文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

菩薩善戒經

菩薩善戒經卷第九

[9]畢竟地攝取品第[10]

「菩薩摩訶薩修一切行時有六事善攝眾生一者至心攝取二者增益攝取三者取攝取四者究竟攝取五者不畢竟攝取六者後攝取菩薩摩訶薩初發心時攝取眾生如父母兄弟妻子眷屬至心繫念方便攝取『云何能施眾生安樂』作是願時隨力施與是名菩薩至心攝取菩薩摩訶薩雖於父母兄弟妻子眷屬中勝心無憍慢倍增供養若為國王於說眷屬亦復如是增益者破壞惡法教以善法隨時禮拜讚歎供養施以衣食所須之物知恩報恩瞻病授藥於諸僕使不作賤想如兄弟想若見有罪堪忍含受[11]當柔軟無有麁獷若為國主於諸眷屬不加苦痛不斷其命遠離刑罰正法治國隨本種[12]姓所有分界於他國土不生貪奪任力養民作一子想所有之物與眷屬共所言誠實柔軟不麁離於慳貪是名菩薩增益攝取菩薩摩訶薩攝取諸眾生有二因緣一者財施二者法施以財施故破於貧窮以法施故破於邪見於諸眾生其心平等不作法慳不作師[1]相憍慢之想不求恩報不求供養若有求福來供養者亦不遮止為令福德莊嚴增長故若有修[2]集善法持戒精進之者瞻視供養親為執使不解義者為解說義已解義者說令增長若有疑網為說深義能令除斷苦樂同彼心無增減有犯罪者以善方便教令懺悔有時呵責有時讚歎見病苦者瞻視不捨善以方便為除所患若有眾生下色下進下念下智心不輕慢隨時為說正心因緣見愁苦者說法慰喻善自思惟不信他語無能動者若得所施與眾同等修集悲心具足成就或見正命先意問訊遠離惡心常修善法終不放逸遠離懈怠常作是願『云何當令我之福德等與一切』菩薩摩訶薩非一切時行取攝取有利之時爾乃攝取是名菩薩取攝取若諸眾生諸根闇鈍善根難熟則久遠攝取何以故究竟當有清淨心故若中根中熟則不久遠何以故以不久遠得淨心故若有利根易熟上熟易淨易調是名菩薩後有攝取是名菩薩六攝取正法攝取菩薩摩訶薩以此六攝攝取三世一切眾生過去未來現在菩薩攝取眾生悉皆不離如是六攝菩薩摩訶薩攝眾生時有十二難事菩薩摩訶薩知無我無我所無有眾生而為眾生修集苦行是名一難為調他故而行呵責亦自護戒不令毀傷是名二難所有物少乞者甚多是名三難菩薩一身繫屬多人趨走給使是名四難放逸諸天同彼受身而其內心初無放逸是名五難常為一切眾生作使自於禁戒無所毀失是名六難常與貪欲恚癡慳悋諂曲姦偽惡人共住不隨彼行是名七難了知生死多諸過患而不捨之是名八難一切煩惱生死多過捨命之時心未清淨雖未清淨不失正[3]是名九難未得淨心能以己身所愛之物妻子眷屬而以施人是名十難眾生異心境界不同或時軟語或時行捨是名十一難終不放逸不斷煩惱[4]名十二難菩薩摩訶薩於諸眾生不作輕重或時作輕或時作重或觀境界或作健心或時立願或不放逸或修智慧或修柔軟或行呵責或時行捨或懃精進或時懈怠或作方便菩薩摩訶薩作如是學於十二難處心不憂悔既能自護又能利他

[5]畢竟地畢竟品第[6]

「菩薩摩訶薩修十[7]二行有七地六是菩薩地餘一地聲聞菩薩共一者性地二者解地三者淨心地四者持地五者定地六者定行地七者畢竟地是名七地性行解行各為一地喜行名為淨心地[8]戒行[9]無相行合為持地無行無相行名為定地無礙智行名為定行地如來行名畢竟地畢竟地後當廣說菩薩從下地入淨心地時云何能斷三惡道苦菩薩修集世俗漏禪修漏禪已得世淨禪修淨禪已即得解地莊嚴菩提修集一百一十種悲以修悲故於眾生中即得悲心得悲心故樂三惡道如己舍宅菩薩自觀住三惡道莊嚴菩提時為眾生故受大苦惱『若我淨心有勢力者願令眾生所有苦惱悉集我身』善立大願以善願力世淨禪故遠離身心煩惱習氣離習氣故轉四大身四大既轉因世淨禪故不到三惡是故菩薩斷三惡道苦過解地已入於淨地餘功德如行品中十淨心說此十淨法有十對治不作心不發心不受菩薩戒不信心惡心不修集悲瞋心憂悔心不慈心放逸心所言麁獷貪惜身命不隨世間嬾[10]墮懈怠無漸無愧苦惱逼身疑網怯弱不能供養佛法僧寶如是等對治不淨是十淨中初三法者清淨其心後七法者淨於莊嚴菩薩摩訶薩信於菩提及菩提道信菩提道故見苦眾生生大慈心生慈心故即作是願『願我救濟如是等苦』以憐愍故捨身惠施無所貪惜為利眾生心無憂悔心不悔故知世方術知世方術故善知時節隨眾生心以知時故名知世間以智力故客煩惱來深生慚愧以慚愧故令彼煩惱不得自在是名勇健以勇健故無有放逸不放逸故修集善法集善法故受菩薩戒受菩薩戒故供養三寶供養三寶故其心清淨是名淨地

[11]畢竟地行品第[12]

「菩薩摩訶薩住於解地乃至菩薩地有四行一者波羅蜜行二者菩提行三者神通行四者熟眾生行波羅蜜行者六波羅蜜如先說方便波羅蜜願波羅蜜力波羅蜜智波羅蜜是十波羅蜜是名波羅蜜行善方便有十二種如先說是名方便波羅蜜願有五種如先說是名願波羅蜜十力莊嚴淨是名力波羅蜜知一切法是處非處名智波羅蜜知世諦故名智波羅蜜知第一義諦名般若波羅蜜復次無量智者名方便波羅蜜求勝勝智名願波羅蜜不為四魔之所障故名力波羅蜜能知諸法真實性故名智波羅蜜四念處乃至八正道分四求四真智如先說是名菩提行神通如不可思議品說六通如先說是名神通行二無量調伏無量方便無量如先說是名熟行菩薩摩訶薩如是四行攝一切行菩薩摩訶薩無量阿僧祇究竟[1]具足淨諸善法勝諸聲聞辟支佛等畢竟攝取菩提[2]道果畢竟能得阿耨多羅三[3]藐三菩提[4]是名十波羅蜜若說次第則有三事一者對治故二者生故三者得果故對於善法有六事一者慳貪二者惡業三者恚心四者懈怠五者亂心六者愚癡以是六法因緣故不得阿耨多羅三藐三菩提為壞六法故說六波羅蜜檀波羅蜜乃至般若波羅蜜六波羅蜜則攝四波羅蜜是名對治生者菩薩摩訶薩捨於一切世俗之物出家學道是名檀波羅蜜既出家已受菩薩戒是名尸羅波羅蜜以護戒故雖有罵打默[5]受不報是名羼提波羅蜜戒既清淨懃修善法是名毘梨耶波羅蜜以精進故五根調伏是名禪波羅蜜五根既調知真法界是名般若波羅蜜是名為生果報者菩薩現在修施等善法若捨身已外得大財內得五具足五具足者生人天中得壽安樂辯才是名施果以施因緣修集善法心無嫉妬忍眾罪過是名具足第二果報以施因緣若作世事及出世事心無厭悔是名第三果報以施因緣其心柔軟無有錯亂是名第四果報以施因緣了了能知此是福田此非福田知是可施是不可施善知方便求財取財是名第五果報四波羅蜜攝六波羅蜜有三戒一者隨戒戒二者隨心戒三者隨智戒菩薩尸波羅蜜名為隨戒戒禪波羅蜜名隨心戒般若波羅蜜名隨智戒離是三戒無菩薩戒菩薩三戒攝一切戒菩薩有四事能利眾生何等為四一者為於菩提修集善法二者先以真智知諸法義三者增[6]長善法四者熟眾生根如是四事菩薩能大利益眾生若有說言離是四事能利眾生者無有是處

畢竟地三十二相八十種好品第[7]

「十三如來行者名為畢竟佛地畢竟佛地者有百四十不共之法所謂三十二相八十種好四一切行淨十力四無所畏三念處三不護大悲常不忘失斷煩惱習一切智是名百四十不共法三十二相者一者足下平二者足下千輻輪三者指纖長四者足跟𦟛滿五者指網縵六者手足柔軟七者𦟛[A1]𨄔腸如伊尼延鹿王八者踝骨不現九者平住手摩膝十者藏相如象馬王十一者[8]身圓滿足如尼拘陀樹十二者身毛上靡十三者一一[9]毛右旋十四者身真金色十五者常光面各一尋十六者皮膚細軟塵垢不著十七者七處滿十八者上身如師子十九者臂肘𦟛圓二十者缺骨平滿二十一者得身𦟛相二十二者口四十齒二十三者齒密不疎二十四者齒色白二十五者頰車方如師子二十六者味中得上味二十七者肉髻相二十八者廣長舌二十九者梵音聲三十者目紺青色三十一者眼如牛王三十二者眉間白[10]

「八十種好者二十指是名二十好手足表裏八處平滿[11]踝膝䏶六處妙好手有三聚肩肘腕六處滿腰奇中是名[12]二好臗及二[13]尻是名[14]三好馬藏二膊[15]是三好[16]臍兩脅兩腋兩乳是名為八腹胸脊項是名六十上下牙齒上下脣齶兩頰兩鬘兩目兩肩及鼻二孔額上兩兩耳頭圓足是名八十

「菩薩摩訶薩住淨地已以業力故雖得如是八十種好未大明淨道樹起時乃得明淨不明淨時謂菩薩地行莊嚴菩提有二種一近二遠遠者未得三十二相八十種好果報若得名近說三十二相八十種好為令眾生作善業故眾生造作種種惡業[17]以惡業故得種種惡果是故如來說三十二相八十種好種種善業種種善果眾生聞已即得除破種種惡業菩薩至心修持淨戒故得足下[18]供養父母和[19]上師長有德之人以是因緣得足下輪相於諸眾生不生害心無劫盜想若見父母和上師長有德之人遠出奉迎安施床坐恭敬禮拜破除憍慢以是因緣得纖長[20]具上三行得足跟𦟛滿以四攝法攝取眾生以是因緣得指網縵以好[21]蘇油摩洗父母和上師長有德之人以是因緣得手足柔軟修集善法不知厭足以是因緣得𦟛[1]腨腸聞法歡喜樂為人說為法走使以是因緣得踝骨不現相三業清淨瞻病施藥破除憍慢飲食知足以是因緣得平立手摩膝相見分離者善言和合自修慚愧亦教人修以是因緣得馬藏相自淨三業亦教人淨若有眾生四大不調能為療治以是因緣得身圓相聞法歡喜樂為人說以是因緣得身毛上靡相思惟諸法甚深之義樂修善法供養父母和上師長有德之人若行道路佛塔僧坊除去塼石荊[2]棘不淨以是因緣得[3]身毛相若以飲食瓔珞施人除去瞋心以是因緣獲得二相一者金色二者常光以何業緣得一一毛相即此業緣得身細軟塵垢不著常施眾生所須之物以是因緣得七處滿相自破憍慢調柔其性隨眾生心如法[4]而行為除不善教以善法以是因緣得上身如師[5]子相得肩圓相缺骨平滿相以何業緣得纖指相即此業緣得身𦟛相遠離兩舌和合鬪諍以是因緣得四十齒相齒密不疎相齒齊平相修欲界慈以是因緣得白齒相見有求者歡喜迎送以是因緣得方頰車相等視眾生猶如一子以是因緣得上味相常施眾生無上法味見有忘者施其憶念自持五戒轉以教人修集悲心能大法施以是因緣得肉髻相廣長舌相實語喜語法語軟語非時不語以是因緣得梵音聲相修集悲心視諸眾生猶如父母以是因緣獲得二相一者目紺青色二者眼如牛王見有德者稱實讚歎以是因緣得白毫相三十二相雖復各各說其因緣真因緣者持戒精進何以故若不持戒能修精進尚不得人身況得三十二相無見頂相及肉髻相等無差別復次凡所作事定心不悔以是因緣得足下平相若至心作以是因緣得千輻輪相第二第三指[6]網縵相七處滿相細軟肩圓[7]骨滿身直廣長舌相若常作者以是因緣得長指相平住摩膝[8]常光一尋相齒密不疎相若淨作者以是因緣獲得餘相復次若於眾生生淳善心以是因緣得手足柔軟膚體細滑塵垢不著次第修集時節修集以是因緣得第二第三第四相憙修善法心無悔退以是因緣得金色身常光齒白眉間毫相若聞讚歎不生憍慢覆藏善法不令人知以是因緣得馬藏相所修[9]善法迴向菩提以是因緣得一一孔一毛相身毛上靡口四十齒最上味相懃精進故以是因緣得方頰車上身如師子相至心愛念一切眾生如視一子以是因緣得齒齊平紺青[10]牛王眼相修集善法不知厭足以是因緣獲得餘相菩薩摩訶薩住性行時修三十二相業住淨行時雖有如是三十二相相不具足未得明淨住十三行爾乃了了明顯具足一切佛法雖無量相眾生不同有下中上不可思議是故佛說三十二相一切眾生所有功德和合集聚正與如來一毛相等一切毛孔所有功德和合集聚乃成一好合集眾好所有功德增至百倍乃成一相唯除白毫無見頂相合集其餘一切諸相增至千倍成是二相和合集聚三十二相八十種好所有功德增至千萬億倍乃成如來深遠[11]䗍音其聲聞于無量無邊諸佛世界如來成就如是等無量無邊功德以是義故如來世尊名為無上所行之法名無上行三十二相八十種好有三種無量一者三劫無量二者修善無量三者利益眾生無量是故說言如來成就無量功德

[12]畢竟地住品第[13]

「菩薩四淨者一者身淨二者緣淨三者心淨四者智淨永斷習氣得清淨[14]成阿耨多羅三藐三菩提身得自在生滅自由是名身淨神通自在名為緣淨修集善法心離煩惱是名心淨知一切法無有罣礙得自在智知一切法行是名智淨菩薩以是四清淨法獲得十力何等為十一者知是處非處力二者知諸業力三者知諸禪定解脫力四者知[15]諸根利鈍力五者知諸眾生解力六者知眾生界力七者知至處道力八者知過去世力九者天眼力十者漏盡力如來所說真實無二是故名為多陀阿伽度若說善果及不善果真實因緣真實體[16]真實性真實住真實生是名是處善不善果非因作因是名非處破憍慢智名真實智名一切智名無礙智名為淨智名離慢智數次第故名第一力無有上故名一切行利益眾生破壞諸魔故名為力真實莊嚴得自在故名為具足能破一切諸恐怖故名為涅槃因八正道因破諸苦故名為無上如法住故名為真實自得淨法憐愍眾生而為演說故名為梵輪梵輪者名為如來如來者名為清涼清涼者名之為戒受持淨戒如戒而說是名清淨正說實說利益而說廣大說無礙說一切說畢竟說無上說無漏說無為說外說現前說是故名為大師子吼說善[1]力方便說真實因以真實因緣得真實果所謂人天及無上果無上果故名為無上若作業已增長得果名為過去有作業已未受果報亦名過去未作業[2]欲作未得果欲得是名未來已作之業未得果報受果之業已滅過去是名現在去來現在業有三種謂身意果身口意[3]何處造作身口意善業是處得果何處造作身口意惡業是處得果是名是處純善之業不得惡果是名非處不善惡業不得善果是名非處人業不受地獄果報是名非處地獄之業不受人報是名非處唯除能修身戒心慧令地獄報人中輕受以相似故名地獄報人中輕受故名人果是名是處非處四禪八解脫如是等法自在修得以自在故是故如來常在三昧說法之時梵天王等唯聞音聲不見形[4]如是等禪定解脫有二種煩惱謂未得欲得憂已得退失憂如來已斷如是二憂得大自在知諸眾生一切心[5]雖得了知心不貪著不生歡樂[6]集具足欲得便得大得易得得已不退是名第三禪定解脫力知信等五根有上中下從聞生者正思惟生者是名根力知上中下欲是名解力知種種性聲聞性緣覺性如來性眾生貪性乃至八萬四千煩惱[7]是名第五力知因煩惱獲得種種世界之身是名第六力知諸煩惱各有對治知一切有亦各有對知破一切惡邪見對是名至處道力了知四方種種眾生種種名字過去眾生念八事一名二生[8]四食五受苦樂六壽七住八者命終復念六事一者名字二者剎利等姓三者親族父母四者飲食五者貧富六者壽夭是名第八力天行名為四禪得四禪果故名為天眼具足獲得淳善果故名為清淨[9]明不同故名過[10]人眼有欲界天眼雖復名同以不淨故不名天眼天眼知者見眾生墮墮者名天復有墮者名為人死生名中陰中陰有二種一者善二者不善不善中陰色如黑𣯫褐夜闇之時淨眼乃見清淨天眼見中陰色亦復如是善中陰色如婆羅㮈[11]女衣明月之時淨眼乃見清淨天眼見中陰色亦復如是黑色者名下行眾生[12]白色者名上行眾生身口意惡業因緣故名為下行身口意善業因緣故名為上行惡業者名為邪見邪見有二一者可轉二不可轉誹謗因果言無聖人名不可轉非因見因非果見果是名可轉是故惡業名為邪見善業者名為正見不謗四諦信善惡業真實果報是故善業名為正見惡業因緣死[13]過地獄[14]不樂受果故名地獄放逸惡業共為翅羽必至地[15]明見因果故[16]為天眼善業因緣過於惡死[17]樂受果報受人天身以正見故得生善有生善有者名為人天明見了了故名天眼云何善有以善因緣獲得善果是名善有是名第九力以修身戒心慧因緣斷一切漏以斷漏故獲得無漏身戒心慧無漏身戒心慧有二種見道修道以二道故心得解脫慧得解脫得心慧解脫故[18]示神通教化眾生是名第十力十力菩薩知性知分別知自相共相不共相知平等知業知次第知勝不勝菩薩能知如是七事知性者十力性即五根性以慧多故名為[19]智性是故說言知處非處不言信處非處乃至漏盡亦復如是分別者有三種一者分別時二者分別行三者分別自相共相十力能知一切時所謂過去未來現在是名分別時十力能知一切十方世界無量煩惱對治是名分別行十力能知一切色相是名自相知色無常乃至一切法無常是名共相是名分別自相共相不共者十力不共一切聲聞緣覺十方諸佛同得十力是名平等知業者處非處力因實知因果實知果是第[20]二力如來了知自業果報亦知眾生所有業果因禪定解脫力故如來得三種示現能調眾生[21]因知根力了知眾生下中上根以知根故隨根說法因解力故如來了知一切眾生善性惡性為除惡性教以善性因知世界力故如來常行世間之法不為世法之所染污知世界故知眾生界知眾生界故隨根隨心隨其煩惱而為說法云何如來初教眾生令入佛法如來若教聲聞菩薩初入佛法作如是言『善男子汝應修集深樂寂靜空閑獨處汝初生時父母為汝所立名字乃至諸師和上所立名字當至心觀如我此字父母諸師和上所作於內外六入有耶無耶善男子汝若離於內外諸入不見有者汝於爾時得真實[1]知是名字虛假不真法亦不真名亦不真以名字法不真實故云何於是而生憍慢善男子汝於爾時復應觀眼及眼名字眼有二種一者名字二者流布眼名非眼眼相非眼若有一物名為眼者是物亦無若實有眼名亦應實若真實者眾生生時自應識知不須教誨未見不教而能知者以是義故知名亦不實物亦不實如眼識亦如是作是觀時[2]斷內外諸入貪著以斷內外貪故斷一切法相以斷一切法相真實知於一切法性一切法性者謂不真實無有相貌善男子作是觀時若欲得一切智欲得大慈大悲欲得初禪乃至非想非非想欲得性行乃至如來行欲得菩薩地六通乃至阿耨多羅三藐三菩提悉能得之』是名第六力因至處道力知真實道不真實道壞不真道示以真道因宿命力故知受眾苦知己不樂生死亦教眾生不樂生死壞於常見因天眼力授人記莂斷於斷見因漏盡力如來自知已得解脫能壞眾生見非如來謂真如來見非沙門言實沙門非婆羅門言[3]實婆羅門如來得阿耨多羅三藐三菩提時得是十力一時而得云何而說有次第耶如來得阿耨多羅三藐三菩提時初觀因果是故初名處非處力如是因果誰所受作是名業力以破業故修集禪定為知眾生誰能修集誰不修集故觀諸根根有三種謂下中上是名眾生性[4]名第五力以知性故知心淨不淨是名世界欲知淨心及不淨心因緣故知至處道如是道者斷常斷見是名宿命天眼力二見斷故諸漏永盡名漏盡力是名次第復有次第如來得阿耨多羅三藐三菩提時最初先觀是處非處次觀世業破世業故觀禪解脫及觀眾生能修集道不能修集故次天眼[5]見諸眾生諸根利鈍為欲知故餘如先說復有次第如來得阿耨多羅三藐三菩提時觀十二因緣是處非處十二因緣由何[6]而出是故觀業眾生諸業或有受報或不受報故天眼觀何等為眾生故觀法界是名為解法界世界無有差別欲知難調易調故知宿命為知受教不受教故知根利鈍知已為說八正道分名至處道以道力故斷諸煩惱名漏盡力處非處力及以業力有何差別善業惡業了知善果及以惡果是名是處非處力作者定受不作不受是名知業力為欲調伏不善業故修集禪定調伏有二種一者信二者不信是故觀根信心有二種一者信三寶二者信摩醯首羅是名為解[7]有三種謂下中上是名世界力知世界已說於世道聲聞道緣覺道菩薩道佛道是名至處道力觀諸眾生善因惡因重業輕業是名宿命力因是知故斷常斷見是名天眼真實見故諸漏永盡是名漏盡力十力之性悉是智性無有差別以境界緣故說有差別四無所畏如常說如來為眾生說於四事一者聲聞不共法解脫二者聲聞共解脫三者眾生苦解脫四者為眾生斷苦得解脫說於對治聲聞不共者我所覺知若言有法汝不知者我亦不見沙門婆羅門若人若天若魔若梵如法而言不知不見以不見故不生羞畏我漏已盡若言不盡不見沙門乃至魔梵如實而言汝漏未盡以不見故不生羞畏我已得道若言是道非畢竟者我亦不見有諸沙門乃至魔梵如實而言汝未得道[8]是非畢竟以不見故不生羞畏我說障道若言不障我亦不見有諸沙門乃至魔梵如實而言說障非障以不見故不生羞畏佛所說道為諸菩薩及諸聲聞佛涅槃後集結藏時聲聞藏中除菩薩名菩薩藏中安菩薩名是故方等名菩薩藏不共聲聞者謂如來[9]三念處如來說法至心聽受心得[10]歡喜受諸安樂如法而住不違佛教佛亦不喜修集捨心不失正念亦不放逸如來說法有不信受違反所說佛亦不瞋無有愁惱修集捨心不失正念亦不放逸如來說法或有聽者有不聽者聽者不喜不聽不愁修集捨心不失正念亦不放逸是名三念處復有不與聲聞共者謂三不護如來不護身有阿羅漢無記業記失念心故無記業者名突吉羅如來已斷一切無記業何以故常修正念故是故如來隨心而說呵責眷屬所謂驅擯麁言加之心無畏難何以故身口命淨故復有不與聲聞共所謂大悲如先說如來作何事何處作何因緣作云何作何時作[1]是諸事能如實知是名念心如來知何事者謂一切行何處者一切世界何因緣者為調伏眾生云何作者謂善方便何時作者謂一切時以是故如來常修正念之心如來世尊若動若眴若語若行若住若作一切時中無煩惱習是故說言如來永斷煩惱習氣阿羅漢等則不如是是故不與聲聞共也如來覺知三種法聚一者得利益義聚二者非利益義聚三者非利益非不利益義聚如來了了知是三聚是故說言如來得一切智如是等一百四十不共之法不與聲聞辟支佛共是故名為聲聞不共菩薩[2]行時得三十二相八十種好然不明淨坐道樹下無師修集三十七品乃得明淨學地菩薩得金剛三昧已次第二念得十力一切佛法乃至一切淨智[3]悉以得故名一切智無礙智無障智淨智寂靜智清淨智具足智是名畢竟地過一切菩薩行一切菩薩地入如來地如來行得無上身轉菩薩身永斷習氣住畢竟地菩薩摩訶薩覩見佛法如羅[4]縠中視如來世尊都無斯事是故名淨住畢竟地菩薩見於佛法如遠見色諸佛見法如近見色畢竟菩薩見於佛法如闇見色諸佛見法如晝見色畢竟菩薩如未出胎諸佛世尊如已出者畢竟菩薩如夢所見諸佛世尊如覺見物畢竟菩薩如燈不明諸佛世尊如盛明燈菩薩得阿耨多羅三藐三菩提已能於一切諸佛世界施作佛事作佛事者有九種一一佛事能大饒益無量眾生何等[5]為九一者自為大丈夫事能令眾生信丈夫事二者以三十二相八十種好莊嚴其身為利眾生破其疑網三者如來具足十力具足十力故能[6]利眾生若有問言云何為力則能善解破其疑心調伏眾生壞破邪見四者如來具足四無所畏為信三寶為調[7]伏眾生為破邪見為大師子吼五者如來具足三念處如說而行如行而說破諸煩惱能畜徒眾能化眾生六者如來具足三不護法為利眾生為調眾生晝夜常以佛眼觀察諸眾生七者如來具足大悲為具足羼提波羅蜜為令眾生離諸苦故為施安樂故八者如來具足無錯[8]謬不失念心是故無師如法而行如法而住為利眾生令調伏故為壞眾生諸放逸故九者如來永斷煩惱習氣知義法非義法非義非非義法是故如來說於義法離非義法非義非非義法如來具足一百四十不共之法如是九事能作佛事是名如來行是名如來地是名如來畢竟地何以故為如來行如來地如來畢竟地於無量億那由他劫受菩薩戒修菩提行畢竟菩薩能教無量無邊眾生住畢竟地如來一切佛法悉為眾生不自為己聲聞緣覺所有之法但為自利少利於他是故二乘無不共法無上佛法終無似於聲聞辟支佛法大悲不錯謬斷習氣一切智五智三昧如來具足一切不共之法是故名為無上

「此經演說菩薩禁戒菩薩道菩薩戒果一切菩薩行一切菩薩戒果行是故名為菩薩地名菩薩藏菩薩摩夷攝取一切大乘經典無礙智經若天若人若沙門若婆羅門信是經典受持聽說讀誦書寫廣說修集分別其義見有持者供養恭敬尊重讚歎燈燭香花伎樂供養當知是人常為十方諸佛之所護念稱說其名得無量功德聚何以故菩薩戒因緣得阿耨多羅三藐三菩提受持讀誦書寫解說菩薩戒故如來正法久住不滅諸惡比丘漸就損減若無菩薩戒者諸惡比丘漸漸熾盛如來正法不久則滅

爾時優波離白佛言「世尊此經當名何經

「優波離是名『善戒』名『菩薩地』名『菩薩毘尼摩夷』名『如來藏』名為『一切善法根本』名『安樂因』名『諸波羅蜜聚』

爾時優波離聞佛所說歡喜禮拜右遶而去

菩薩善戒經卷第九


校注

[1007009] 畢【大】如法住菩薩畢【聖】不分卷【聖】 [1007010] 二【大】二十六【明】 [1007011] 當【大】常【宋】【元】【明】【聖】 [1007012] 姓【大】性【聖】 [1008001] 相【大】想【聖】 [1008002] 集【大】*習【元】【明】* [1008003] 念【大】命【明】 [1008004] 名【大】是名【宋】【元】【明】 [1008005] (畢竟品)六字【大】如法住菩薩畢竟地地品【聖】 [1008006] 三【大】二十七【明】 [1008007] 二【大】三【聖】 [1008008] 戒【大】或【宋】【元】 [1008009] 行【大】行及慧行三種行【聖】 [1008010] 墮【大】惰【宋】【元】【明】 [1008011] 畢【大】*如法住菩薩畢【聖】* [1008012] 四【大】二十八【明】 [1009001] 具【大】其【元】 [1009002] 道果【大】通【聖】 [1009003] 藐【大】下同𦴭【聖】下同 [1009004] 故是【大】是故【宋】【元】【明】 [1009005] 受【大】然【聖】 [1009006] 長【大】畏【明】 [1009007] 五【大】二十九【明】 [1009008] 身【大】果【元】【明】 [1009009] 毛【大】毛孔【宋】【元】【明】 [1009010] 毫【大】*豪【聖】* [1009011] 踝【大】爾踝【宋】【元】【明】 [1009012] 二【大】三【聖】 [1009013] 尻【大】丸【聖】 [1009014] 三【大】*二【宋】【元】【明】【聖】* [1009015] 是【大】是名【宋】【元】【明】 [1009016] 臍【大】齊【聖】 [1009017] 以惡業【大】〔-〕【聖】 [1009018] 平【大】平相【宋】【元】【明】 [1009019] 上【大】*尚【宋】*【元】*【明】* [1009020] 指【大】指相【宋】【元】【明】 [1009021] 蘇【大】酥【宋】【元】【明】 [1010001] 腨【大】[跳-兆+尃]【宋】 [1010002] 棘【大】蕀【宋】 [1010003] 身毛相【大】一一毛右旋相【聖】 [1010004] 而【大】如【聖】 [1010005] 子【大】子王【聖】 [1010006] 網【大】〔-〕【聖】 [1010007] 骨【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [1010008] 相【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [1010009] 善【大】集【宋】【元】習【明】 [1010010] 目【大】如【宋】【元】【明】 [1010011] 䗍【大】螺【宋】【元】【明】 [1010012] 畢【大】菩薩畢【聖】 [1010013] 六【大】三十【明】 [1010014] 器【大】品【聖】 [1010015] 諸【大】諸眾生【聖】 [1010016] 真實【大】〔-〕【聖】 [1011001] 力【大】〔-〕【聖】 [1011002] 欲【大】故【宋】【元】【明】 [1011003] 果【大】果身口意果【聖】 [1011004] 貌【大】*狠【聖】* [1011005] 想【大】相【聖】 [1011006] 集【大】習【明】 [1011007] 性【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [1011008] 姓【大】*性【聖】* [1011009] 明【大】*眼【宋】*【元】*【明】* [1011010] 人【大】天【宋】【元】【明】 [1011011] 女【大】新【聖】 [1011012] 白色【大】色白【聖】 [1011013] 過【大】入【宋】【元】【明】 [1011014] 不樂受【大】受不樂【宋】【元】【明】 [1011015] 獄+(若受惡報畢竟是名惡死)十二字【宋】【元】【明】 [1011016] 為【大】名【宋】【元】【明】 [1011017] 樂受【大】受樂【宋】【元】【明】 [1011018] 示【大】六【聖】 [1011019] 智【大】知【聖】 [1011020] 二【大】一【元】【明】 [1011021] 因【大】固【聖】 [1012001] 智【大】知【宋】【元】【明】 [1012002] 斷【大】新【聖】 [1012003] 實【大】〔-〕【聖】 [1012004] 名【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* [1012005] 見【大】有【聖】 [1012006] 而【大】如【宋】【元】 [1012007] 脫【大】解【聖】 [1012008] 是【大】見【宋】【元】【明】 [1012009] 三【大】二【元】 [1012010] 歡【大】觀【聖】 [1013001] 是【大】來【宋】【元】【明】事【聖】 [1013002] 行【大】得【聖】 [1013003] 悉【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [1013004] 縠【大】穀【聖】 [1013005] 為【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [1013006] 利【大】利益【聖】 [1013007] 伏【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [1013008] 謬【大】膠【宋】
[A1] 𨄔【CB】[跳-兆+尃]【大】
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?