圖醯心祀火得血而飲然後可活』時有夜叉鬼與此龍王并及其婦往返親善聞龍婦語便即答言『我能得之』於龍婦[1]擔如意珠現作賈客往詣迦尸國至於王邊共王樗蒲賭如意珠王以國土庫藏比圖醯等復作一分以對其珠夜叉得勝求不用其國土庫藏單取比圖醯以珠[2]與王王問比圖醯『為欲去不』答言『欲去』夜叉將去比圖醯問夜叉言『索我來者有何意故』夜叉不答如是慇懃更問不已便語之言『龍王夫人欲得汝心以祀於火欲得汝血[3]而用飲之』比圖醯[4]『若其殺我[5]心血去一切之人心血一種知是誰許汝今莫殺我為將我去須我心者欲得我智須我血者欲得我法』聞此語已夜叉心念實是智人即將至龍所龍見歡喜即為說法龍王夫婦及諸眷屬生敬信心盡受五戒并夜叉眾亦受五戒爾時閻浮提龍與夜叉大齎珍寶送比圖醯比圖醯得是珍寶用上於王并與人民於是閻浮提人及龍鬼受持五戒修行十善爾時比圖醯者我身是也爾時明相龍王者善見輔相是也爾時龍婦者輔相婦是也爾時王者舍利弗是也爾時夜叉者目連是也

(九九)[6]尼乾子投火聚為佛[7]所度[8]

佛在舍衛國爾時如來降化外道邪見六師及其眷屬悉使破盡五百尼[9]乾作是念言「我等徒眾都破散盡不如燒身[10]早就後世」即集薪草便欲燒身如來大悲欲拔彼苦使火不然佛在其邊入火光三昧諸尼乾子見大火聚心生歡喜而作是言「我等不須然火皆共投[11]」既到火[12]身體清涼極大快樂見佛在中倍復慶悅求欲出家佛言「善來比丘」鬚髮已落法服在身佛為說法得阿羅漢

諸比丘言「希有世尊乃能拔此尼乾子等自燒之苦使得羅漢

佛言「非但今日往昔之時舍衛國中有五百賈客入海採寶時有商主名比舍佉將諸商眾順風而往即到寶所集著船上諸賈客輩貪取珍寶船上極重時比舍佉語諸商賈言『莫重著寶喪汝身命』時諸賈客不用其言寧共寶死不能減却商主即以船寶投著水中上諸賈客[A2]己船上是諸寶船都沒於海海神見是商主能捨珍寶救諸商賈心生歡喜取是商主所棄珍寶擔飛在前既得出海以還商主諸商人言『我等何為不於寶所即自并命』見是苦惱時比舍佉深生悲愍所得珍寶悉亦分與便修外道出家之法[13]得五神通諸商人言『如[14]此大士不貪財寶自修其志得大利益我等應學』各捨珍寶向仙人所修習其法皆獲五通爾時比舍佉者我身是也爾時五百賈客五百尼乾子是

(一〇〇)[15]五百白鴈聽法生天[16]

佛在舍衛國爾時[17]般遮羅國以五百白鴈獻波斯匿王波斯匿王送著祇桓精舍眾僧食時人人乞食鴈見僧聚來在前立佛以一音說法眾生各得隨類受解當時群鴈亦解佛語聞法歡喜鳴聲相和還於池水後毛羽轉長飛至餘處獵師以網都覆殺之當網著時一鴈作聲諸鴈皆和謂聽法時聲乘是善心生忉利天生天之法法有三念一者念本所從來二者念定生何處三者念先作何業得來生天便自思惟自見宿因更無餘善唯佛僧邊聽法作是念已五百天子即時來下在如來邊佛為說法悉得須陀洹波斯匿王遇到佛所常見五百鴈羅列佛前是日不見便問佛言「此中諸鴈[A3]向何處去」佛言「欲見諸鴈耶」王言「欲見」佛言「先鴈飛[18]去他處為獵師所殺命終生天今此五百諸天子等著好天冠端政殊特者是今日聽法皆得須陀洹

王問佛言「此諸群鴈以何業緣墮於畜生命終生天今日得道

佛言「昔迦葉佛時五百女人盡共受戒用心不堅毀所受戒犯戒因緣墮畜生中作此鴈身以受戒故得值如來聞法獲道以鴈身中聽法因緣生於天上

(一〇一)[19]提婆達多放護財醉象欲害佛[20]

佛在王舍城爾時提婆達多放護財醉象欲得害佛五百羅漢皆飛虛空唯有阿難獨在佛後佛時舉右手護財白象見五百師子象時恐怖即便調順五百比丘盡棄佛去唯有阿難在於佛後佛言「非但今日過去亦爾昔迦尸國有五百鴈共為群侶爾時鴈王名曰賴吒鴈王有臣名曰素摩時此鴈王為獵[1]者捕得五百群鴈皆棄飛去唯有素摩隨逐不捨語獵師言『請放我王我於今日以身代之』獵師不聽遂以鴈王獻梵摩曜王王問鴈王『為安隱不』鴈王答言『蒙王大恩得王清水又得好草以活性命得常平安在國土住唯願大王放一切鴈使無所畏』五百群鴈在王殿上空中作聲時王問言『此是何鴈』鴈王答言『是我眷屬』王即施無畏內外宣令『不聽殺鴈』鴈王白王言『今當以正法治國世間無常如四方山譬如東方大山上無邊際一時來至南西北方亦復如是磨碎世間一切眾生及與人鬼悉皆微[2]無可逃避無可恃怙不可救濟當於爾時何所恃賴惟念如是宜應慈心普育一切修行正法作諸功德大王當知一切富貴[3]皆為衰滅之所摧碎四方而至為歸喪失一切強壯又有諸病從四方來破滅強健一切壯年有病羸山從四方來破壞壯年一切有命有大死山[4]四方而來壞滅生命如是四山一切共有天龍人鬼有生之類無得免者以此義故常修慈心懃行正法若能爾者死時不悔心不悔故得生善處必遇賢聖得遇賢聖得脫生死』王問素摩『何以默然』素摩答言『今鴈王人王二王共語若當[5]參言非是儀禮便無上下恭恪之心』王言『實是希有汝為鴈身能行如是忠臣之節人所不及能以身命代於鴈王又復謙順不參言說如汝鴈王君臣之義世所希有』悉與金錏[6]約其頭際以好白絹著鴈王首而發遣之言曰『往時為我說善法』即便放去

「爾時鴈王我身是也爾時素摩阿難是也爾時人王我父王淨飯王是也爾時獵師提婆達多是

[7]雜寶藏經卷第八


校注

[0485001] 拘【大】雜寶藏經拘【宋】此緣以下在卷第六【宋】【元】【明】 [0485002] 導【大】道【宋】【元】【明】 [0485003] 緣【大】緣第九十五【宋】【元】【明】 [0485004] 尸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0485005] 耶【大】*也【宋】*【元】*【明】* [0485006] 白【大】白佛【宋】【元】【明】 [0485007] 荷【大】苛【宋】【元】【明】 [0485008] 教【大】敬【宋】【元】【明】 [0485009] 無【大】不【宋】【元】【明】 [0485010] 聖【大】勝【宋】【元】【明】 [0485011] 疎【大】緣【宋】【元】【明】 [0485012] 以【大】乃以【宋】【元】【明】 [0485013] 行【大】法【宋】【元】【明】 [0485014] 渡【大】度【宋】【元】【明】 [0485015] 佛【大】雜寶藏經佛【宋】 [0485016] 緣【大】緣第九十六【宋】【元】【明】 [0485017] 比【大】毗【元】【明】 [0485018] 粧【大】*莊【宋】*【元】*【明】* [0485019] 看【大】者【宋】【元】【明】 [0485020] 剃【大】剃髮【宋】【元】【明】 [0485021] 翻【大】番【宋】 [0486001] 閉一扇【大】一扇閉【宋】【元】【明】 [0486002] 且【大】就【宋】【元】【明】 [0486003] 耶【大】也【宋】 [0486004] 那【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0486005] 政【大】*正【宋】*【元】*【明】* [0486006] 首【大】目【元】【明】 [0486007] 來還【大】難陀還來【宋】【元】【明】 [0486008] 天女【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0486009] 炊【大】*吹【宋】* [0486010] 今【大】今欲【宋】【元】【明】 [0486011] 不【大】莫【宋】【元】【明】 [0486012] 甚【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0486013] 殊【大】姝【明】 [0486014] 有【大】少【宋】【元】【明】 [0486015] 語【大】言【宋】【元】【明】 [0486016] 能【大】耐【宋】【元】【明】 [0486017] 放【大】旋【宋】【元】【明】 [0486018] 歸還【大】還歸【宋】【元】【明】 [0486019] 呵【大】呵責【宋】【元】【明】 [0486020] 返【大】*反【宋】*【元】*【明】* [0486021] 涎【大】唌【宋】【元】【明】 [0486022] 死【大】寡【宋】【元】【明】 [0486023] 苦【大】苦也【宋】【元】【明】 [0486024] 卷第六終【宋】【元】【明】 [0486025] 卷第七首【宋】【元】【明】 [0486026] 緣【大】緣第九十七【宋】【元】【明】 [0486027] 娑【大】*莎【宋】*【元】*【明】* [0486028] 仁【大】心【宋】【元】【明】 [0487001] 士【大】士之力【宋】【元】【明】 [0487002] 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0487003] 立【大】形【宋】【元】【明】 [0487004] 女【大】汝【宋】【元】【明】 [0487005] 過【大】適【宋】【元】【明】 [0487006] 曰【大】言【宋】【元】【明】 [0487007] 發誓願【大】即發誓【宋】【元】【明】 [0487008] 作化【大】化作【宋】【元】【明】 [0487009] 毒【大】疫【宋】【元】【明】 [0487010] 至【大】往【宋】【元】【明】 [0487011] 拔須【大】須拔【宋】【元】【明】 [0487012] 須【大】須拔【宋】【元】【明】 [0487013] 能【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0487014] 於【大】于【宋】【元】【明】 [0487015] 放【大】發【宋】【元】【明】 [0487016] 託【大】托【元】【明】 [0487017] 人【大】又【宋】【元】【明】 [0487018] 以【大】與【宋】【元】【明】 [0487019] 輔【大】雜寶藏經輔【宋】 [0487020] 緣【大】緣第九十八【宋】【元】【明】 [0488001] 邊【大】道【宋】【元】【明】 [0488002] 與【大】送與【宋】【元】【明】 [0488003] 而用【大】用而【宋】【元】【明】 [0488004] 言【大】云【宋】【元】【明】 [0488005] 心【大】我心【宋】【元】【明】 [0488006] 尼【大】雜寶藏經尼【宋】 [0488007] 所【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0488008] 緣【大】緣第九十九【宋】【元】【明】 [0488009] 乾【大】乾子【宋】【元】【明】 [0488010] 早【大】畢【宋】【元】【明】 [0488011] 中【大】身【宋】【元】【明】 [0488012] 裏【大】聚【宋】【元】【明】 [0488013] 得五神【大】即得五【宋】【元】【明】 [0488014] 此【大】是【宋】【元】【明】 [0488015] 五【大】雜寶藏經五【宋】 [0488016] 緣【大】緣第一百【宋】【元】【明】 [0488017] 般【大】槃【宋】【元】【明】 [0488018] 去【大】至【宋】【元】【明】 [0488019] 提【大】雜寶藏經提【宋】 [0488020] 緣【大】緣第百一【宋】【元】【明】 [0489001] 者【大】師【宋】【元】【明】 [0489002] 滅【大】減【宋】【元】【明】 [0489003] 皆【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0489004] 四方而【大】從四方【宋】【元】【明】 [0489005] 參【大】*讒【宋】*【元】*【明】* [0489006] 瑕【大】鍛【宋】【元】【明】 [0489007] 不分卷於此【宋】【元】【明】
[A1] 比【CB】此【大】
[A2] 己【CB】已【大】
[A3] 向【CB】【麗-CB】冋【大】(cf. K30n1001_p0228b07)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?