文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

光讚經

光讚經卷第[4]

摩訶般若波羅蜜觀品第十七

佛告須菩提「菩薩摩訶薩摩訶衍者謂四意止何謂四意止內自觀身不與身俱亦不想念亦不得身觀于外身不與身俱亦不想念亦不得身於是安詳調御其意觀於世間無明愁[5]內觀痛痒彼心法者於是安詳調御其意覩於世間無明愁[6]觀外痛痒不與痛痒俱亦不想念亦不得身觀內思想不與想俱亦無想念不得思想觀外思想不與想俱亦無想念不得思想觀於內法不與法俱亦無法想亦不得法觀于外法不與法俱亦無法念亦不得法於是寂然調御其意於世無明愁[7]慼之事何謂須菩提菩薩摩訶薩內觀身於此菩薩摩訶薩知心所行若住已住亦知已坐當坐亦知行臥已當行臥如身應住所志所趣皆悉知之是為菩薩摩訶薩觀內身也於是安詳調御其意於世無明愁慼之事

「復次須菩提菩薩摩訶薩往反安詳觀察視瞻而不卒暴進止屈伸著衣持鉢飲食臥寐懈息所從律行去來坐起臥覺有所說者常懷徐[8]憙在閑居心不馳騁是為須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜自觀內身而不可得

「復次須菩提菩薩摩訶薩其心專一覩出入息息長息短亦悉知之意息若近若遠亦悉知之意息若遲若疾亦悉知之意息卒暴柔和亦悉知之譬如轉輪聖王知土地長短廣狹譬如瓦師作器知大小深淺如是須菩提菩薩摩訶薩知息出入長短遲疾剛柔菩薩如是觀其內身知其安詳調御其心令順法教是為須菩提菩薩摩訶薩內自觀身調御其意於世無明愁慼之事

「復次須菩提菩薩摩訶薩自觀其身四分諸種今身有是地種水種火種風種譬如屠兒以持利刀殺害牛畜解為四段為四段已坐起省察則無牛因緣合成如是須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜自觀是身而身有此地種水種火種風種菩薩摩訶薩行般若波羅蜜自觀內身亦不見身亦無所得

「復次須菩提菩薩摩訶薩自察其身從頭至足有身惡穢不淨具足充滿有此身者有髮毛爪齒皮革筋脈骨節[9]𦝩[10]五臟血肉脂髓[11]涕唾垢濁不淨大便小便譬如[12]佃家以囊器盛若干種穀大麥小麥稻穬明目之人寫之置地分別知之是為麻油是為粳米是為豆粟是為稻穬如是須菩提菩薩摩訶薩今此身者從足至頭髮毛爪齒皮革筋脈骨節[13]五臟血肉脂髓[14]㖒唾垢濁不淨大便小便如是須菩提菩薩摩訶薩內自觀身調御其意於世無明愁慼之事亦無所得

「復次須菩提菩薩摩訶薩如今觀身遭諸寒熱若其壽終一日若三日四日五日其身膖脹其色變青[15]爛膿血流出計如[16]此身則不能離無常之法如是須菩提菩薩摩訶薩自觀內身知其安詳調御其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩觀人壽終遭是寒熱日炙風飄死至一日若至二日三日四日五日六日七日為鳥烏所食狗犬所食[17]無央數蟲從其身出還食其體其人自察身所遊處法無有常分散離別無脫此者內自觀身調御其意於世無明愁慼之事亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩假使見身非常之後寒熱所遭日炙風飄膖腫青脹[18]獸所噉臭處不淨還自觀身亦當如是調御其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩假使觀身終亡之後遭於寒熱日炙風飄骨節相連譬如交[19]肉塗血澆筋纏革裹皮覆自觀身調定其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩假使見人終亡之後但白骨鉤璅相連有血脈皮肉筋髓則而察之『今此軀體其法如是分散別離此非常法無有脫者』如是須菩提菩薩摩訶薩觀身調定其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩假使見骨髓筋纏碎壞分散還與土合觀察如是『今此軀體其法如是』內自觀身調御其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提假使覩見骨散在地東西南北腳骨異處膝臏項頸[1][2]髗各自異處則而察之『今此軀體其法如是手足分散別離此非常法無脫此者』內觀其身調定其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見

「復次須菩提菩薩摩訶薩[3]便觀身死來久遠骨散在地積有年歲不可稱數難量之載青骨碎壞與灰土合『今此軀體其法如是分散別離此非常法無有脫者』如是須菩提菩薩摩訶薩內自觀身調定其意於世無明愁慼之事亦無所得亦無所見痛痒思想觀法亦復如是以持誘進初發意者為無常觀稍稍入空乃知無本以為發意達者觀內外身亦無有身觀內外想亦無有想觀內外法亦無有法亦無所觀亦無所見道不離俗俗不離道二者俱空亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩行摩訶衍者四意斷何等為四意斷於是菩薩摩訶薩諸惡未起不善之法設來興者制令不生慇懃精進攝其心本令斷諸瑕諸惡不善非法之事[4]適興尋斷慇懃精進自攝其心使平等斷諸善德本設來興者假欲斷者慇懃精進救攝其心平等解脫懷善法生堅住不失思惟具足廣普令備益加歡樂慇懃精進救攝其心平等解脫有所得亦無所得亦無所見是為須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍也

[5]「復次須菩提菩薩摩訶薩行摩訶衍謂五根信根精進根意根定根慧根是為菩薩摩訶薩摩訶衍有所得[6]亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者謂五力也何謂五力信力精進力[7]意力定力慧力是為菩薩摩訶薩摩訶衍五力也有所得亦無所得亦無所獲也

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂七覺意何謂七覺意於是須菩提菩薩摩訶薩專修思覺意依於寂然無有貪欲亦無所依除於諍訟捨諸法是謂思覺意有行精進覺意依於寂然無有貪欲亦無所依除諍訟捨諸法是謂精進覺意又行悅豫覺意行信覺意行安覺意定覺意行觀覺意依於寂然無有貪欲亦無所依除諍訟捨諸法是謂菩薩摩訶薩摩訶衍行七覺也有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂八[8]由行賢聖之路何謂八正見正念正語正治正業正方便正意正定是為八由行賢聖之法有所得亦無所得亦無所獲是為菩薩摩訶薩摩訶衍也

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者謂三品三昧何謂為三空三昧無相無願三昧彼何謂空三昧已相法空[9]空者脫門則為無相其無相者便為脫門其所行者無所行也是為無願脫門也是為須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍也逮得此已亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍當分別若曉了所習決斷滅盡覺知由路知所盡者[10]無所起曉了諸法分別無我曉了柔和終沒之事自知其心了他人心是謂為慧彼何謂分別於苦知苦無所從生亦無所起是謂分別苦何謂為曉了所習謂蠲除所習令不復生何等為決斷滅盡謂苦已盡令無根本何等覺知由路謂賢聖之法八由路也何謂知所盡者[11]癡滅何謂知無所起謂無所從生不起之慧何謂曉了法慧謂於五陰所造罪福斷絕為慧何謂分別無我謂色非常痛痒思想生死識非常眼耳鼻[12]舌身心非我所有色聲香味細滑法非我所有眼色識耳聲識鼻香識舌味識身細滑識意法識亦非我所有何謂曉了柔和終沒之事有所咨嗟多所發起何謂自知其心自知古來根原何謂知人心[13]能別他人眾[14]生心之所念彼何謂如所慧心謂怛薩阿竭薩芸若慧是謂[15]如所慧心已得是以亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂有三根異人[16]異根別根彼何謂異人根謂有諸學士未得平等信根精進根意根定根慧根[17]何謂異根其學士者無有異信信根精進根意根定根慧根是謂異根彼何謂別根謂未學士而發大意——辟支佛菩薩怛薩阿竭[18]阿羅訶三耶三佛——信根精進根意根定根慧根是謂[19]菩薩摩訶薩別根摩訶衍也有所得者亦無所得亦無所獲也

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者謂平等定也有三事有想有行三昧無想有行三昧無想無行三昧彼何謂有想有行三昧脫諸欲寂除諸惡不善之法有想有行行第一寂是謂有想有行三昧彼何謂無想有行三昧謂其心之內無想有行亦無所著至第二寂亦無內外是謂無想有行三昧彼何謂無想無行三昧過第二第三寂度於無量有慧之定越於無量識慧之宜過於無量不用慧定[1]越於無量有想無想之定是謂無想無行是謂須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍也

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者當行十念何謂十念念佛念法念聖眾念戒念布施念天[2]恬怕念無所起念觀身念當終[3]是為十念是為菩薩摩訶薩摩訶衍有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂四禪四無色定四等心八脫門未曾所獲味之定是謂須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍也有所得者亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂怛薩阿竭十種力也何謂十種力謂知他人眾生之類處處非處處有限無限如審悉知過去當來今現在因緣罪福所行之處有所報應如審悉知世間之人有若干種其體不同如審悉知他人眾生若干種心所憙各異如審悉知他人眾生根原所趣本末各異如審悉知一切五道終[4]始所歸如審悉知知於眾人行者之心覺意一心脫門三昧正受結縛瞋恨鬪訟之事能慧分別如審悉知無數寂然悉識過去無數億劫之事識過去無數億劫之所遊居眾生察其終沒之所歸趣道眼徹視於十方一切佛界五道生死善惡禍福[5]滅終始如審悉知諸漏已盡無有塵垢[6]度於想念[7]知慧脫現在造行自以[8]神通證知諸行生死已斷[9]舉梵行所作已辦知未度者是為須菩提菩薩摩訶薩摩訶[10]有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂四無所畏何謂四無所畏今吾已逮成平等覺若有沙門梵志諸天人民若復異天[11]覺之人來欲訟理求佛之短謂為不成平等之覺不見瑞應敢有發意當如[12]來者無敢發念故佛安隱所行無難亦無畏勇猛行達無所著而為他人師子之吼講說分別清淨法輪沙門梵志諸天宮魔及諸梵天天上世間無有能及道法之誼諸漏已盡無有終始沙門梵志諸天魔梵天上世間欲求佛短謂不然者諸漏未盡都了不見發心求短者故佛安隱無有恐懼則為眾人而師子吼悉知內法無有內外不見吾我沙門梵志諸天魔梵天上世間欲求佛短謂不然者不知內法計有吾我都了不見發心求短者故佛安隱無有恐懼則為眾人而師子吼講說賢聖不解者解不達者達無乘者乘而以平等普除苦惱終不能求得佛短也以奉法故不違道誼勇猛無恐無懼而為他人講說清淨法輪為師子吼是為須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍也有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍謂四分別[13]何謂為四一曰分別誼二曰分別法三曰所歸順分別四曰分別辯是謂須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者謂十八不共諸佛之法何謂十八一者如來無有瑕短所說應時無有短乏心無忘失無有若干想無有不定心無有不辯分別所觀無有所樂斷精進無失終無失意智慧無損解脫不闕度知見不減一切諸身之事無所不達一切口[14]所言說無所不通各令得所一切心所念以智慧心悉知其原又知過去不可計會無央數劫事智慧悉見又知當來不可計會無央數劫事智慧悉見又知現在不可計會無央數劫事智慧悉見是為須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍有所得亦無所得亦無所獲

「復次須菩提菩薩摩訶薩摩訶衍者謂總持門彼何謂總持門諸文字等所說平等文字之門文字所入何謂文字門文字所入因緣之門一切諸法以過去者亦無所起其門所作是羅之門法離諸垢是[15]波之門分別諸[16]誼是遮之門逮得一切諸法之行亦無所得亦無所沒者亦無所生者是那之門一切法離諸號字計其本淨而不可得是羅之門皆悉超度一切世法——恩愛報應因緣——是陀之門一切諸法悉為本無無斷絕是為波之門皆悉解結諸法所縛[17]咤之門燒盡諸法逮至清淨是沙之門一切諸法無有罣礙不得諸事是惒之門斷除一切諸法音聲句跡所趣是多之門一切諸法而無有本不可動搖是計之門一切諸法而無所起是吒之門一切諸法得至究竟是阿之門一切諸法[1]所當作為皆悉逮得是娑之門一切諸法皆已時得通不悉節是摩之門解知諸法從吾我起是迦之門一切諸法逮得擁護[2]癉之門一切諸法逮得諸法之處是闍之門一切諸法而無所起是波之門一切諸法而[3]無所起是陀呵之門一切諸法諸種無所起[4]是奢之門一切諸法寂然不起[5]呿之門一切諸法猶如虛空而無所生是叉之門一切諸法皆悉滅盡而不可得是尸癉之門一切諸法堅住於處而不可動亦不可得是𢜪之門一切諸法慧不可得[6]咤呵之門一切諸法逮得所持是披何之門一切諸法已得閑靜是車之門一切諸法皆已焚燒是那之門一切諸法而無所作是沙波之門一切諸法而得至信[7]嗟之門一切諸法皆得盡滅是迦何之門一切諸法得輪數所在是咤[8]徐之門一切諸法有所住處得無所住是那之門一切諸法不來不去不立不坐不臥不寐無應不應無想不想是頗之門一切諸法不可所奏是尸迦之門一切諸法不得五陰是磋之門一切諸法不得他念是伊陀之門捨一切法而無所得[9]伊陀之門一切諸法不得所在是吒之門一切諸[10]究竟邊際盡其處所無生無死無有無作拔去文字音聲之說所以者何厭諸罣礙無彼無名無處所言亦不可得亦不可說亦不可盡亦不可見[11]須菩提虛空[12]虛無一切諸法亦悉如是是為須菩提總持所入因緣文字分別所入其有菩薩摩訶薩知是一切因緣文字方便分別則不復著音聲言說則能次第曉了諸法之所歸趣也

摩訶般若波羅蜜十住品第十八

佛告須菩提「如汝所言『何謂菩薩摩訶薩為摩訶衍三[13]拔致』如是須菩提菩薩摩訶薩行六波羅蜜入於道地云何菩薩入於道地入一切諸法無來亦無所去無去亦無所[14]一切諸法不可知處亦無想念行十道地不見道地何謂菩薩行十道地者是菩薩摩訶薩行第一住者當行十事何謂為十修治志性不為顛倒修治愍哀除去眾想等心眾生不得眾生行布施事受者無異敬善知識無有輕慢求法為業而無所得慇懃出學無所貪慕求於佛身不想相好開闡法事悉於眾[15]生無所希望棄除貢高則於諸法而無所著口之所言至誠為業是為十事須菩提菩薩摩訶薩行第一道地也

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第二住者當行八法何謂為八其戒清淨而有反復能知報恩住於忍力[16]行歡喜不捨眾生勤於大哀受尊長教其出家者視如世尊行波羅蜜慕求善權是為八事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第三住者[17]行五法何謂為五博問無厭不著文字開化法施無[18]衣食想淨於佛土勸眾德本亦無所望是為五事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第四住者當行十法終不為捨何謂為十不捨閑居志在少求而知止足不離[19]宴坐不毀禁戒不厭受欲不止滅度一切所有施而不惜而不怯弱於諸所有而無所慕是為十事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第五住者當棄八事何謂為八棄捐家居離比丘尼捨棄[20]動性不貪功德捨於睡臥離於瞋爭不自稱譽不毀他人是為八事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第六住者以具六法何謂為六謂六波羅蜜不為六法不求聲聞無緣覺想不念於小見貧乞者心色和悅有所施與不以憂慼心不懷恨是為六事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第七住者為以離二十法何謂二十無所受無吾我不計人不有命不念壽不念常不著斷滅無諸想著離因緣見[21]倚諸陰不慕諸種捨於諸種捨於諸入無三界想不著於佛不著於法不著聖眾護禁捨見[22]猗念空捨諸邪見無所染污是為二十事當復具足二十法事何謂二十曉了於空不證無相惠無所願淨於三場愍哀眾生不見眾生無所輕慢等觀諸法體解法義無所分別曉了真正亦無所著無從生忍講說一品滅除眾想棄捐塵勞寂然離邪其心調定不離智慧[23]有卒暴是為二十復次須菩提菩薩摩訶薩行第八住者以為具足四法何謂為四入眾生心神通自樂現諸佛土隨所觀察具成己土稽首諸佛以真諦觀諸佛之身是為四法

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第九住者當復具足四法何謂為四曉了諸根成諸佛土慇懃奉修於幻三昧順化眾生令其造德本處於淳淑為眾[1]示現具足之身為說道義是為四事

「復次須菩提菩薩摩訶薩行第十住者於十二事[2]悉具足何謂十二為無量處而設擁護隨眾所願各令得所口所演說諸天龍神揵沓惒阿須倫迦樓羅真陀羅[3]烋勒聞其[4]音各各解了辯才如是胞胎眾事[5]姓尊貴所生之處眷屬國土棄國[6]捐家詣於佛樹清淨具足一切名德皆為備悉是為十二

「復次須菩提第十菩薩摩訶薩者即謂是佛

須菩提白佛言「何謂菩薩遵修志性

佛言「所作德本心皆勸助薩芸若慧故何謂菩薩等心一切志薩芸若行四等心——慈悲[7]喜護——故何謂菩薩為布施業施於一切[8]所想念故何謂菩薩結善知識勸化一切令立正道稽首問[9]信恭敬尊長故何謂菩薩具足求法諸所求法心常在於薩芸若慧而不墮落聲聞辟支佛地故何謂菩薩慇懃出家所生之處世世捨業無所毀壞隨怛薩阿竭教其出家者修無上行故何謂菩薩遵求佛身若見佛形其心未曾離佛爾乃至於薩芸若慧故何謂菩薩開闡[10]諸法假使菩薩現在見佛若般泥洹而為眾生講說經法初語亦善中語亦善[11]竟語亦善其義備悉微妙具足清淨之行及十二部經——聞經德經聽經分別經[12]示現經譬喻經所說經所生經方等經未曾有經章句經所行經是為菩薩十二部經——開闡諸法何謂菩薩棄捐憍慢心未曾懷自大終不生小[13]姓家故何謂菩薩所言至誠若有所說言行相副故

佛語須菩提「是為菩薩摩訶薩行第一住奉行十事

須菩提白佛言「何謂菩薩戒品清淨」佛言「心不念求聲聞辟支佛乘亦不毀訾於諸菩薩若犯戒者而以勸喻令不墮壍故何謂菩薩而有反復知報恩者設使菩薩行菩薩道時若施少者不以廢忘何況於多何謂菩薩住於忍力常於眾生無有亂心[14]志不懷害故何謂菩薩心色和悅念化眾生不違正行故何謂菩薩不捨眾生能救濟護一切人故何謂菩薩近於大悲假使菩薩行道之時心自念言[15]因一切人故恒河沙劫在於地獄若見[16]考署終不懈怠當令彼人成於佛乘以得滅度』如是比類一切眾生其心自勸微妙如是何謂菩薩受尊長教其有出家若見師父視之如佛何謂菩薩求波羅蜜若使菩薩不志餘業不念他法無所輕慢求無極故何謂菩薩博聞無厭諸佛天中天所可言說於此所講及十方佛口所演說悉奉受持故何謂菩薩所說法施無衣食想以此法施心念如是不想佛[17]道故何謂菩薩淨於佛土[18]殖德本皆以勸助嚴淨佛土故何謂菩薩不厭生死常欲具足一切功德成就善本開化眾生淨於佛土未曾懈[19]至令具足薩芸若慧故何謂菩薩而知慚愧常無聲聞辟支佛心故何謂菩薩不捨閑居不入聲聞辟支佛地故何謂菩薩志在少求行菩薩道無所貪慕志在佛道故何謂菩薩而知止足用成薩芸若故何謂[20]菩薩不捨節限謂能分別曉深法故何謂菩薩不捨學戒[21]持禁戒而不放逸故何謂菩薩不厭受欲其心未曾起貪欲故何謂菩薩心不滅度於一切法而無所行故何謂菩薩一切所有能以布施而[22]悉將護內外諸法無所貪故何謂菩薩志不怯弱心未曾發而為二[23]識故何謂菩薩觀諸所有而無所貪於諸萬物無所念故何謂菩薩棄國捐家從一佛國復遊一國所生之處[24]除其鬚髮而被袈裟現作沙門故何謂菩薩捨比丘尼彈指之頃不與從事於彼[25]因緣心無所起故何謂菩薩捨棄種[26]菩薩當念『令眾生處在安隱以自然安』若使見者終不起嫉心故何謂菩薩棄捐眾貪及與睡臥假使菩薩所在眾會若有興發聲聞辟支佛心者不當於彼與從事故何謂菩薩離瞋恚不從恨怒危害之心無鬪訟意無所爭故何謂菩薩不自稱譽不見內法無所觀故何謂菩薩不毀他人於外一切無所見故何謂菩薩棄於十惡習賢聖道為上行淨身意故何謂菩薩棄捐憍慢如是所行不見諸法而有慢故何謂菩薩捨於自大所行不見形貌及與所有故何謂菩薩離於顛倒察諸所有而不可得故何謂菩薩棄婬怒癡永不覩見婬癡垢之所在故何謂菩薩具足六法第六住者當具六法何謂為六謂六波羅蜜當具足之云何具足六波羅蜜住六波羅蜜則能超越聲聞辟支佛故何謂菩薩不起聲聞辟支佛心此等所行不應為道行小乘者不順佛道若見乞求者則懷怯弱行菩薩者當捨離之心無憂慼所以者何斯等所行為不入道從初發意常行布施心不忘捨故何謂菩薩不自貪身所以爾者[1]推求本末無有吾我計人壽命亦復如是所以者何諦觀察之心無所有故何謂菩薩不墮滅見所以爾者一切諸法心無所斷本末不起一切諸法亦無所生故何謂菩薩不計有常所以爾者假使諸法悉無所起則無有常故何謂菩薩不為想著所以爾者如是計之無有塵勞無因緣見所以爾者彼所見者不見諸見故何謂菩薩不[2]猗名色所以爾者一切有所為無所有故何謂菩薩不著諸陰不猗諸種不慕諸入所以爾者如是行者悉為自怨而無所有以是故不當猗著陰諸入故何謂菩薩不猗三界其三界者自然無形雖在三界而無所猗故何謂菩薩不處所有不以剋期而為虛空一切所有悉無所有故何謂菩薩見佛不著不以猗見為見諸佛故何謂菩薩不爭於空一切諸法悉為空無空不亂空無所爭故何謂菩薩具足於空身相虛空則為菩薩具足於空故何謂菩薩不證無相於一切相而無所念故何謂菩薩志無願慧而於三界皆無所行故何謂菩薩淨於三場便能具足十善德故何謂菩薩愍哀一切眾生之類便能行德無極大哀故何謂菩薩不慢眾生而欲具足佛[3]土故何謂菩薩等觀諸法察於諸法無高無下故何謂菩薩諦觀道地於一切法而無所習無所動轉故何謂菩薩無從生忍一切諸法悉無所起亦無所滅忍無所有故何謂菩薩無所生慧其於名色慧無所起故何謂菩薩說於一品不行二事故何謂菩薩不[4]念諸念於一切法而無所念故何謂菩薩棄捐諸見能捨離聲聞辟支佛地故何謂菩薩滅除塵勞一切諸漏所習止處欲垢悉斷故何謂菩薩寂離見地謂能逮成薩芸若慧故何謂心調於三界無所患難故[5]謂心寂能御六根故何謂菩薩不捨智慧謂能逮得明眼故何謂菩薩無有卒暴觀於六入無染著故何謂菩薩心有所入則以一心普見一切眾生之念故何謂菩薩神通自娛則以神通而自娛樂從一佛國復至一國所遊之處無佛土想故何謂菩薩見諸佛國住此佛國則見十方無量佛國於諸佛國亦無所著故何謂菩薩如所觀察見諸佛國具足嚴淨三千世界所遊之處輒為轉輪聖王故何謂菩薩稽首諸佛供事歸[6]一切經法分別義趣[7]何謂菩薩而常審諦觀諸佛[8]以真正見諸佛則為法身故何謂菩薩曉了諸根若能住於怛薩阿竭十種力者則能曉了一切眾生諸根本故何謂菩薩佛土清淨人民清淨是則名曰佛土清淨故何謂菩薩如幻三昧住此三昧菩薩則能變[9]現一切無所不入心無所處故何謂菩薩而等三昧菩薩於諸三昧無所希望故何謂菩薩能教眾生所造德本各隨其行而開[10]菩薩摩訶薩則以至誠而護己身隨其眾生而開度之何謂菩薩至誠自然有所勸發欲以度脫一切眾生故何謂菩薩如其志願必能得之菩薩常具足六波羅蜜故何謂菩薩所演出音諸天龍神及揵沓惒聞其音者各得解了而順化之用有大哀普等音故何謂菩薩入於胞胎菩薩摩訶薩世世所生[11]而無所生故何謂菩薩在於尊貴菩薩所生在諸種[12]姓則能化之故何謂菩薩所生具足假使菩薩在君子種在梵志種在居士種則能勸化故何謂菩薩在於尊姓[13]諸以過去眾菩薩[14]性等無差別故何謂菩薩[15]眷屬具足菩薩所從諸眷屬侍使無所乏故何謂菩薩土地嚴淨始生之時光明照曜無數世界其蒙光[16]者皆得安隱故何謂菩薩棄國捐家菩薩摩訶薩捨家學道時化無央數億百千人而與從俱能令眾生立於三乘故何謂菩薩詣諸佛樹其樹則為根莖枝[A1]葉華實皆為七寶紫磨金色照於十方無數佛土悉為大明是為菩薩詣佛樹嚴淨何謂菩薩一切名德而悉具足設使菩薩人清淨者則佛國淨是為菩薩名德具足何謂菩薩住十道地成為如來菩薩摩訶薩具足六波羅蜜十力無畏十八不共諸佛之法得薩芸若慧斷除塵勞無所罣礙是為菩薩住十道地成為如來如是須菩提菩薩摩訶薩漚惒拘舍羅行六波羅蜜意止意斷神足七覺八道三十七品十力無畏四分別辯十八不共諸佛之法寂然離見現入種[1]性八等之地若有所處離欲之地所作辦地離於聲聞辟支佛地菩薩之地是為菩薩摩訶薩入第九住於佛地是為菩薩摩訶薩第十行住是為菩薩摩訶[2]薩三拔[3]

[4]光讚經卷第[5]


校注

[0193004] 七【大】九【宋】【元】【明】 [0193005] 慼【大】戚【宋】【明】【宮】 [0193006] 慼【大】戚【宋】【元】【明】【宮】 [0193007] 慼【大】*戚【宋】【明】【宮】* [0193008] 詳【大】祥【宋】【明】【宮】 [0193009] 𦝩【大】胃【明】 [0193010] 心【大】〔-〕【宋】【元】【宮】 [0193011] 涕【大】洟【元】 [0193012] 佃【大】田【宋】【元】【明】 [0193013] 胃【大】𦝩【宋】【元】【宮】 [0193014] 㖒【大】洟【元】涕【明】 [0193015] 爛【大】瀾【宮】 [0193016] 此【大】是【元】【明】〔-〕【宋】 [0193017] 無央數【大】無鞅數【宮】 [0193018] 獸【大】狩【宋】 [0193019] 璅【大】*鎻【明】* [0194001] 脇【大】脇手足【宋】【元】【明】【宮】 [0194002] 髗【大】臚【宋】【明】 [0194003] 便【大】假使【宋】【元】【明】【宮】 [0194004] 適【大】這【宮】 [0194005] 第十一卷始【大】第十一卷始般若波羅蜜光讚經觀品下【聖】 [0194006] 亦【大】〔-〕【聖】 [0194007] 意【大】*念【宋】【元】【明】【宮】* [0194008] 由【大】所【宋】【宮】 [0194009] 空【大】〔-〕【聖】 [0194010] 無【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】【聖】元【大】 [0194011] 婬【大】淫【聖】 [0194012] 舌【大】*口【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0194013] 能【大】謂【聖】 [0194014] 生【大】生之心【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0194015] 如【大】*知【聖】* [0194016] 根【大】異根【聖】 [0194017] 何【大】彼何【明】 [0194018] 阿【大】〔-〕【聖】 [0194019] 菩【大】根菩【聖】 [0195001] 越【大】超【聖】 [0195002] 恬怕【大】怗泊【聖】 [0195003] 亡【大】立【元】 [0195004] 始【大】如【聖】 [0195005] 滅【大】成【聖】 [0195006] 度【大】*渡【聖】* [0195007] 知【大】智【元】 [0195008] 神【大】歸【聖】 [0195009] 舉【大】譽【元】【明】 [0195010] 衍【大】衍者【聖】 [0195011] 覺【大】學【元】【明】【聖】 [0195012] 來【大】來身【元】身【聖】 [0195013] 辯【大】*辨【聖】* [0195014] 所【大】所可【聖】 [0195015] 波【大】披【聖】 [0195016] 誼【大】義【明】 [0195017] 咤【大】跎【宋】【明】【宮】【聖】 [0196001] 所當【大】當所【宋】【元】【明】【宮】 [0196002] 癉【大】*𭙴【聖】* [0196003] 無【大】〔-〕【聖】 [0196004] 會【大】〔-〕【聖】 [0196005] 呿【大】法【聖】 [0196006] 咤【大】𨀸【聖】 [0196007] 嗟【大】蹉【明】【聖】 [0196008] 徐【大】除【宋】【元】【明】【宮】 [0196009] 伊陀【大】是侈【宮】侈【聖】 [0196010] 法【大】〔-〕【聖】 [0196011] 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0196012] 虛【大】處【宋】【元】【明】【宮】 [0196013] 拔【大】*跋【明】* [0196014] 壞【大】懷【宮】 [0196015] 生【大】法【聖】 [0196016] 行【大】住【宋】【元】【明】【宮】 [0196017] 行【大】當行【明】 [0196018] 衣食【大】依【聖】 [0196019] 宴【大】嬿【聖】 [0196020] 動【大】種【聖】 [0196021] 倚【大】猗【聖】 [0196022] 猗【大】倚【明】 [0196023] 有【大】〔-〕【宋】【明】【宮】無【元】 [0197001] 示【大】亦【宋】【宮】 [0197002] 悉【大】為悉【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0197003] 烋【大】休【聖】 [0197004] 音【大】音者【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0197005] 姓【大】性【宋】【元】【聖】 [0197006] 捐【大】〔-〕【聖】 [0197007] 喜【大】憙【聖】 [0197008] 所【大】相【聖】 [0197009] 信【大】訊【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0197010] 諸【大】者【聖】 [0197011] 竟【大】意【宋】【元】【宮】 [0197012] 示【大】亦【聖】 [0197013] 姓【大】性【宋】【宮】 [0197014] 志【大】忘【宋】【宮】 [0197015] 因【大】用【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0197016] 考署【大】考煑【宋】【元】拷楚【明】考暑【聖】 [0197017] 道【大】〔-〕【聖】 [0197018] 殖【大】植【宋】【元】【明】【宮】 [0197019] 惓【大】倦【宋】【元】【明】【宮】 [0197020] 菩【大】是菩【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0197021] 持【大】〔-〕【聖】 [0197022] 悉【大】得【聖】 [0197023] 識【大】乘【宋】【元】【明】【宮】 [0197024] 除【大】隨【明】 [0197025] 因【大】謂【宋】【明】 [0197026] 姓【大】性【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0198001] 推【大】惟【元】 [0198002] 猗【大】*倚【元】【明】* [0198003] 土【大】土之【聖】 [0198004] 念【大】入【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0198005] 謂【大】謂菩薩【宋】【元】【明】 [0198006] 念【大】命【明】【聖】 [0198007] 故【大】〔-〕【聖】 [0198008] 身【大】身取【聖】 [0198009] 現【大】見【宋】【明】 [0198010] 化【大】化之【元】【明】 [0198011] 而【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】諸【大】 [0198012] 姓【大】*性【宋】【宮】* [0198013] 諸【大】謂【宋】【元】【明】【宮】 [0198014] 性【大】姓【聖】 [0198015] 眷【大】所【聖】 [0198016] 者【大】音【聖】 [0199001] 性【大】姓【明】 [0199002] 薩【大】衍【宋】【元】【明】【宮】薩行【聖】 [0199003] 致字下聖本有光明皇后願文 [0199004] 光【大】般若波羅蜜光【聖】 [0199005] 七【大】九【宋】【元】【明】十一【聖】
[A1] 葉【CB】【麗-CB】【磧-CB】棄【大】(cf. K05n0004_p0605a15; Q05_p0148b07)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?