「復次,海意!我念過去無量無邊阿僧祇無等比劫數之前,彼時有佛出現世間,名無邊光照如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,世界名善變化,劫名光味。以何緣故,彼佛如來名無邊光照?以彼世尊初坐菩提場,未證一切智,居菩薩位,爾時身放種種色光,是光普遍十方無量阿僧祇出過算數諸佛剎土皆悉照曜,而彼一切佛剎之中所有一切不退轉菩薩,及一生補處菩薩,見彼菩薩坐菩提場,見已即各向彼菩薩,散擲妙花。其所擲花,以佛威神力故,皆悉向彼菩薩身聚。而一一花,[6]於彼善變化世[7]界之中,廣大積集高七人量。以是緣故,建立彼佛及光味劫如是名字。海意!彼劫之中有十四俱胝如來出現世間,而彼善變化世界,具大威神安隱豐樂。一切天人眾多熾盛,國土廣遠,有九十六俱胝那庾多百千大洲,彼一一洲縱廣八十四百千由旬,一一百千由旬有八萬四千州城,一一州城有八萬四千縣邑聚落,一一城中各有十俱胝那庾多百千人民而共居止,一一縣邑各有八俱胝人民居止。彼世界中人民富盛尚爾許數,何況大威德諸天、龍、鬼。又彼世界四寶所成,所謂金、銀、[8]琉璃、頗胝迦寶。又復彼土隨意所念,飲食,衣服,莊嚴具等自然充足。又彼人民無我、我所。
「海意!彼無邊光照如來、應供、正等正覺,壽量十中劫,有三十六俱胝那庾多百千諸聲聞眾,一千二百俱胝菩薩摩訶薩眾。有一王城名善清淨,是彼世尊本所生地。彼佛出王宮已,別止一城,其名樂生。而彼樂生大城之中,有轉輪聖王,名善淨境界,統王三千大千世界,七寶具足,所謂:輪寶、象寶、馬寶、女寶、摩尼寶、主藏臣寶、主兵臣寶,如是七寶王之受用。海意!彼善淨境界王,已發阿耨多羅三藐三菩提心,深心具足,於一切眾生起無障礙心。王有八十四俱胝那庾多百千宮嬪婇女,端正殊妙如天女相。是諸宮女,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。彼善淨境界王,延請世尊無邊光照如來及菩薩、聲聞大眾,經二中劫而伸供養,如法清淨離諸過失,依沙門法所應受用,衣服、飲食、病緣、醫藥、坐臥具等,一切供給。其王為佛世尊別立精舍,清淨嚴潔縱廣百千由旬,琉璃珠寶而為其地,七寶牆界重重間作,處處皆用赤[1]旃檀香及烏囉娑旃檀之香間為其柱,巧妙殊特與天宮等。次復安布十千樓閣,命諸菩薩、聲聞大眾次第安止。海意!彼善淨境界王,諦奉彼佛清淨之法,受持五戒精修梵行。與宮嬪眷屬,經二中劫,承事供養彼佛世尊。過二中劫已,其王即與諸眷屬俱,詣彼無邊光照如來、應供、正等正覺所。到已頭面禮足,右繞七匝,退住一面。
「爾時,善淨境界王白無邊光照如來言:『世尊!云何菩薩於大乘中得不隨他信?云何菩薩雖復趣向最勝之道而無我[2]相?云何菩薩善能安住無動無不動慧?云何菩薩得方便慧清淨?云何菩薩得久遠觀察不斷根本?云何菩薩於六塵境界雖復增長而無放逸?云何菩薩能於甚深義理之中不生驚怖?云何菩薩得名真實菩薩?』
「時彼無邊光照如來、應供、正等正覺,告善淨境界王言:『大王!諦聽,諦聽!極善作意,今為汝說。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,即得於大乘中不隨他信。何等為四?一者、從勝解出生故信出世聖法;二者、勇猛不退故勤行精進化度眾生;三者、善觀察故起神通智作諸游戲;四者、智隨知法故於一切法起決擇相。大王!如是四法,菩薩若具足者,即得於大乘中不隨他信。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,趣向最勝道而不生我相。何等為四?一者、不著禪味而心業調暢;二者、不著己樂施於他樂;三者、成大慈行安住大悲;四者、得廣大信解,能起最上最勝樂欲。如是四法,菩薩若具足者,即得趣向最勝道而不生我相。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,即得安住無動無不動慧。何等為四?一者、內心遠離諂誑;二者、內心清淨具善方便;三者、深心方便而不退轉;四者、深心不捨所行。如是四法,菩薩若具足者,即得善住無動無不動慧。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,得方便慧清淨。何等為四?一者、雖觀一切法無我,而常以其四攝之法化度眾生。二者、雖知一切法不可宣說,常以音聲、文字為諸眾生演說法要護持正法。三者、雖觀諸佛法身,而常信解一切如來功德,成辦相好精進無懈。四者、雖觀一切佛剎空寂,而常嚴淨佛土勤[3]行不息。如是四法,菩薩若具足者,即得方便慧清淨。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,即得久遠觀察根本不斷。何等為四?一者、能善觀察菩提道場,以菩提心不捨離故。二者、善觀佛智,自智無著故。三者、善觀轉妙法輪,隨所聞法皆能為說不懈倦故。四者、善觀大涅槃法,而不厭離生滅法故。如是四法,菩薩若具足者,即得久遠觀察根本不斷。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,於六塵境界雖復增長而無放逸。何等為四?一者、為轉輪聖王化度人民,善觀諸行無常,雖復六塵境界增長而無放逸。二者、為帝釋天主化諸天眾,善觀諸行是苦,雖復六塵境界增長而無放逸。三者、現作魔王化諸魔眾,善觀諸法無我,雖復六塵境界增長而無放逸。四者、為大梵王化諸梵眾,善觀涅槃寂靜,雖復六塵境界增長而無放逸。如是四法,菩薩若具足[4]者,即於六塵境界雖復增長而無放逸。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,即於甚深義理不生驚怖。何等為四?一者、親近真實善友。二者、於善友所相續無間,開示甚深佛菩提法。三者、於如是等甚深經典,乃至多百由旬,亦往聽受決擇其義。四者、如所聞法,起慧推求,但依於義不依於文。如是四法,菩薩若具足者,即於甚深義理不生驚怖。大王!有四種法,若諸菩薩能具足者,即得名為真實菩薩。何等為四?一者、勤行精進修諸波羅蜜多;二者、[5]趣大悲心勤行化度一切眾生;三者、以精進力,勤行圓滿一切佛法;四者、能於無量生死之中,勤行攝化不生疲倦,復能積集福智勝行。如是四法,菩薩若具足者,即得名為真實菩薩。』
「海意!彼無邊光照如來,說如是等四種法門時,彼會之中有十千俱胝那庾多人,發阿耨多羅三藐三菩提心;八俱胝那庾多百千苾芻,不受諸法漏盡意解;彼王太子妃主宮嬪,皆得柔順法忍;其善淨境界王,得利順法忍。彼王即時心大歡喜悅懌踊躍,即以王之一切所有諸妙受用,持獻彼佛。時彼無邊光照如來,告善淨境界王言:『大王!汝已捨諸所有獻佛如來,汝宜於我最上法中淨信出家捨於非家。何以故?大王!若於如來最上法中淨信出家者,有大威力得大稱讚。大王當知!出家菩薩得二十種廣大善利,是即圓滿彼一切智無上勝利。何等為二十?一者、棄捨王之所有富貴受用,得無我、我所大利;二者、樂出家已而能出離煩惱大利;三者、被服袈裟得心無雜染大利;四者、於其聖種生歡喜已即能圓具長養大利;五者、修行頭陀功德斷除多欲得離染大利;六者、戒蘊清淨已生天人中得斯大利;七者、不捨菩提心得圓滿六波羅蜜多大利;八者、居寂靜處得離憒閙大利;九者、心無愛著得思惟法樂大利;十者、修習禪支得心調暢大利;十一者、勤求多聞得大慧大利;十二者、離諸慢故得大智大利;十三者、少求少事故得決擇聖法大利;十四者、於一切眾生心平等故得大慈大利;十五者、起解脫一切眾生心故得大悲大利;十六者、不惜身命故得護持正法大利;十七者、心輕安故得神通大利;十八者、常念佛[1]故[2](此下合有一句得大利文,梵本脫落);十九者、常所伺察深固法故得無生法忍大利;二十者、積集一切勝功德故速成一切智大利。大王!此如是等二十種法,是即出家功德勝利,諸出家菩薩不為難得。是故大王!汝今宜應於最上法中淨信出家。』
「海意!時彼世尊,為善淨境界王如應教授。王出家已,其王即捨一切所有,於王勝福乃[A1]生厭離,鬚髮自落袈裟著身成苾芻相。其王於彼世尊法中,淨信出家已,王諸宮嬪亦隨出家,太子妃主而亦出家,乃至國境之中所化庶民,有九十九俱胝那庾多百千人眾,悉隨出家,皆發精進勤求善法。海意!汝且觀是諸佛誠言,能生淨信,一切福行與諸眾生而為依止。彼善淨境界王既出家已,後復與諸出家眷屬,同詣無邊光照如來所,到已作禮而白佛言:『[3]唯願世尊,教授於我,當如佛言堅固修行,令我於諸國土之中不空受食。』
「爾時,彼佛告善淨境界苾芻:『汝從今已往,名字苾芻,墮苾芻眾,應當於自境界清淨所作,及自境界深固伺察,隨所伺察如理而住。何名自境界?謂六塵境來為障礙,汝於爾時應當如實現前覺了諦觀菩提,應於菩提起深遠想,勿起近想。』時善淨境界苾芻,承彼世尊如所教授[A2]已,深固志意不生放逸,求離煩惱如理修行,於自境界如實伺察。復云何是深固伺察?所謂眼境界即空境界,空境界即一切眾生境界,一切眾生境界、空境界即佛境界;如是耳、鼻、舌、身、意境界即空境界,空境界即一切眾生境界,一切眾生境界、空境界即佛境界。又眼境界即無相境界,無相境界即一切眾生境界,一切眾生境界、無相境界即佛境界;乃至意境界即無相境界,無相境界即一切眾生境界,一切眾生境界、無相境界即佛境界。又眼境界即無願境界、無作境界、無生無起境界,無起境界即一切眾生境界,一切眾生境界、無起境界即佛境界。海意!彼善淨境界苾芻,聞所說已,即入是法中,乃得身心堪任調暢。是故能修欲勤心慧四種神足,不久能起五種神通,一心專注而不放逸,得入總攝一切言義陀羅尼門。」
爾時,佛告海意菩薩摩訶薩言:「汝今應當勿生疑念,彼時善淨境界苾芻,捨轉輪王最勝之位,於佛法中出家修道者,豈異人乎?即汝身是。彼時隨王出家九十九俱胝那庾多百千苾芻者,豈異人乎?即此會中隨汝海意同來聽法菩薩眾是。」
當佛世尊說是往昔因緣時,此大會中有一萬八千人,發阿耨多羅三藐三菩提心;八千菩薩得無生法忍。[4]
[5]佛說海意菩薩所問淨印法門經卷第十五
校注
[0512004] 十五【大】,八【明】 [0512005] 五【大】,五之十六【宋】【元】【宮】 [0512006] 於【大】下同,于【明】下同 [0512007] 界【大】,間【明】 [0512008] 琉【大】*,瑠【明】* [0513001] 旃【大】,栴【元】 [0513002] 相【大】,祖【宮】 [0513003] 行【大】,修【明】 [0513004] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0513005] 趣【大】,起【宮】 [0514001] 故【大】,故得解脫一切苦大利【元】【明】 [0514002] (此下…落)十四字【大】,〔-〕【元】【明】 [0514003] 唯【大】,惟【元】【明】 [0514004] 忍【大】,忍(上下卷中)【元】,不分卷【元】【明】 [0514005] (佛說…譯)六十三字【大】,〔-〕【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 13 冊 No. 400 佛說海意菩薩所問淨印法門經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-12-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,范振業大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】