起[5]世經卷第六
阿修羅品第六之[7]餘
「諸比丘!彼阿修羅七頭會處,有二岐道,為通彼王往來遊戲故;鞞摩質多羅阿修羅王宮殿之處,有二岐道,亦復如是。諸小阿修羅王宮殿之處,亦二岐道;諸小阿修羅住止之處,亦二岐道;娑羅園林,亦二岐道;奢摩梨園林,亦二岐道;俱毘陀羅園林,亦二岐道;難陀那園林,亦二岐道;難陀池側,亦二岐道;蘇質怛邏波吒羅大樹之下,亦二岐道。悉皆如前,與七頭會處,相通來往。
「諸比丘!若鞞摩質多羅阿修羅王,意欲向彼娑羅園林,奢摩梨、俱毘陀羅、難陀那等園林,澡浴嬉戲,遊行受樂者,爾時,彼王即便心念諸小阿修羅王,及念諸小阿修羅眾。是時,諸小阿修羅王,并及諸小阿修羅等,亦生是念:『鞞摩質多羅阿修羅王,心念我等。』如是知已,即以種種眾寶瓔珞,莊嚴其身,各嚴飾已,乘種種乘,俱共來詣鞞摩質多羅阿修羅王宮門之外,到已下乘,至鞞摩質多羅阿修羅王殿前而住。
「爾時,鞞摩質多羅阿修羅王,見此諸小阿修羅王,及諸小阿修羅眾,來在殿前,亦即[8]自以種種瓔珞,莊嚴其身,既莊嚴已,便起就乘。是時,諸小阿修羅王,及諸小阿修羅眾等,左右侍衛,周匝圍繞,前後導從,相將往詣娑羅園林,及奢摩梨園林、俱毘陀羅園林、難陀那園林,到其處已,先在難陀園林前,駐駕而息。
「諸比丘!難陀園內,有三風輪,自然吹動,莊嚴彼園。何名為三?謂開、淨、吹。何者名開?有風輪來,開彼諸門,名之為開;何者為淨?有風輪來,掃彼園林,令地清淨,名之為淨;何者為吹?有風輪來,吹動彼園,林樹眾花,飄零四散,名之為吹。諸比丘!難陀園中,風散種種上妙眾花,積至于膝。有種種香,其香氛馥,遍滿園林。當於是時,鞞摩質多羅阿修羅王,即與諸小阿修羅王及小阿修羅眾圍繞,共入難陀園林,隨意洗浴,觀看遊戲。諸阿修羅等,於此園林,或經一月,或二三月,澡浴嬉戲,各隨所欲,住止遊行,恣情受樂。
「諸比丘!有五阿修羅,恒常住在鞞摩質多羅阿修羅王側,為欲防遏諸惡事故。何者為五?一名隨喜、二名常有、三名常醉、四名牟真隣陀、五名鞞呵多羅。諸比丘!鞞摩質多羅阿修羅王,有如是等五阿修羅,恒常在側,守衛防護。諸比丘!彼鞞摩質多羅阿修羅王,宮殿之上,有大海水,深萬由旬,住在其上。然彼水聚,有四種風輪,自然持之。何等為四?一名為住、二名安住、三名不墮、四名牢固。由此風持,常住不動。
「諸比丘!須彌山王南面,過千由旬,大海之下,有踊躍阿修羅王宮殿住處。其處縱廣八萬由旬,七重城壁,略說猶如鞞摩質多羅阿修羅王住處,一切所有,此中一一亦如彼說,汝應當知。乃至此王宮殿之上,[1]所有大水聚,亦[2]為四風輪之所住持,所謂住及安住、不墮、牢固等。
「諸比丘!須彌山王西面,亦千由旬,大海水下,有奢婆羅阿修羅王宮殿住處,其處縱廣八萬由旬,七重城壁,略說亦如鞞摩質多羅阿修羅王住處,一切所有,此中一一亦如彼說,汝應當知。乃至此王宮殿之上,所有水聚,亦為四種風輪之所住持,住及安住、不墮、牢固等。
「諸比丘!須彌山王北面,[3]亦千由旬,大海水下,有羅睺羅阿修羅王宮殿住處,其處縱廣八萬由旬,七重城壁,諸門、臺閣、樓櫓、却敵,園苑、花池,乃至種種樹、種種葉、種種花、種種[4]果、種種香熏,有種種鳥,各各和鳴,皆如上說。
「諸比丘!於彼城內,有羅睺羅阿修羅王所住之城,其城名曰摩婆帝,縱廣莊嚴亦如前說。七重城壁、七重欄楯。外有七重多羅行樹,七重鈴網,周匝圍繞,雜色可觀,皆是硨𤦲瑪瑙等七寶所成。此之城壁,高下縱廣亦如前說。城壁四面亦有諸門,一一諸門,高下縱廣,並亦如前。彼一一門,皆有樓櫓却敵臺閣、園苑諸池及花沼等,亦有諸樹。其樹各有種種葉、種種花、種種果、種種香熏。亦有種種諸雜類鳥,各各和鳴。
「諸比丘!摩婆帝城王所住處,有羅睺羅阿修羅王聚會之所,[5]亦各七頭,其處縱廣如上所說。欄楯七重及諸鈴網,多羅行樹周匝圍繞,雜色可觀,乃至亦是硨𤦲瑪瑙等七寶之所莊嚴。於四方面各有諸門,彼一一門亦有樓櫓,雜色可觀,乃至硨𤦲瑪瑙等七寶所成。以天硨𤦲,遍布其地,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提衣。當處中央,有一寶柱,高下縱廣如上所說;於其柱下,為羅睺羅阿修羅王置一高座,其座高下,縱廣莊挍一一如前,雜色可觀,七寶所成,所謂硨𤦲瑪瑙等,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提衣;其座左邊,為十六小阿修羅王,亦各別置諸妙高座,七寶所成,雜色可觀;右邊亦為十六小阿修羅王,置諸高座,如上所說,柔軟細滑,觸之如迦旃隣提衣。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處東面,為羅睺羅阿修羅王別置宮殿,其處縱廣一一如前,七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網,乃至七重多羅行樹,周匝圍繞,雜色可觀,乃至硨𤦲瑪瑙等七寶所成。於四方面各有諸門,彼一一門,悉有樓櫓臺觀、却敵重閣、園苑諸池、眾花泉沼,有種種樹,其樹各有種種葉、種種花、種種果、種種香熏。復有種種異類眾鳥,各各和鳴,其音哀雅,甚可愛樂。
「諸比丘![6]彼阿修羅王七頭會處西南北面,有諸小阿修羅王宮殿住處,其諸宮殿,或有縱廣九百由旬,或有八百,或有七百,乃至六百、五百、四百、三百、二百由旬,其最小者,尚百由旬。各各皆有七重垣牆七重欄楯,略說乃至種種眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處,四面復有小阿修羅眾宮殿住處,其處縱廣或九十由旬,或八十、七十、六十、五十、四十、三十、二十由旬,極最小者,猶尚縱廣十二由旬。七重垣牆,略說乃至種種眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處東面,復有羅睺羅阿修羅王園苑,名娑羅林,其林縱廣,一一如前,七重垣牆、七重欄楯,乃至馬瑙等七寶所成。於四方面各有諸門,彼一一門皆有樓櫓,雜色可觀,乃至亦為硨𤦲瑪瑙等七寶所成,甚可愛樂。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處南面,亦有羅睺羅阿修羅王園苑,名奢摩梨林,縱廣莊嚴皆如上說,七重垣牆,乃至七重多羅行樹,雜色可觀,亦為七寶之所成就,所謂硨𤦲瑪瑙等。於四方面各有諸門,彼一一門皆有樓櫓,亦瑪瑙等七寶所成。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處西面,亦有羅睺羅阿修羅王園苑,名俱毘陀羅林,縱廣一一皆如上說,七重垣牆,乃至瑪瑙等七寶所成。於四方面各有諸門,彼一一門皆有樓櫓,雜色可觀,乃至亦是硨𤦲瑪瑙等寶之所成就,甚可愛樂。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處北面,有羅睺羅阿修羅王園苑,名難陀那林,其林縱廣如上所說,七重垣牆,乃至瑪瑙等七寶所成。於四方面各有諸門,彼一一門,亦有樓櫓,種種校飾,雜色可觀,乃至硨𤦲瑪瑙等寶之所莊嚴,甚可愛樂。
「諸比丘!奢摩梨及娑羅林,二苑之間,為羅睺羅阿修羅王出一池水,名曰難陀,其池縱廣如上所說,其水涼冷,柔軟輕甘,清淨不濁。以七寶塼七重砌[1]累,七重寶板間錯莊嚴,七重欄楯、七重鈴網。亦有七重多羅行樹,周匝圍繞,雜色可觀,乃至瑪瑙等七寶所成。於池四方,各有階道,甚可愛樂,亦為七寶之所莊嚴。池生諸花,所謂優鉢羅花、鉢頭摩花、拘牟頭花、奔[2]茶利花,其花火形火色火光,略說如上,乃至水形水色水光,明照四方,香氣氛氳,普熏一切。又有藕根,汁白味甘,食之香美,猶如上蜜。
「諸比丘!俱毘陀羅及難陀那,二苑之間,為羅睺羅阿修羅王出一大樹,其樹亦名蘇質怛[3]邏波吒羅,樹形縱廣種種莊嚴,皆如上說。乃至七重牆院、七重欄楯,皆是硨𤦲瑪瑙等七寶所成,甚可愛樂。略說乃至種種眾鳥,各各和鳴,其音哀雅,聽者歡喜。
「諸比丘!彼阿修羅王七頭會處,一切莊嚴如上所說。亦有岐道,去來徑路,為通羅睺羅阿修羅王遊宮殿故。又為諸小阿修羅王,及諸小阿修羅眾,亦有岐道通其往來。向奢摩梨及俱毘陀羅,亦有岐道;向難陀那及難陀池,蘇質怛[A1]邏波吒羅樹等,皆有岐道,通其往來,遊戲受樂。
「諸比丘!羅睺羅阿修羅王,若欲往詣娑羅林苑及難陀那林等,澡浴遊戲,遍觀看時,爾時即念鞞摩質多羅阿修羅王。時,鞞摩質多羅阿修羅王便作是念:『羅睺羅阿修羅王,心念於我,欲俱遊戲。』爾時,鞞摩質多羅阿修羅王作是念已,復自念其諸小阿修羅王,及其諸小阿修羅眾。時,彼諸小阿修羅王,并其諸小阿修羅眾,咸生是心:『鞞摩質多羅阿修羅王,垂念我等,我等當往。』便以種種眾寶瓔珞,莊嚴其身,既莊嚴已,各乘騎乘,共詣鞞摩質多羅阿修羅王所,到已在宮門外齊行而立。爾時,鞞摩質多羅阿修羅王,既見諸小阿修羅王,及小阿修羅眾,皆[4]已集會。即自嚴身,服諸瓔珞,御種種乘,與諸小王及阿修羅眾,左右侍衛前後圍繞,往詣羅睺羅阿修羅王所,到已止住。爾時,羅睺羅阿修羅王,復更起心,念踊躍、奢婆羅二阿修羅王。時,踊躍、奢婆羅二阿修羅王,亦作是念:『羅睺羅阿修羅王,今念我等。』如是知已,即各念其諸小阿修羅王,并其諸小阿修羅眾。如是念時,彼等各知咸亦嚴飾,聚集來詣,踊躍、奢婆羅二大王所。到已亦復嚴身瓔珞,乘騎將從前後圍繞,來向羅睺羅阿修羅王住處,各隨所安,住在一面。
「爾時,羅睺羅阿修羅王,見鞞摩質多羅阿修羅王等,並已雲集,即自念其諸小阿修羅王,及其諸小阿修羅眾。其眾知已,亦各嚴飾,服乘而來,至羅睺羅阿修羅王前,儼然住立。時,羅睺羅阿修羅王,見眾集已,便著種種妙寶瓔珞,莊嚴其身,駕種種乘,前後圍繞,與鞞摩質多羅阿修羅王、踊躍阿修羅王、奢婆羅阿修羅王,并諸小王及阿修羅眾,一切雲集,前後導從,往詣娑羅林、奢摩梨林、俱毘陀羅林、難陀那林等,到已少時逡巡而住。
「諸比丘!難陀苑中,自然而有三種風輪。何者為三?謂開、淨、吹。是中開者,有風輪來開苑諸門,名之為開;淨者有風輪來掃除其地,令皆清淨,名之為淨;吹者有風輪來吹諸花樹,令花布散,名之為吹。諸比丘!難陀苑中上妙好花,遍散地上,積至于膝,其花香氣,普熏園林,莊嚴具足,種種可樂。
「爾時,羅睺羅阿修羅王,及鞞摩質多羅阿修羅王、踊躍阿修羅王、奢婆羅阿修羅王等,并諸小王群眾眷屬、小修羅等,圍繞共入難陀那園。入已澡浴,遊戲受樂,種種觀看,或行、或住、或臥、或坐,隨所欲樂,恣意遊行。諸比丘!羅睺羅阿修羅王,亦有五阿修羅,常隨侍衛,護諸惡事,名字如前。宮上海水,縱廣厚薄,四種風持令不墮墜,並如上說。
「諸比丘!須彌山王,東面半腹有山,名曰由乾陀,山頂去地,四萬二千由旬。其山頂上,有提頭賴吒天王城郭住處,城名賢上,縱廣正等六百由旬,七重垣牆、七重欄楯、七重鈴網。復有七重多羅行樹,周匝圍遶雜色可觀,悉以七寶而為莊飾,所謂金銀[A2]琉璃、頗梨赤珠、硨𤦲瑪瑙等之所成就。於四方面,各有諸門,一一諸門,皆有樓櫓却敵臺觀、園苑諸池,有諸花林種種異樹,其樹各有種種葉、種種花、種種[7]果、種種香,其香普熏。有種種鳥,各各和鳴,其音哀雅,甚可愛樂。
「諸比丘!須彌山王,南面半腹,下去地際,四萬二千由旬,於由乾陀山頂之上,有毘[8]樓勒迦天王城郭住處,城名善現,縱廣莊嚴,皆如提頭賴吒天王住處所說。乃至種種諸鳥,各各和鳴,其音哀雅,甚可愛樂。
「諸比丘!須彌山王西面半腹,下去地際,四萬二千由旬,由乾陀山頂,有毘婁博叉天王城郭住處,城名善觀,縱廣莊嚴,一一皆如提頭賴吒天王住處所說。乃至種種諸鳥,各各和鳴,其音哀雅,甚可愛樂。
「諸比丘!須彌山王北面半腹,下去地際,亦四萬二千由旬,由乾陀山頂,有毘沙門天王住止之處,三大城郭。其三者何?一名毘舍羅婆、二名伽婆鉢帝、三名阿荼槃多。咸各縱廣六百由旬,七重垣牆、七重欄楯,略說乃至種種眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!唯除月天子宮殿、日天子七大宮殿已,自餘官屬,及四天王天中諸天子宮,其間或有縱廣正等四十由旬,或有三十、或有二十,乃至十二由旬,其最小者,猶尚縱廣六由旬。所居亦各七重垣牆、七重欄楯,略說如前。乃至眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!毘舍羅婆、伽婆鉢帝二宮之間,為毘沙門天王出生一池,名那稚尼,縱廣正等四十由旬。其水調和,清涼輕軟,其味甘美,香潔不濁。其池四邊七重塼砌,七重寶板間錯分明。七重欄楯、七重鈴網,亦有七重多羅行樹,周匝圍遶,雜色可觀,乃至硨𤦲瑪瑙等七寶所成。於四方面,各有階道,亦以七寶之所莊飾。池中多有優鉢羅花、鉢頭摩花、拘牟陀花、奔荼利花等,自然出生,其花火形、火色、火光,乃至水形水色水光。花量大小,皆如車輪。光明所照,至半由旬。香氣所熏,滿一由旬。有諸藕根,大如車軸。割之汁出,色白如乳,食之甘美,味如上蜜。
「諸比丘!伽婆鉢帝、阿荼槃多二宮之間,為毘沙門天王立一園苑,其園名曰迦毘延多,縱廣正等四十由旬。七重垣牆、七重欄楯,乃至七重多羅行樹,周匝圍遶,雜色可觀,略說如前,乃至七寶之所成就。
「諸比丘!提頭賴吒天王賢上住處,城郭往來,有二岐道;毘樓勒迦天王善現住處,城郭往來,亦二岐道;毘樓博叉天王善觀住處,城郭往來,亦二岐道;毘沙門天王,阿荼[1]般多城郭住處,亦二岐道;毘舍羅婆及伽婆鉢帝城郭住處,亦二岐道;四天王天所有眷屬,諸小天眾宮殿住處,亦各往來有二岐道;那稚尼池,及迦毘延多苑等,亦各往來有二岐道。
「諸比丘!毘沙門天王若欲往至迦毘延多苑中,遊戲澡浴者,爾時即念提頭賴吒天王。時,提頭賴吒天王,心亦生念:『毘沙門天王,意念於我。』如是知已,即復自念其界所屬諸小天王及小天眾。是時,東面眷屬諸王,及其天眾,咸作是念:『提頭賴吒天王,心念我等。』如是知已,各各嚴身,著諸瓔珞,乘諸騎乘,詣提頭賴吒大天王所,到已在前一面而住。爾時,提頭賴吒天王,亦自莊飾,服諸瓔珞,嚴駕騎乘,與諸小王天眾眷屬,前後圍遶,相與俱詣毘沙門大天王所,到已在前一面而住。
「爾時,毘沙門[2]天王,心復更念毘樓勒迦、毘樓博叉二大天王。時彼二王,亦作是念:『毘沙門王,意念我等。』如是知已,即各自念已所統領諸小天王,并諸天眾。時,彼小王及諸天眾,亦皆作念:『我大天王,心念我等,宜時速往。』如是知已,各以瓔珞,嚴飾其身,俱共往詣毘樓勒迦、毘樓博叉二大王所。時,二[3]天王,知諸小王及餘天眾皆集會已,亦自嚴身,服眾瓔珞,前就騎乘,與眾圍遶,咸共往詣毘沙門大天王所,到已在前隨便停住。
「爾時,毘沙門大天王,見二天王及其天眾皆已集會,亦自念其所領小王及諸天眾。爾時,北方諸小天王及其天眾,即作是念:『毘沙門大天王今念我等。』如是知已,各著種種眾寶瓔珞,莊嚴其身,俱共往詣毘沙門大天王前,默然而住。
「爾時,毘沙門大天王,即亦自著眾寶瓔珞莊嚴其身,駕種種乘,與提頭賴吒、毘樓勒迦、毗樓博叉等,四大天王,各將所屬諸天王眾,前後圍遶,皆共往詣迦毘延多園苑。到已在苑門前,暫時停住。諸比丘!其迦毘延多苑中,自然而有三種風輪,謂開、淨、吹。開者開彼園門;淨者淨其園地;吹者吹其園樹,令花飄颺。諸比丘!迦毘延多苑中所散眾花,積至[4]于膝,種種香氣,周遍普熏。
「爾時,毘沙門大天王、提頭賴吒天王、毘樓勒迦天王、毗樓博叉天王等,與諸小王及眾眷屬圍遶,共入迦毘延多苑中,澡浴遊戲,種種受樂。在彼園中澡浴訖已,或復一月二月三月,遊戲受樂,隨心所欲,恣意遊行。
「諸比丘!毘沙門王,有五夜叉,恒常隨逐,侍衛左右,為防護故。何者為五?一名五丈、二名曠野、三名金山、四名長身、五名針毛。諸比丘!毗沙門天王,遊戲去來,常為此等五夜叉神之所守護。
「諸比丘!須彌山王頂上,有三十三天宮殿住處,其處縱廣八萬由旬,七重城壁、七重欄楯、七重鈴網。外有七重多羅行樹,周匝圍遶,雜色可觀,七寶所成,所謂金銀琉璃、頗梨赤珠、硨𤦲瑪瑙等。其城舉高四百由旬,厚五十由旬,城壁四面相去,各各五百由旬。於其中間,乃開一門,一一城門,悉皆舉高三十由旬,闊十由旬。其門兩邊,並有樓櫓却敵臺閣、軒檻輦輿。又有諸池花林[3]果樹,其樹各各有種種葉、種種花、種種果、種種香,其香普熏。有種種鳥,各各和鳴,其音調雅,甚可愛樂。又彼諸門,一一門處,各有五百夜叉,為三十三天晝夜守護。
「諸比丘!於彼城內,為三十三天王更立一城,名曰善見,其城縱廣六萬由旬,七重城壁、七重欄楯、七重鈴網。外有七重多羅行樹,周匝圍繞,雜色可觀,亦以七寶之所成就,所謂金銀乃至瑪瑙。其城亦高四百由旬,厚五十由旬,城之四面,亦各相去五百由旬。於其中間,[4]便開一門,諸門亦高三十由旬,闊十由旬,一一諸門亦有樓櫓却敵臺閣、水池花林種種奇樹。其樹各有種種葉、種種花、種種果、種種香,其香普熏。種種眾鳥,各各和鳴。如是諸門,門門皆有五百夜叉,為三十三天晝夜守護。
「諸比丘!三十三天善見城側,為伊羅鉢那大龍象王,立一宮殿,其宮縱廣六百由旬,七重牆壁,七重欄楯,略說乃至種種眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!善見城[5]內,有三十三天聚會之處,名善法堂,其處縱廣五百由旬,七重欄楯、七重鈴網。外有七重多羅行樹,周匝圍遶,雜色可觀,乃至瑪瑙等七寶所成。於四方面,各有諸門,一一諸門,皆有樓櫓却敵臺觀,種種雜色,七寶所成。其地純是青琉璃寶,柔軟細滑,觸之猶若迦旃隣提衣。當其中央有一寶柱,高二十由旬。於寶柱下,為天帝釋別置一座,高一由旬,方半由旬,雜色可觀,乃至硨[A3]𤦲等七寶成就,柔軟細滑,觸之如前。其座兩邊,各有十六小天王座,夾侍左右,七寶所成,雜色可觀,柔軟細滑,觸之如前。諸比丘!此善法堂,諸天集處,有帝釋宮,其宮縱廣一千由旬,七重垣牆,乃至眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!此善法堂諸天集處,東西南北,四面皆有諸小天王宮殿住處。其宮或廣九百由旬,或復縱廣八百由旬,或復七百、六百、五百、四百、三百、二百由旬,其最小者,猶尚縱廣一百由旬。七重垣牆,乃至眾鳥,各各和鳴。又善法堂諸天會處,東西南北,各有三十三天諸小天眾宮殿住處,其宮或廣九十由旬,或復縱廣八十由旬,或復七十、六十、五十、四十、三十、二十由旬,其最小者,猶尚縱廣十二由旬。七重垣牆,乃至眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!此善法堂諸天會處,東面有三十三天王苑,名波婁沙,縱廣正等一千由旬,略說乃至七重垣牆,皆瑪瑙等七寶所成。於四方面各有諸門,一一諸門各有樓櫓,雜色可觀,乃至瑪瑙七寶所成。諸比丘!波婁沙苑中,有二大石,一名賢、二名善賢,皆天瑪瑙之所成就,並各縱廣五十由旬,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提衣。
「諸比丘!此善法堂諸天集處,南面亦有三十三天王苑,名雜色車,其苑縱廣亦千由旬,七重垣牆,乃至瑪瑙之所成就。於四方面各有諸門,一一諸門皆有樓櫓,雜色可觀,乃至瑪瑙等七寶所成。於彼苑中,亦有二石,一名雜色、二名善雜色,天青琉璃之所成就,並各縱廣五十由旬,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提衣。
「諸比丘!此善法堂諸天集處,西面復有三十三天王苑,名曰雜亂,其苑縱廣亦千由旬,七重垣牆,乃至七寶之所成就。四方諸門,皆有樓櫓却敵臺閣,並七寶成。此雜亂苑中,亦有二石,一名善現、二名小善現,皆天頗梨之所成就,亦各縱廣五十由旬,柔軟細滑,觸之猶如迦旃隣提衣。
「諸比丘!此善法堂諸天集處,北面復有三十三天王苑,名曰歡喜,其苑縱廣亦千由旬,七重垣牆,乃至瑪瑙等七寶所成。四方諸門各有樓櫓却敵臺閣,亦為七寶之所莊嚴。
「諸比丘!歡喜園中,亦有二石,一名歡喜、二名善歡喜,天銀所成,亦各縱廣五十由旬,柔軟潤澤,觸之如觸迦旃隣提衣。
「諸比丘!於波婁沙及雜色車二園之間,為三十三天王故,有一大池,名曰歡喜,縱廣正等五百由旬。其水涼冷,輕軟甘美,清潔不濁。以七寶塼,四面砌[1]累,七重寶板,莊嚴間錯。七重欄楯,乃至七重多羅行樹,周匝圍遶,雜色可觀。於池四方,各有階道,並是七寶之所莊挍。中有諸花,所謂優鉢羅花、鉢頭摩花、拘牟陀花、奔荼利花,其花火形、火色、火光,乃至水形、水色、水光。縱廣大小,皆如車輪。光明所照,至一由旬。風吹香氣,熏一由旬。有諸藕根,大如車軸,割之汁流,色白如乳,其味甘美,如最上蜜。
「諸比丘!雜亂、歡喜二園之間,為三十三天王故,有一大樹,名波利夜怛邏俱毗陀羅,其樹本下,周七由旬,略說乃至枝葉遍覆牆院,縱廣五[2]百由旬,七重垣牆,乃至眾鳥,各各和鳴。
「諸比丘!此波利夜怛邏俱毗陀羅樹下有一石,名般荼甘婆羅,天金所成。其石縱廣五十由旬,柔軟潤澤,觸之如觸迦旃隣提衣。
「諸比丘!以何因緣此善法堂諸天會處,名為善法?諸比丘!其善法堂諸天會處,三十三天王集會坐時,於中[3]唯論微妙細密善語深義,審諦思惟,稱量觀察,皆是世間諸勝要法,真實正理。是以諸天,稱此會處,為善法堂。又何因緣,名波婁沙迦苑[4](波婁沙迦隋言麁澁)?諸比丘!麤澁園中,三十三天王入已,坐於賢及善賢二石之上,唯論世間麤[5]澁不善戲謔之語,是故稱為波婁沙迦。又何因緣,名雜色車苑?諸比丘!雜色車園,三十三天王入已,坐於雜色善雜色二石之上,唯論世間種種雜類色相語言。是故稱為雜色車苑;又何因緣,名雜亂苑?諸比丘!此雜亂園,三十三天王,常以月八日十四日十五日[6]於其宮內一切[A4]婇女,[7]入此園中,令與三十三天眾合雜嬉戱,不生障隔,恣其歡娛,受天五欲具足功德,遊行受樂。是故諸天共稱此園,為雜亂苑。
起[8]世經卷第六
校注
[0337005] 世【大】,世因本【宋】【元】【明】 [0337006] 隋天竺三藏闍那崛多等譯【大】,隋三藏法師達摩笈多等譯【元】【明】,隋三藏法師達摩笈多譯【宋】 [0337007] 餘【大】,二【明】 [0337008] 自【大】,日【明】 [0338001] 所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0338002] 為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0338003] 亦【大】,過【宋】【元】【明】 [0338004] 果【大】*,菓【宋】【元】* [0338005] 亦各【大】,亦名【宋】【元】,一名【明】 [0338006] 彼【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0339001] 累【大】*,壘【宋】*【元】*【明】* [0339002] 茶【大】,荼【宋】【元】【明】 [0339003] 邏【CB】【宋】【元】【明】,羅【大】 [0339004] 已【大】,以【明】 [0339005] 起世經【大】,〔-〕【明】 [0339006] 世【大】,世因本【宋】【元】 [0339007] 果【大】,菓【宋】【元】 [0339008] 樓【大】*,婁【宋】*【元】*【明】* [0340001] 般【大】,槃【宋】【元】【明】 [0340002] 天【大】,大【宋】【元】 [0340003] 天【大】,大【宋】【元】【明】 [0340004] 于【大】,半【宋】【元】【明】 [0341001] 起世經【大】,〔-〕【明】 [0341002] 世【大】,世因本【宋】【元】 [0341003] 果【大】*,菓【宋】【元】* [0341004] 便【大】,更【元】【明】 [0341005] 內【大】,向【明】 [0342001] 累【大】,壘【宋】【元】【明】 [0342002] 百【大】,十【宋】【元】【明】 [0342003] 唯【大】*,惟【宋】*【元】*【明】* [0342004] 波婁…澁【大】,〔-〕【明】 [0342005] 澁【大】,惡【宋】【元】【明】 [0342006] 於【大】,放【宋】【元】【明】 [0342007] 入【大】,於【宋】【元】【明】 [0342008] 世【大】,世因本【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 1 冊 No. 24 起世經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-17
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】