文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

根本薩婆多部律攝

根本薩婆多部律攝卷第[7]

二不定法

攝頌曰

若在屏障中  堪行婬欲處
及在非障處  無有第三人

爾時薄伽梵在室羅伐城逝多林給孤獨園時鄔陀夷苾芻在屏障處與女人笈多[8]壓膝而坐為說法要時毘舍佉鄔波斯迦見是事已心不忍可往白世尊此因鄔波斯迦事由婬煩惱制初不定

「若復苾芻獨與一女人[9]於屏障堪行婬處坐有正信鄔波斯迦於三法中隨一而說若波羅市迦若僧伽伐尸沙若波逸底迦彼坐苾芻自言其事者於三法中應隨一一法治若波羅市迦若僧伽伐尸沙若波逸底迦或以鄔波斯迦所說事治彼苾芻是名不定法

此中不定法[10][11]謂以事證而為其體若復苾芻獨與一女人者是事在屏障者是處堪行婬者是情若有正信鄔波斯迦隨一而說者是證言苾芻者欲染現前近圓人也言獨者[12]謂無[13]餘苾芻及[14]餘男子言一者無苾芻尼及餘女[15]女人者謂是人女堪行婬事屏障者謂隱覆處堪障其形得為婬事此有[16]五種及衣[17]叢林闇夜於如是處或男行就女或女[18]來就男言堪行婬處者於一尋內同居一席身相逼觸得為坐臥然彼女人或[19]許不許正信鄔波斯迦者謂見諦人有說設是異生有忠信者言行無濫[20]信其語隨一而說者或女人見事不忍而說或護彼苾芻不肯自[21]為證之時方隨事說或波羅市迦者於四重中隨一而說或僧伽伐尸沙者於十三中隨一而說或波逸底迦者於九十中隨一而說自言者隨所為事依實而說若者或是窣吐羅罪或對說惡作此中[22]若聲是不定義若本意行婬同[23]一座時得窣吐羅罪或以鄔波斯迦所說事治彼苾芻者欲顯鄔波斯迦於罪自性及罪因起不善曉知然見苾芻與女同座共一器食同觴飲酒如斯等事並應治罰是名不定法者言此罪體無定相故容有多罪不可定言

此中犯相謂行處住處同坐隨自言事應可治之於此三中不自言者應與作求罪自性白四羯磨得羯磨已所有行法不得度人出家受十戒等如上所說若不依行咸得惡作復應問彼[24]舉事女人顏色形容進止處所若有第二人亦應問彼事相當者如說而治若不相當應隨苾芻語或時漫說餘罪或復非罪云罪或此罪作餘罪想斯皆取彼苾芻語[25]

於第二不定中有差別者緣在王舍城因室利迦苾芻共蘇[26]杜多女同處而坐由鄔褒灑陀鄔波斯迦見而言告在非屏障處不堪行婬波羅市迦無容作故

「若復苾芻獨與一女人在非屏障不堪行婬處坐有正信鄔波斯迦於二法中隨一而說若僧伽伐尸沙若波逸底迦彼坐苾芻自言其事者於二法中應隨一一法治若僧伽伐尸沙若波逸底迦或以鄔波斯迦所說事治彼苾芻是名不定法

[1]第三部三十泥薩祇波逸底迦法

初攝頌曰

持離畜浣衣  取衣乞過受
同價及別主  遣使送衣直

有長衣不分別學處第一

佛在室羅伐城給孤獨園時諸苾芻多畜衣服廢諸善品此由長衣[2][3]及過限[4]廢闕煩惱制斯學處

「若復苾芻作衣已竟羯恥那衣復出得長衣齊十日不分別應畜若過畜者泥薩祇波逸底迦

言作衣已竟者由侍縛迦大醫長者布施衣服世尊因此聽畜衣也爾時世尊作如是念「我今身形極為柔軟但畜三衣尚得支持況諸苾芻身非柔軟畜三種衣而不充濟」因制苾芻各畜三衣內得資身無盈長過於三衣外又聽受畜十種[5]衣物此之衣外不應法者皆不應畜謂野麻衣駝毛緂樹葉衣豹皮鹿皮及小浴衣[6]染青色或復露形及以拔髮或角鵄毛或人髮緂或受瘂法此等皆是外道形儀非出家法作者得窣吐羅罪若更有餘外道衣服著時咸得惡作若著留𦆠衣或結𦆠衣或著襦袴等或時繫髮為烏率膩沙或復裹頭或著俗人上下衣或為彫彩及諸瓔珞婆羅門線或臂繫線鬘諸如是等非法衣服是俗形儀若著用者咸得惡作醫人為病令臂安呪線者無犯應繫肘後若差解除不應[7]輕棄應安牆木孔內

應知三衣受用各別若作務時或道行時及在寺內常用五條若行禮敬及食噉時應披七條為遮寒入聚落乞食噉食禮制底應著大衣後二衣應割截作若是貧人後必須截為入聚落故何故不割截衣不入聚落然苾芻衣有[8]其二種與俗不同謂彩色形狀俗人純白不截苾芻壞色而截若得[9]新衣作僧伽胝及尼師但那兩重應作嗢呾羅僧伽及安呾婆娑一重應作若前二三重後二兩重者亦聽若以未分別物重[10]帖之時得惡作罪至十一日便犯捨墮或作是念「更覓餘衣以充其複」遂便摘去第二重者得惡作罪至十一日便得捨墮若作是[11]「為浣染已還持此物重帖斯衣」者無犯至十一日若不帖者得捨墮罪若得故衣造僧伽胝及尼師但那應四重作七條五條應兩重作或摘去還安准前應識若糞掃衣及故破衣隨意重數其條數壇隔法者若安呾婆娑壇隔法式一長一短嗢呾羅僧伽兩長一短若無容割截或是少欲貧人衣財不足雖不割截帖葉聽畜或現無暇當擬縫刺等設是縵條等守持無罪其僧伽胝條數九種不同謂九條十一條十三條十五條十七條十九條二十一條二十三條二十五條壇隔者初三兩長一短次三三長一短後三四長一短過此已上便成破納不堪持故總有三品僧伽胝衣謂上上者自肘量竪三橫五下者各減半肘二內名中嗢呾羅僧伽亦有三品上者三小者各減半肘二內名中五條同此復有二種五條衣竪二橫五竪二橫四但蓋三輪是謂守持衣極小之量若身長大而肘短者依身為量不依肘量若翻此者亦依身量若身絕大者裙應縫作厥蘇洛迦而受用之如前衣量若過若減不依量[12]作者咸得惡作

其浣衣法苾芻不應令客浣衣人浣洗衣服恐壞衣故浣衣之家亦不應往可自為[13]灰水安洗器中若手若足徐徐浣濯若於衣上被香[14]泥污或餘膩物應用湯水及灰屑等洗之其染衣法先取木皮[15]洗去塵土打[16]椎使碎[17]曝令乾三遍煮汁別安三處先用初汁次用第二後用第三欲染之時應取少汁安於器中方可捉衣斟酌少多令衣遍濕不應[18]以衣[19]置多汁[20]亦不急捩令衣壞損既捩去汁更柔數遍方曬曝之曬衣[21]法者橫繫細繩衣邊[22]搭上劈竹夾[23]其夾隨意多少汁流下邊還翻向上勿令垂渧[24]可數看若衣重大應於柴木上曬[25]數數翻轉新衣應用新樹皮汁日中曝之故衣應用舊樹皮汁陰處而曬待其乾後以少水濕柔色益鮮好令色不脫若於寺內為染作時染汁污地牛糞塗拭若石灰地應須水洗

其縫刺法依稻田畦勢而[26]為割截葉向兩邊不應一靡葉有三別謂上上闊四指或如烏張足狹齊兩指二內名中凡為小壇當大壇半應用竹籤或用[1]針等而記其處然小壇望大壇裁割之時更須增其半葉一縫作了之後方始明闇正得相應異此非也四邊安緣稍狹於葉去緣四指肩隅置帖於此帖中穿為小孔安細絛𢂁可長兩指反自相繫便成二𢂁胸前緣邊應安其紐疊為三襵是安𢂁紐處或隨身大小紐有三種似蘡[A1]薁子似葵子似棠梨子上邊既爾下緣亦然顛倒任披並成非犯若行出外內紐雙𢂁繞頸通披[2]塔肩上有五種物不應割截謂被帔高襵婆謂氈褥是厚緂破碎[A2]凡欲裁衣下須安席若無席者可牛糞塗地或布諸葉或灑掃淨地方為割截若縫刺時應用竹木隨衣大小作[3]楨布衣於上四邊繚定然後縫刺如前所制若不依者咸得惡作[4]或依餘法而縫刺者此亦無犯

有五種衣有施主衣謂定知有彼施衣人無施主衣謂不定知施主之處往還衣謂將往深摩舍那處而返持還深摩舍那衣謂棄在屍林糞掃衣此有五別途中糞掃衣河邊糞掃衣空處糞掃衣糞聚處糞掃衣破碎糞掃衣復有五種謂牛嚼鼠齧蟻穿火燒乳母棄衣此之衣體由事差別及出處不同總有七種何謂為七一者毛衣芻摩衣奢搦迦衣羯播死迦衣獨孤洛迦衣高詀薄迦衣阿般[5]闌得[6]加衣

言羯恥那衣復出者因此須明羯恥那事其舒張法及以衣財同受之人并所獲利[7]養出衣法[8][9]明羯恥[A3]那衣舒張之事眾須和合於八月十四日總白僧伽言「諸大德可於明日眾應同聚張羯恥那衣」至時眾集秉白二法差具五德者作張羯恥那衣人次為白二持衣付之彼受衣已應共諸苾芻作浣染等事乃至能行二三針者皆共助作其作衣人或二或三生如是念「此衣我與僧伽當張作羯恥那現張作羯恥那已張作羯恥那」於此三心但為後二亦成作法若不作者得惡作罪餘處[10]坐夏來此請作張衣之人亦成張衣其張衣人當於八月十五日白僧伽云「明日我當為大德僧伽張羯恥那衣仁等皆可於自三衣並須捨已持至眾中」既至明日張衣之人應以塗香燒香及諸花彩嚴飾供養羯恥那衣已置淨盤上擎向眾首在上座前捧衣而[11]作如是白「大德僧伽聽此衣僧伽許張作羯恥[12]我苾芻某甲僧伽[13]今差作張羯恥那人我某甲是張羯恥那人我以此衣當為僧伽張羯恥那」第二第三亦如是說即於上座前舒張其衣上座告曰「善哉張衣極善張衣此有利養及以饒益我當獲之」如是乃至眾末其張衣人不應持此羯[14]恥那衣往大小行處及煙火舍不住露地不向界外設有緣行不[A4]應經宿若至隨意[15]日王增閏月者苾芻但可依[16]自安居受羯恥那衣不隨王法僧伽若破法黨應為若兩眾共作張衣所得利養法黨應受

何者衣財合張作羯恥那[17][18]安居中多獲衣者應取其一[19]為羯恥那餘隨意分要是新衣已浣染者未曾披著及非急施衣若僧伽胝或嗢呾羅僧伽或安呾婆娑此中隨一咸須作了若未了者不合舒張五肘及過斯成應法若體疎薄往返蓋屍帖葉縵條先曾披著犯捨[20]墮物破碎被柔及以補替並不應張若十五日得已成者亦得作羯恥那衣

何人共張羯恥那衣謂同[21]一界是善苾芻同共受衣及與欲者有十種人不合同受羯恥那衣未有夏人破夏人[22]後安居人餘處[23]安居人張衣之時不現前人行遍住人遍住竟人行意喜人意喜竟人授學人復有十人但得利物不獲饒益謂以求寂替前第四便成十人有五種人利及饒益悉皆不得謂三種捨置人餘處安居人僧伽破時非法之黨云何饒益謂有十種畜長衣得過十日畜長衣得過一月得離衣宿得上下二衣隨處遊行得多畜三衣得別眾食得展轉食不受請得自往食得非時入村不[24]囑授得法學家隨意受食從八月十六日至正月十五日是衣出時但由張衣獲其饒益非廢學處

此羯恥那衣如何當出張衣之人於正月十五日應白眾言「諸大德明日我當出羯恥那衣仁等各各守持自衣」既至明日僧伽盡集秉白二羯磨而出聞有賊來恐被劫奪限雖未至亦得出衣若有利物亦即應分有八種本事出羯恥那衣[25]謂為八

攝頌曰

初決去不定  決定失[26]去衣
聞出出界疑  望斷同心出

此中[1]言決去失衣者謂若苾芻於此無戀心欲往餘方不擬重來決意出界者是不定失衣者謂若苾芻出界求衣或未作衣或已作半於此利物及以住處或有顧戀或無顧戀或有望心或無望心更擬還來作衣或起疑念者是決定失衣者同前所說於中別者而我今去更不重來亦復不能造支伐羅者是失去失衣者謂出界外造支伐羅起手作時遂便失去者是聞出失衣者出界求衣遙聞大眾出羯恥那衣情生隨喜者是出界疑失者苾芻自念「若衣不了或還不還」生如是心出界便失望斷失衣者本心出界擬還作衣既至彼方求衣不獲望心決斷便是失衣同心出衣者謂若苾芻出界求衣後還寺內同心共出此中略說餘如羯恥那衣事中廣明若眾破者此部張衣還須此部和合共出凡苾芻眾張羯恥那衣者於五月中獲其饒益不張衣者一月饒益

有何緣故此衣名作羯恥那耶謂是堅實精妙之義然由大眾捨持衣等此能荷負令無違犯有斯力用故名堅實或由此衣體精妙故

言長衣者謂守持衣外得所餘衣體應淨物是合分別言齊十日者限至十日守持衣者謂十三資具衣僧伽胝嗢呾羅僧伽安呾婆娑尼師但那副裙僧脚崎衣[2]僧副脚崎衣拭身巾拭面巾十一剃髮衣十二覆瘡衣十三藥直衣此等諸衣各別牒名而守持之應對一苾芻作如是說「具壽存念我苾芻某甲此僧伽胝衣我今守持已作成衣是所受用」如是再三乃至藥直衣亦如是若得未浣染未割截物權充衣數者應如是守持「具壽存念我苾芻某甲此衣我今守持[3]當作九條僧伽胝衣兩長一短若無障難我當浣染割截縫刺是所受用」如是再三餘二同此若無苾芻對餘四眾亦成守持若有緣捨三衣者對一苾芻應如是捨「具壽存念我苾芻某甲此僧伽胝衣是我先守持衣今捨」如是再三餘二准此若長毛衣及重大物不堪守持其毛短者應守持用長毛重大應作委寄他心而受用之得重物時應心念口言「此是某甲施主物我為彼故而受用之」不須分別為遮寒苦為除熱故開疎薄物毛[A5]芻摩紵布白[4]㲲𣰽毺座褥及所餘衣并絲縷倚帶皆悉聽畜若三衣肩上垢膩污者於著肩處應以物替長一肘半廣一張手四邊縫著污即[A6]拆洗若身有血出應作拭身衣當數浣染若雨浴衣須亦聽畜三衣袋法長三肘廣一肘半長牒兩重縫之為袋兩頭縫合當中開口長內其衣搭在肩上口安𢂁帶勿令蟲入凡置衣時三衣在上餘衣在下用意防守如護身皮欲令施主得福多故令受用者無闕乏故

其枕囊法[5]四肘[6]二肘[7]疊縫為袋一重亦得於內貯[8]以木綿及羊毛等然後縫合用以支頭作蚊幬法周十二肘於上安蓋隨身長短四角竪柱以帶繫之但三衣人聽畜洗裙雖不守持無犯若苾芻有餘長衣合分別者或已成衣或未成衣應於阿遮利耶鄔波駄耶處作委寄意而分別之或餘尊人或同梵行者其委寄人持戒多聞所有德行過於己者委寄為善應如是說「具壽存念我苾芻某甲有此長衣[9]未為分別[10]是合分別[11]我今於鄔波馱耶處而作分別以鄔波馱耶[12]作委寄者我今持之」第二第三亦如是說其委寄人假令身在大海之外遙為委寄分別無犯為分別時不應對彼委寄之人應共餘者而為分別委寄之人不應取彼分別之物又復不應見委寄人身死之後眾取其衣作亡人物分之此是作法與委寄人非[13]是實施其委寄人雖復身死未聞已來並成分別若聞死已應指餘人為委寄者其委寄人不應言請亦勿告知若五條七條有盈長者並須分別長僧伽胝不應分別直爾而畜為利他故謂若見有受近圓人無大衣者應與所以佛令苾芻分別衣者防二種過若不分別有盈長過若不聽畜有闕[14]乏過異諸俗人及外道故

凡畜衣者須知五事明畜人明受處明避就明棄捨明受用

言畜人者[15]佛許何[16]人得畜長衣謂少財利人或生來習樂或從意樂天墮或身多病苦或多垢膩或多蟣[A7]或多寒熱處或營作人或於衣服性多愛玩由開長衣能攝念故是謂畜人言受處者若出家人或在家人雖現貧窮性樂布施不應從乞設持來施亦不應受恐闕[17]乏故[18]癲狂人施不應受若知父母現在者應受若矯詐人博弈人好鬪人盜賊屠膾旃荼羅等持物來施皆不應受由多譏過壞淨信故何等衣物苾芻應受謂貴價緂僧伽應畜餘緂被帔苾芻得受若在中國諸皮裘衣及熊羆等皮皆不應畜是他物者受用無犯若熟皮席應用若在邊方聽苾芻受用諸皮若作皮鞋底[1]唯一重若底穿者應補齊何處是邊方耶東至奔荼林西至二窣吐奴[2]南至攝伐羅伐底河北至嗢尸羅山

攝頌曰

東至奔荼林  西二吐奴村
南邊伐底河  北嗢尸羅山

此限[3]域外名曰邊國內名中方若於獵人邊得熊皮者受取無犯應安佛堂門下與諸苾芻坐或常足躡為明目故聖開受用若在俗家得皮臥具為利施主應[4][5]勿臥若患痔病及眼闇者聽取熊皮應坐毛上能蠲於疾本因十二億耳苾芻於中國開一重皮[6]由莫訶羅苾芻復還制斷為護臥具復更開許若底多重者令俗人著已受用無犯若革屣重底蹋時出聲或如羊角或作雜花葉形刺繡文彩在薜舍離悉皆制斷又諸象馬師子虎豹豺狼之皮並不應用此諸獸筋不合縫物凡是鞋屨或作菴頭擁前擁後並皆不合露指皮鞋亦不應著若寒雪國應著富羅[7]寒國謂[8]是氷凍成[9]若在寺[10]中大小行處開著木屐若在俗家著亦無犯若麁芒鞋及竹葉屩並不應著若苾芻髀脚有熱血病得著草鞋若巧苾芻自欲綴鞋應在屏處勿令人見其錐刀作具聽畜[11]無犯是名受處

言避就者若著三衣并餘衣服應善將護若蟲蟻食牛嚼鼠齧崖岸欲崩火燒風飄[12]盜賊如是之處皆不應置衣若上價緂阿[13]若中則不應畜應安村內於苦葉上時曬曝之房無戶扇及無苾芻不應止宿若不將大衣不應出外有五因緣聽留大衣處有苾芻并有門扇疑天雨[14]渡江河恐有傾覆在羯恥那衣時中得離衣法若衣緣斷壞者應以物[15]或用線繚若身著衣不於澁鞕地木石糞掃無坐物處放身而坐應作木枮揩磨令淨或為草稕以物纏裹隨意大小用以為座若作務時應須善護勿令泥土污衣若遊行時有蕀刺處應可褰衣[16]不令垂破若應浣不浣應縫染不縫染皆得惡作著僧伽胝不應作務不在道行不裹[17]身坐及披而臥[18]赤體披禮拜之時衣勿拂地不裹膝頭亦不於下二衣上坐臥若無餘物聽用為[19]襯坐臥無犯然於臥時少睡多覺亦不應隨處而臥若夢中多流泄者應以衣物掩身繫勿令脫在不淨地不應安衣若有俗人苾芻不應自擔衣物其長毛緂不應輒披若多蟣[A8]以餘衣替所著衣服應數觀察可委信處應寄其衣是名避就

言棄捨者若人稟性愛多衣者三衣之外並應捨棄由貪好衣[20]嬈亂心故[21]增長耽著障道眼故應著糞掃衣愛細滑衣者應著氈毛衣著糞掃衣人及住屍林人僧祇好物不應受用所謂衣帔雜色褥等凡著屍衣人不應入寺不禮制底若欲旋禮應離一尋亦不應用僧伽臥具不入眾中亦不為俗人說法不入俗家設須往者應住門外主人喚入應告之曰「我住屍林」若言「可來」應隨意入如不命坐不應就座苾芻不割截衣不帶𢂁紐不應入村除有難緣若入外道出家人舍不截無犯裙不繫[A9]絛亦不入村及俗人舍是名棄捨

言受用者隨安置處及受用時生如是念「我於衣處心樂省緣趣支身命修諸善品非我力[A10]是施主衣自利利他[22]護而當用」是名受用如上所說不依行者咸得惡作

言得長衣[A11]齊十日不分別應畜若過畜者謂苾芻得長衣不分別不守持至十一日明相出後是名過畜言泥薩祇波逸底迦者其物應捨罪應說悔何者是罪謂月一日若得一衣或得多衣齊十日來應分別應守持或棄捨若不爾者至十一日明相出時便得捨墮若月一日得衣於第二日復得衣乃至十日得衣若初日衣不分別後所得衣及諸雜物乃至鉢袋腰絛等至十一日皆犯捨墮由前得衣相續染故三日等准此應知何者名為泥薩祇衣極小量謂縱橫一肘者是若已分別作未分別想但得墮罪而不須捨由此無有治罰事故若為三寶畜衣非犯或時施主作如是言「此是我物仁當受用」雖不分別用之無犯若作是念「此衣齊至某日我當分別[23]至十日我當分別」者中間無犯若不生心為分齊者於日日中得惡作罪不憶者無犯或多煩惱貪染纏心或愚癡或惛沈或心放逸不為分別者咸得本罪若衣縷雜駝毛者過十日時但得惡作以不淨故凡是已犯泥薩祇物或被蟲蟻食損或被飄[1]或時失壞但須說罪無物可捨於餘學處類此應知若十日內衣有損失者無犯或時物少不滿一肘或復聾盲而不聞見或是己物寄他或作未得想斯皆無犯得衣五日即[2]顛狂者後若得心更開五日餘義通塞准事應思[3]

[4]離三衣學處第[5]

佛在室羅[6]伐城給孤獨園時諸苾芻寄他衣服著上下衣隨意遊行不善護身受寄衣人復多營務[7]離衣[8]事煩惱同前制斯學處

「若復苾芻作衣已竟羯恥那衣復出於三衣中離一一衣界外宿下至一夜除眾作法泥薩祇波逸[9]底迦

若復苾芻作衣已竟羯恥那衣復出者頗有苾芻作[10]三衣雖竟羯恥那不出耶應為四句具如廣文於三衣中者謂僧伽胝嗢呾羅僧伽安呾婆娑此之三衣據守持已離方得罪餘之十物雖同守持離宿無犯於中別者若不將尼師但那不應往餘寺宿若有礙緣應借而臥或用嗢呾羅僧伽如法替臥若晝日[11]往閑靜處或行乞食或當日擬來者無犯此中犯者謂向界外不持衣去[12]即不還來經明相時得捨墮罪有三種離衣舉處離失念離受用離言舉處離者謂在障難處而舉其衣不得重觀或因失落言失念離者於安衣處更不重憶言受用離者謂暫安衣即遇緣隔不得受用雖復離衣若明相未出還得衣者無犯苾芻有緣入村坊內應持一割截[13]若不入村者不持無犯除眾作法者由聖者舍利子及莫訶迦攝波大眾與法聽離僧伽胝或身羸老病無力持行者捨去無犯

此中犯處者謂一舍村等謂山野人共為一舍長行而居盡此室內并外一尋是其勢分此據常用處有別處者下當敘之若兩行舍事亦同此多舍村者謂人家亂住門無次序據別別家而為勢分無其共處垣牆村者齊何處來是其勢分謂六牛所牽竹車得迴轉處或雞飛墮處柵籬村者齊何處來是其勢分謂牛羊入時蹄坌塵土所及之處或有慚愧人大小行處濠塹村者齊何處來是其勢分謂十二[14]橫梯所及之處或棄糞掃時有麁甎石所至之處若苾芻身居村勢分衣著村中或復翻此並成非犯若異此者身衣別處明相未出便得惡作明相出時犯捨墮罪一村有一勢分者謂於此村有一園林一眾集堂一天廟處是也多村一勢分事亦同前一村多勢分者謂村有多園林等門是共處多村多勢分亦與前同其中別者謂無共處如是[15]應知有十二處[16]及外道舍[17]伎樂[18]處或林樹應知以下十二事[19]隨次而相配門門坐床梯柱[20]門廟幡處[21]軾座[A12][22]及井樹根為共處[23]此各有四句隨事應思若家主一人或兄弟不分此處名為一勢分也若異此者名多勢分若外道家見情是一名一勢分翻此成多樹枝相交名一勢分翻此成多場與樹勢有差別者揚簸之時糠所及處是場勢分夏至日中影所覆處無風葉落處并雨滴及處是樹勢分鋪者賣雜香物謂貯積產貨餘如廣文若苾芻身居二處衣著兩邊或衣在二中身居異處如其次第無犯有犯或輕或重准事應知若在作法衣界身衣異處及空[24]地互居皆名離衣若無衣界苾芻住處齊牆柵等若道行齊四十九尋住及坐臥周匝一尋是其勢分[25]若兩界上臥乃至衣角不離身者不名失衣[26]

根本薩婆多部律攝卷第五


校注

[0550007] 五【大】七【聖】【聖乙】 [0550008] 壓膝【大】促身【宮】促膝【宋】【元】【明】 [0550009] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0550010] 者謂以事處情證而【大】由事由處由情由證以【宋】【元】【明】【宮】 [0550011] 謂【大】說【聖】【聖乙】 [0550012] 謂【大】〔-〕【宮】 [0550013] 餘【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0550014] 餘【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0550015] 人【大】言【宋】【元】【明】【宮】 [0550016] 五【大】三【宋】【元】【明】【宮】 [0550017] 叢林闇夜於如是處【大】諸餘屏處准此應知【宋】【元】【明】【宮】 [0550018] 來【大】行【宋】【元】【明】【宮】 [0550019] 許不許【大】相容許或不隨從【宋】【元】【明】【宮】 [0550020] 信【大】依【宋】【元】【明】【宮】 [0550021] 言【大】說【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0550022] 若【大】或【宮】 [0550023] 一座【大】坐觸【聖】【聖乙】 [0550024] 舉【大】告【宋】【元】【明】【宮】 [0550025] 治【大】法【聖】【聖乙】 [0550026] 杜【大】社【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0551001] 第三部【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0551002] 事【大】事多貪【聖】【聖乙】 [0551003] 及過限廢闕【大】多貪【宋】【元】【明】【宮】 [0551004] 廢闕【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0551005] 衣物【大】資具【宮】【聖】【聖乙】 [0551006] 染【大】深【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0551007] 輕【大】繫【聖】 [0551008] 其【大】甚【聖】【聖乙】 [0551009] 新【大】斯【宋】【元】【明】【宮】 [0551010] 帖【大】*怗【宋】【元】【宮】* [0551011] 念【大】心【聖】【聖乙】 [0551012] 作【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0551013] 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0551014] 泥【大】洗【聖】 [0551015] 洗【大】*洒【宮】* [0551016] 椎【大】搥【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0551017] 曝【大】*暴【聖】【聖乙】* [0551018] 以衣【大】*〔-〕【宮】* [0551019] 置【大】於【宋】【元】【明】【宮】 [0551020] 內【大】中而染其衣【宋】【元】【明】【宮】 [0551021] 法者【大】之法【宋】【元】【明】【宮】 [0551022] 搭【大】播【聖】【聖乙】 [0551023] 衣【大】之【宋】【元】【明】【宮】 [0551024] 可【大】數【宋】【元】【明】【宮】 [0551025] 之【大】乾【聖】【聖乙】 [0551026] 為割截【大】割截之【宋】【元】【明】【宮】 [0552001] 針等【大】鐵針【宋】【元】【明】【宮】 [0552002] 塔【大】搭【宋】【元】【明】【宮】 [0552003] 楨【大】揁【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0552004] (或依犯)十二字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0552005] 闌【大】蘭【宋】【元】【明】【宮】 [0552006] 加【大】迦【宋】【元】【明】【宮】 [0552007] 養【大】兼論【宋】【元】【明】【宮】 [0552008] 式【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0552009] 明【大】說【宋】【元】【明】【宮】 [0552010] 坐夏【大】安居【聖】【聖乙】 [0552011] 住【大】依【聖乙】 [0552012] 那【大】那衣【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0552013] 今【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0552014] 恥【大】聽【聖】【聖乙】 [0552015] 日【大】曰【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】 [0552016] 自安居【大】自夏【宮】其自安居【宋】【元】【明】 [0552017] 於【大】若於【宋】【元】【明】【宮】 [0552018] 安居【大】夏【宮】 [0552019] 為【大】必【聖】【聖乙】 [0552020] 墮【大】隨【聖】【聖乙】 [0552021] 一界【大】界處【宋】【元】【明】【宮】 [0552022] 後安居【大】坐後夏【宋】【元】【明】【宮】 [0552023] 安居【大】*坐夏【宋】【元】【明】【宮】* [0552024] 囑【大】屬【宋】【元】【明】【宮】 [0552025] 謂為【大】為謂【明】 [0552026] 去【大】其【宋】【元】【明】【宮】 [0553001] 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0553002] 僧副【大】副僧【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0553003] 當【大】欲當【宋】【元】【明】【宮】 [0553004] 㲲【大】疊【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0553005] 四【大】三【宋】【元】【明】【宮】 [0553006] 二【大】一【宋】【元】【明】【宮】 [0553007] 疊縫為袋一重亦得於【大】許或一重二重縫為直帒【宋】【元】【明】【宮】 [0553008] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0553009] 未為【大】是合【宋】【元】【明】【宮】 [0553010] 是合【大】未為【宋】【元】【明】【宮】 [0553011] (我今別)十二字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0553012] 作【大】為【宋】【元】【明】【宮】 [0553013] 是實施【大】實施也【宋】【元】【明】【宮】 [0553014] 乏【大】之【聖】【聖乙】 [0553015] 佛許何人得【大】何人世尊開【宮】 [0553016] 人【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0553017] 乏【大】之【聖乙】 [0553018] 癲【大】顛【宋】【元】【明】【宮】 [0554001] 唯【大】惟【宋】【元】【明】【宮】 [0554002] 村【大】*林【聖】* [0554003] 域【大】城【聖】 [0554004] 坐【大】坐不【宋】【元】【明】【宮】 [0554005] 勿【大】應【宋】【元】【明】【宮】 [0554006] 屩【大】履【宋】【元】【明】【宮】 [0554007] 寒【大】何謂寒【宋】【元】【明】【宮】 [0554008] 是氷【大】水【宋】【元】【明】【宮】是水【聖】【聖乙】 [0554009] 凌【大】凌處【宋】【元】【明】【宮】 [0554010] 中【大】中是於【宋】【元】【明】【宮】 [0554011] 無犯【大】〔-〕【宮】 [0554012] 漬【大】清【聖乙】 [0554013] 蘭【大】闌【聖】【聖乙】 [0554014] 渡【大】度【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0554015] 帖【大】怗【宋】【元】【宮】貼【明】 [0554016] 不【大】莫【宋】【元】【明】【宮】 [0554017] 身【大】胯【宋】【元】【明】【宮】 [0554018] 赤【大】亦【聖乙】 [0554019] 襯【大】儭【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0554020] 嬈【大】繞【宋】【元】燒【宮】 [0554021] 增長【大】對治【宋】【元】【明】【宮】 [0554022] 護【大】受【宋】【元】【明】【宮】 [0554023] 至【大】乃至【宋】【元】【明】【宮】 [0555001] 燒【大】流【明】 [0555002] 顛狂【大】癲任【聖乙】 [0555003] 卷第七終【聖】【聖乙】 [0555004] 卷第八首尊者勝友集三藏法師義淨奉詔譯【聖】 [0555005] 二【大】二第三部三十初攝頌之餘【聖】 [0555006] 伐【大】筏【宋】【元】【宮】 [0555007] 離【大】衣【宮】 [0555008] 事煩惱同前【大】故【宋】【元】【明】【宮】 [0555009] 底【大】夜【聖】 [0555010] 三【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0555011] 往【大】〔-〕【宮】 [0555012] 即不【大】不即【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0555013] 衣若【大】之衣【宋】【元】【明】【宮】 [0555014] 橫【大】桄【宋】【元】【明】【宮】 [0555015] 應知【大】護衣【聖】 [0555016] 堂及【大】敞【宋】【元】【明】【宮】 [0555017] 伎樂【大】竹作家【宋】【元】【明】【宮】 [0555018] 處或林樹應知【大】園樹如其次第【宋】【元】【明】【宮】 [0555019] 隨次而相配【大】而屬當之【宋】【元】【明】【宮】 [0555020] 門【大】門處天【宋】【元】【明】【宮】 [0555021] 軾【大】轅【宋】【元】【明】【宮】 [0555022] 及井樹根【大】邊井及樹根斯【宋】【元】【明】【宮】 [0555023] 此【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0555024] 地互居【大】界地界【宋】【元】【明】【宮】 [0555025] 若兩界上【大】苾芻若在兩界上坐【宋】【元】【明】【宮】 [0555026] 不分卷【聖】
[A1] 薁【CB】【麗-CB】【大】(cf. K24n0934_p0041a19)
[A2] 物【CB】【麗-CB】截【大】(cf. K24n0934_p0041a24)
[A3] 那【CB】【麗-CB】耶【大】(cf. K24n0934_p0041b22)
[A4] 應【CB】【麗-CB】處【大】(cf. K24n0934_p0042a03)
[A5] 芻摩【CB】【麗-CB】苾芻【大】(cf. K24n0934_p0043b04)
[A6] 拆【大】【磧-CB】坼【麗-CB】
[A7] 虱【CB】【麗-CB】【大】(cf. K24n0934_p0044a03)
[A8] 虱【CB】【麗-CB】【大】(cf. K24n0934_p0045a02)
[A9] 絛【CB】【麗-CB】條【大】(cf. K24n0934_p0045a18)
[A10] 辦【CB】【麗-CB】辨【大】(cf. K24n0934_p0045a22)
[A11] 齊【CB】【麗-CB】齋【大】(cf. K24n0934_p0045a24)
[A12] 柂【CB】【麗-CB】柁【大】(cf. K24n0934_p0046b17)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?