文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

毘尼母經

毘尼母經卷第二

「尼遣使受戒中佛在世時唯有一女得所以得者但此女顏容挺特世所無比若往者恐惡人[3][4]是故佛聽今時若有如是比者可得遣使受戒其餘一切要現前得具不現[5]前不得

「師法受具中除憍曇彌五百諸女其餘一切不得師法受具

「上受具中除尊者摩訶迦葉蘇陀[6]其餘一切不得建立善法上受具

「若男子女人其性調善慧亦明了無有諸難得受具足復有三人不得受具一不自稱字二不稱和[7]上字三不乞戒此三種人不得受具與此相違得受具足復有五人可受具足一成就丈夫二不負債三不是人奴四年滿二十五父母放出家是五種人得受具足復有五處白四羯磨受戒滿足何者五一者和[8]二者阿闍[9]三眾僧具足四性調順五諸根具足無諸障礙是名五處受戒滿足與五人相違不得受具復有二人不聽受具一者有業障二者龍變為人若先不知與受戒後時知應擯出眾先知不應與受戒如上十三比類應廣知復有一人不應受具此身上忽生白色生已復滅若先知不應與受具若不知已受具竟後時雖知不應驅出眾

「云何為業思業行業可思業故思業非可思業可受業不可受業少受業多受業已受業未受業色業非色業可見業不可見業有對業無對業聖業世間業現身受業生受業後受業趣惡業趣天業趣涅槃業有三業一切諸業攝在其中白業白第二業白第四業復有四業非法作業法作業群共作業業齊集作業復有四種業有比丘群業共作非法羯磨齊集業共作非法羯磨群共業作法羯磨齊集業作法羯磨此中非法業群共業諸比丘不應作非法業齊集業此二業不應作法業[10]品業亦不應作法業齊集業此二業應作吾所聽之此中有三種應當知一者白業二者擯罰業三非白非擯罰業云何名為白業白已剃髮受沙彌戒乃至大比丘戒亦先白後受若不聽不得受比丘法一切皆如是若有所作要白[11]眾僧聽得不聽不得作是故名為白業羯磨云何名為擯罰羯磨若有比丘不順佛語[12]或自白僧或他白僧僧集隨其罪輕重眾訶[13]責擯出或有人擯罰罪負未訖更重作之眾僧亦更重訶責如此之類皆名擯罰業也云何名為不白不擯罰若有比丘僧差營房舍此業非白亦非擯罰又復此人僧初與羯磨立作營房人是亦非白非擯罰是業名為非白非擯罰又復解羯磨非一如羯磨亡比丘物此羯磨非白非擯罰是故有異受功德衣羯磨亦如是如結大界羯磨淨地羯磨如此等不在白擯罰羯磨也

「復有二種羯磨一為人二為法何等為法羯磨如白已說波羅提木叉戒自恣如平僧坊地差營事人差分衣鉢人如為受迦絺那衣捨迦絺那衣結界捨界離衣宿先布薩却安居者諸比丘檀越[14]請安居安居日滿比丘尼為飲食美故不去檀越心生疲厭諸比丘即往白佛佛即制安居竟比丘尼若過一日波逸提若大比丘突吉羅齊集自恣問法答法問毘尼答毘尼問法者迦葉是答法者阿難是問毘尼者迦葉是答毘尼者優波離是俱名依法羯磨云何名依人羯磨如度沙彌法先白後剃髮受戒如行[15]波利婆沙日未滿更犯還行本事行摩那埵行阿浮訶那與現前毘尼憶念毘尼[16]闥婆摩羅子被謗故佛制憶[17]念毘尼因難提伽比丘本清淨心受戒失心所作違於毘尼後還得本心諸比丘謗言犯罪此比丘自言『我本失心時所作不覺不知』佛言『癡[18]狂心所作不犯』是故此比丘從眾僧乞不癡毘尼

「云何名自知比丘佛在世時常自說戒忽至說戒日說戒時至初夜中夜諸比丘請佛說戒佛默然不說目連以天眼觀此眾中誰不清淨佛不說也見一比丘不清淨目連即起捉臂牽出佛即告目連言『何以不審悉問之諸比丘應自知所以初夜中夜佛不言者外有惡賊故[19]』爾時舍衛國諸比丘鬪訟此應滅之云何得滅眾中三藏比丘當取其語和合滅之有比丘字訶德有風熱亂心故與諸外道論[20]言辭錯亂前後不定為外道所笑諸比丘白佛佛呼此比丘在前語言『汝莫亂心故與人論[21][22]言應定實』現前訶[1]責現[2]前滅之爾時舍衛國諸比丘諍訟佛告諸比丘『各各相向五體投地如草敷地滅所諍訟犯事後當懺悔除滅』從訶責羯磨乃至知種種雜物人羯磨此是依人羯磨

「有羯磨成事不成有事成羯磨不成有俱成有俱不成羯磨者法也事者人也云何名事成羯磨不成[3]此人清淨一切無諸障礙是名事成羯磨不成者或言語不具亦前後不次第說不明了是名羯磨不成何者名為羯磨成事不成羯磨成者言語具足前後次第說亦明了是名羯磨成事不成者有人[4]諸根不具及餘障礙是名事不成又俱成者羯磨及人此二皆具故言俱成俱不成者羯磨及人二俱不足是名俱不成

「應止羯磨者諸比丘皆集但所作不如法應羯磨作法不羯磨作應白作法不白作眾中有持毘尼行清淨者說言『此非法非律是不應作』即止不作是名止羯磨不應止羯磨者眾僧齊集所作亦皆如法眾中無譏慊者是名不應止羯磨此二章[5]犍度中廣說章卑者國名也

「擯出有二種羯磨一永擯二為調伏故擯調伏者未懺悔中間及飲食坐起言語一切僧法事皆不得同是名擯出調伏羯磨此人若剛強永無改悔盡此一身不復得同僧事尊者優波離即從座起整衣服合掌禮佛白佛言『世尊若有比丘於僧事無缺而強擯者此事云何』佛言『擯有二種一者善擯二者惡擯如擯十三種人者名為善擯與此相違名為惡擯是名擯出羯磨復有眾僧聽懺悔入僧次第羯磨若比丘為調伏故擯出者此人後時改悔求僧除罪僧有所教勅皆順僧意不敢違逆能使眾僧齊心歡喜僧即聚集解擯羯磨更作聽入僧羯磨是名聽入僧羯磨』優波離問佛『擯出懺悔此事云何』佛言『為調伏者聽使懺悔永擯者不聽懺悔

「何者名為訶責羯磨有人僧中健鬪強諍於僧法事中皆不如法現前種種訶責乃至擯出此訶責事訶責[6]犍度中廣說有訶責者若比丘作種種不如法事眾僧[7]語言『長老汝犯不如法事』此人即答僧言『我不知不見犯何等事』僧應種種苦責擯出是名呵責羯磨諫法應三處諫疑破戒破見破行諫者有五事因緣一知時二利於前人三實心四調和語五不麁惡語復有內立五種因緣故應諫一利益二安樂三慈心四悲心五於犯罪中欲使[8]速離是名諫法緣事云何名為緣事若因若緣此中從何初起如拔陀波羅比丘經中應當廣知爾時世尊在舍衛國一坐而食佛告諸比丘『吾一食已來身體調適無諸患苦汝等亦應一食』諸比丘聞告歡喜奉行拔陀波羅比丘不順佛告『不能一食何以故我常數數食以此為法』佛復告言『汝能多食者中前多乞一坐而食』復言『不能』佛復欲遊諸國邑阿難為佛縫衣此比丘到阿難所問言『汝何所作』阿難答言『世尊欲遊諸國邑是故為佛縫衣汝住此或無利益』聞此語已即到佛所五體投地白佛言『世尊當為弟子懺悔』佛言『懺悔無益一切沙門婆羅門皆知汝行非法若順吾言者四禪四空定諸通解脫皆可得耳不用吾言者於此諸善不可得也』復更慇懃三請世尊世尊然後受其懺悔復為說法『若人造惡能改悔者於佛法中多所利益』如是廣說此拔陀波羅比丘數數犯罪諸比丘見已諫之聞諫之言不以經懷便以餘言而答佛向拔陀波羅比丘言『有一比丘犯種種罪諸比丘見已如法[9]諫之此比丘更以異言而答復生瞋恚』佛言『此比丘雖不受諫亦應諫之所以爾者欲使諸沙門婆羅門一切廣聞亦欲使其現身長夜受苦』佛說曰『調伏法有三種一呵責二別住宿三當令依止有智慧者乃至驅出是人因是事調伏心意柔軟順僧法而行能使大眾歡悅是名調伏法

「舍摩陀者(秦言名滅)何等比丘事應滅若有比丘隨善法能除四受一者欲受二者見受三者戒取受四者我取受能除此四受隨順行出離法善者念念增進惡者捨之是名為滅又復滅者從現前毘尼乃至敷草毘尼滅此七諍亦名為滅也不應滅者若比丘成就五法起鬪諍事一者常樂在家二者常樂依國王大臣三者不樂依僧四者亦不依法五者眾僧所行事皆不順之若比丘成就此五種事所有諍事不應滅之復有比丘成就五法有諍事起應當滅之何等為五五者與上五事相違即是五也成此五法所有諍事應當滅之又復滅者隨僧行法能隨順之所有善法日日增進其所行事常為解說若有事能令僧喜行之不惓是名滅法

「捨戒法若比丘愁憂不樂不樂梵行欲歸家不樂比丘法於此法中生慚愧心意欲成就在家之法『出家法於我無益在家法益我甚好』意欲捨比丘法還家作如是語『我捨佛法僧和上阿闍梨梵行毘尼波羅提木叉戒』如是廣說應當知是為捨戒不捨戒者若癡狂心亂乃至口噤不能言者不名捨戒如是廣說應當知

「戒羸者比丘生念不樂梵行樂在外道乃至作僧祇人是名戒羸戒羸事[1]如上文中所說

「說戒法應如法集僧僧集已應當一白羯磨不應二三四白羯磨也僧作法事如法取欲皆應默然不應遮也僧若不滿足者不應說戒僧若滿足應廣說戒

「時不中略說也時者無留難名為時爾時世尊於靜房中心念『我為諸比丘制戒說波羅提木叉乃至能使人得四沙門果波羅提木叉者戒律行住處是名波羅提木叉義』爾時諸比丘用歌音誦戒佛言『不應當以高聲了了誦戒歌音誦戒有五事過一心染著此音二為世人所嫌三與世人無異四妨廢行道五妨入定是名五事過也

「佛在世時諸比丘日日說戒眾僧皆生厭心佛聞即制十五日一說戒爾時於一住處說戒僧坊既大諸比丘遠者不聞是以如來為諸比丘制法『僧眾若多僧房亦大者應當正中敷座說戒者在此座上當高聲了了說使得聞之』爾時諸比丘在一住處僧眾雖大無誦戒者法事不成世尊聞已告諸比丘『從今已後有出家者至五臘要誦戒使利若根鈍者乃至百臘亦應誦之若故不誦若先誦後時廢忘若復鈍根不能得者此等三人有四種過一不得畜弟子二不得離依止三不得作和上四不得作阿闍梨是名不誦戒者罪

「有八種難得略說戒一者王難二者賊難三者水難四者火難五者病難六者人難七者非人難八者毒蛇難有此八[2]種得略說戒略有五種一者說戒序已稱名說言『四波羅夷汝等數數聞』乃至眾學亦如是說第二略者從戒序說四事竟後亦稱名如前也第三略者從戒序說至十三事後者稱名亦如前二第四略者從戒序說至二不定餘者稱名亦如前三第五略者從戒序說乃至尼薩耆波逸提後者稱名亦如前四爾時有眾多比丘在一處皆根鈍無所知有賊難不得就餘寺說戒法事不成佛聞已教諸比丘『汝等當略說戒「諸惡莫作諸善奉行自淨其意是諸佛教」是名略說戒

「不[3]成說戒有四種非法群共說戒不名說戒非法齊集此亦不名說戒群共此亦不成[4]應一白處二白此亦不成說戒若有比丘於說戒時三四別共私論起貢高心因說戒論[5]義生於諍訟如此說戒不成說戒不成有二種一鬪訟故說戒不成二惡心故增長煩惱是二皆不成說戒此事布薩[6]犍度中應當廣知是處應說何者若比[7]丘未犯罪心中生念『云何不犯眾惡而得生善』即詣持法持毘尼持摩得勒伽藏者問之『尊者何者是法何者非法何者可說何者不可說』彼師聞此語即次第為說法如法說不如法不如法說如毘尼如毘尼說非毘尼如非毘尼說輕如輕說重如重說麁惡語如麁惡語說非麁惡語如非麁惡語說犯如犯說不犯如不犯說殘如殘說不殘如不殘說應如應說不應如不應說制如制說[8]如制如不如制說所說如所說不如所說如不如所說齊量如齊量說不齊量如不齊量說分別如分別說不分別如不分別說

「比丘法食在界內無淨厨不得食何以故佛遊諸聚落見諸比丘共諍佛問比丘『諍何等事』比丘白佛『昨日食已有餘殘食是故諍之』佛言『從今已去宿食及在大界內食無淨厨者一切不得食』眾僧住處初立寺時眾僧齊集應先羯磨作淨厨處後羯磨眾僧房舍處若當時忘誤不羯磨作淨厨處者後若憶還解大界後解小界先羯磨淨厨處結界法先結小界後結大界共宿食殘宿食眾僧小界內所作食僧自手作食若僧值世飢饉得食餘時不得食受食已檀越來請彼中食即足應以此食轉施餘僧彼僧得已應作殘食法而食復有諸大師為國主所重請食彼中食足餘殘將來施同住處僧僧怖不食佛言『聽汝作殘食法食之無過』有比丘外得菓來即與淨施主施主值世飢饉不還本主佛因而制戒『從今已去[9]飢饉世得自畜而食池中菓一切菓亦如是

「畜鉢法除鐵鉢瓦鉢餘一切鉢皆不得畜

「色中上色衣不應畜何者[10]紋鬘花如此等衣不中畜

「應說者有比丘生念『云何修諸善法』往詣諸智者所問言『云何名犯云何不犯云何懺悔因何事而犯』彼師隨順毘尼為說犯不犯如是廣應當知問者聞師說已心中無復憂苦隨順師教如毘尼而行心得清淨隨順善法更無餘念是名應說又復應說者比丘生念『厭患生死云何出離修道而得涅槃』生此念已即到智者邊問之『尊者大德云何修四禪乃至四果』彼師次第為說乃至阿羅漢果是名應說云何名為非法說彼師為問者說法說非法非法說法乃至所說名非所說不所說名所說限量[1]作非限量非限量作限量分別名不分別不分別名分別從食鉢乃至飲皆亦如是又不應說者有比丘問智者『云何得初禪乃至四果』智者為說『汝之所問得過人法汝犯波羅夷』是名不應說[2]往時有比丘字難提伽失性於眾僧布薩日或憶或不憶憶時來不憶不來諸比丘往白世尊佛告言『但與此比丘作失性白二羯磨雖不來法事成就』此布薩犍度中廣明此比丘還得本心心中生疑本失性羯磨為捨不捨往白世尊佛言『得心者可捨之』諸比丘復疑『後還失心此復云何』佛言『還作失性羯磨後得本心還捨

「比丘受人施不如法為施所墮墮有二種一者食他人施不如法修道放心[3]縱逸無善可記二者與施轉施施不如法因此二處當墮三途若無三途受報此身即腹壞食出所著衣服即應離身

「應施者若父母貧苦應先授三歸五戒十善然後施與若不貧雖受三歸五戒不中施與復有施處一者治塔人二者奉僧人三者治僧房人四者病苦人五者嬰兒六者懷[4]妊女人七者牢獄繫人八者來詣僧房乞人如此等人或中與或不中與治塔奉僧治僧房人計其功勞當償作價若過分與為施所墮施病者食當作慈心隨病者所宜而施[5]與之若設病錯誤與食為施所墮嬰兒牢獄繫人懷妊者如此人等當以慈心施之勿望出入得報當為佛法不作留難如此等心施之如法若不爾為施所墮詣僧房乞若自有糧不須施之施者為施所墮若無糧食施之無[6]若比丘不坐禪不誦經不營佛法僧事受人施為施所墮若有三業受施無過若前人無三業知而轉施與者受施能施二皆為施所墮若比丘食檀越施以知足為限若飽強飲食者為施所墮若比丘作憍慢意自飲食者為施所墮何以故世尊於長夜中常讚歎限食最後乃至施持戒者能受施能消施也如佛說曰『施持戒者果報益大施破戒者得果報甚少』如佛說偈『寧吞鐵丸而死不以無戒食人信施』若食足已更強食者不加色力但增其患是故不應無度食也

「羯磨者有四因緣羯磨得成一如法二僧齊集三如法白一處白一乃至白四處白四白四處不三二一白[7]者眾僧不來者與欲眾中無說難者此四法成就是名如法羯磨此事章卑犍度中當廣知非羯磨者四事不成不名羯磨

「毘尼者有種種毘尼有犯毘尼有鬪諍毘尼有煩惱毘尼比丘毘尼比丘尼毘尼少分毘尼一切處毘尼從犯毘尼出罪毘尼又毘尼能滅不善根能滅障法能滅五蓋惡行名為毘尼復有毘尼能發露隨順修行捨惡從善名為毘尼云何名為發露所犯不隱盡向人說名為發露此事滅罪犍度中廣說隨順者隨順和上所說隨順阿闍梨所說乃至眾僧所說皆不違逆是名隨順云何名為滅能滅鬪諍故名為滅云何名為斷如斷煩惱名為斷煩惱毘尼斷煩惱毘尼中應當廣知又比丘說言『如我所知見者欲不能障道』餘比丘諫言『莫作是語欲者是障道之本所以知之世尊種種為欲作喻欲如火坑乃至刀喻等云何言不障當捨此見』諸比丘諫時受諫者好若不受諸比丘當為作白四羯磨憶之是名棄捨惡見比丘過語諸比丘集作法事不如法眾中有見眾僧作法事不成此人若有三四五伴可得諫之若獨一不須諫也何以故大眾力大或能擯出於法無益自得苦惱以是義故應默然不言

「若入僧中應立五德一者常起慈心如掃[8]扠喻好惡平等皆[9]欲令得善二者於諸上座常起恭敬謙下之心無得慢也三者於諸下座勿得談論而共交[10]四者若僧集作法事時大眾應請一知法者說法五者若眾不請應語眾令請知法說舍利弗亦成就上五種入僧法

「云何名白『迦葉隨比丘說言眾皆聽許默然故』名為白白一處是如初度沙彌受大戒時白僧白僧已差教授師將出家者屏[11]猥處問其遮法為欲說波羅提木叉若自恣若鉢破更受有一比丘字闡陀始欲犯戒諸比丘知已諫之此比丘語諸比丘言『汝等何所說共誰言誰有犯者云何名犯』作如此異語諸比丘白佛佛言『與此比丘作異語別住羯磨』闡陀比丘後時復更輕弄諸比丘諸比丘語莫坐便坐莫起便起莫語便語莫來便來諸比丘白佛佛言『為作調弄白一羯磨』如此等及餘未列名者皆名白一羯磨

「云何名為白二羯磨白者『大德僧聽某甲房舍[1]隤毀若僧時到僧忍聽僧與某甲房舍與某檀越修治及與營事比丘白如是』『大德僧聽某房舍[2]某房舍無檀越隤毀僧今與某房舍與某檀越令修治及營事比丘若僧忍者持某房舍與某檀越令修治及營事比丘僧忍者默然不忍者便說僧已忍持某房舍與某檀越及營事比丘竟僧忍默然故是事如是持』營僧事人分亡比丘衣鉢受迦絺那衣捨迦絺那衣一切結界不離衣宿法先結大界後結不失衣界先捨不失衣界後捨大界教授比丘尼自恣如是等眾多皆白二羯磨

「白四羯磨者白已三羯磨是名白四羯磨一者呵責二者有比丘共白衣鬪眾僧勸令與檀越懺悔擯出滅擯別住還行本事行摩那埵行阿浮呵那乃至七滅諍有比丘大德為巨富信心檀越所重請其多年隨其所須供給與之[3]傍人說曰『此長者巨富由比丘故大損其財』癡失性比丘尼受戒已來僧中乞戒[4]戒事覆鉢默擯如是等及餘未列者皆白四羯磨

「別住有二種若有外道來入佛法中求出家者僧應與四月別住白四羯磨又復別住者十三種種性於僧殘中若犯一一不發露覆藏後時發露僧與白四羯磨別住以何義故名為別住[5]在一房不得與僧同處一切大僧下坐不得連草食又復一切眾僧苦役掃塔及僧房乃至僧大小行來處皆料理之又復[6]雖入僧中不得與僧談論若有問者亦不得答以是義故名為別住行本事者別住時未竟又復更犯復從眾僧乞別住僧還與本所覆藏日作白四羯磨故名本事云何名為摩那埵摩那埵者別住苦役與前住無異但與日限少有異耳若犯時即發露者亦六日六夜行之摩那埵者(秦言意喜)[7]唯自意歡喜亦生慚愧亦使眾僧歡喜由前喜故與其少日因少日故始得喜名眾僧喜者觀此人所行法不復還犯眾僧歎[8]者言『此人因此改悔更不起煩惱成清淨人也』是故喜耳阿浮呵那者清淨戒生得淨解脫於此戒中清淨無犯善持起去是名阿浮呵那義

「有犯不犯犯者三種人犯一不癡狂二不散亂心三不為苦痛所逼是名為犯復有犯者一切所犯輕重隨彼佛所制處廣應當知不犯者亦如是隨何篇所明彼中廣應當知決了犯不犯義一切當毘尼中推之從初法非法不知乃至懺悔不懺悔不知此二十二種與人受具皆名為犯欲決斷一切不犯者應當毘尼中推之有能成就二十二法者應與人受具是名不犯

「有比丘犯非比丘尼犯又比丘尼犯非比丘犯又比丘比丘尼犯非式叉摩尼犯又比丘比丘尼犯非沙彌沙彌尼犯或有出家五眾犯非優婆塞優婆夷犯復有七眾皆犯何等名為比丘犯非比丘尼犯如阿練若住處所行法比丘尼不行比丘犯非比丘尼犯有一比丘在阿練若處住懈怠不能瓶中盛水亦復無食後時有賊來從索水索食皆不得瞋恚即打此比丘如來知已後與制戒阿練若處住者皆應瓶盛水殘食少多留之賊來索可與耳如是等皆比丘法非比丘尼所行法

「何者比丘尼犯非比丘犯若比丘尼獨[9]渡水獨行入村離眾獨宿或獨隨道行或獨使男子剃髮或獨比丘經行處行或結[10]加趺坐如是等所犯比丘尼[11]犯非比丘犯

「何者名比丘比丘尼犯非式叉摩尼犯若比丘比丘尼不受食而食比丘比丘尼犯非式叉摩尼犯

「何等三眾犯非沙彌沙彌尼犯除沙彌沙彌尼戒已犯餘戒者是三眾犯非沙彌沙彌尼犯

「何者五眾犯非優婆塞優婆夷犯除五戒已犯餘戒者是五眾犯非二眾[12]

「何者名七眾都犯七眾皆持五戒七眾若犯此五戒皆同犯也

「有犯冬有非春夏有有犯春有非夏冬有有犯夏有非冬春有何者冬有非春夏有冬四月已滿應捨功德衣若不捨過一日犯突吉羅此犯冬有非春夏也何者春犯非夏冬有春一月殘應乞[13]雨浴衣若過一月乞若乞過長得得已不十五日用此三事皆犯尼薩耆波逸提何者夏有非冬春有比丘法應夏安居安居有二種若不安居復不自恣此犯夏有非冬春有是故此三所犯各當時而有是名犯不犯

「何者輕犯波羅提提舍尼此罪輕或向一人說若自心念皆能滅也自種性者若比丘畜人皮革屣食人肉若畜食者偷蘭遮種性者肉及皮即是人身故言種性突吉羅者不攝身威儀得突吉羅惡口者說言汝是工師[1]技兒諸根不具如此說者得波逸提是名惡口輕犯也

「重者波羅夷僧伽婆尸沙此二邊所得偷蘭遮重也或有所犯於比丘重比丘尼輕或有所犯於比丘尼重比丘輕比丘重者故出精比丘得僧伽婆尸沙比丘尼得波[2]逸提比丘尼重者比丘尼婬欲心盛[3]手摩男子屏處男子亦摩比丘尼屏處俱著觸樂比丘尼犯波羅夷若比丘尼知比丘尼犯重覆藏不向一比丘尼說亦得波羅夷若比丘不隨順僧法僧與呵責羯磨又比丘尼言『此比丘隨順僧法』種種言說與比丘同心諸比丘尼諫言『不須往[4]反言語相助』不受尼諫[5]返言語相助不絕尼僧與作白四羯磨此尼得波羅夷比丘尼復有八事犯波羅夷一者尼與男子互相捉手二者[6]便更互捉衣三者共男子靜[7]屏處並坐四者屏處共語五者屏處身相觸六者尼共男子獨道行七者道中露身相觸八者至共期行不淨處若尼具前七事時犯偷蘭遮滿八事犯波羅夷此是比丘尼重比丘輕

「或有犯重報輕或有犯輕報重或有犯重報亦重或有犯輕報亦輕有犯重報輕者有比丘作使和合男女若和合者得僧殘不和合得偷蘭遮若比丘私作房不白眾僧乞羯磨未成犯偷蘭遮成已犯僧殘是名犯重報輕犯輕報重者若比丘瞋恚心打阿羅漢或復欲心摩觸阿羅漢起於染著乃至打佛於佛上起染欲心或有惡口罵阿羅漢及佛毀呰形殘諸根不具此得波逸提是名犯輕報重犯重報重者波羅夷及二無根謗聖及凡得僧殘罪二無根者一比丘瞋心遣妹尼彌勒往謗阿羅漢陀𩦾摩羅子語言『大德共我行欲』此謗他比丘隨路行見二羊共行欲心中生念『前謗既虛今以母羊為彌勒尼[8]翁羊為陀𩦾摩羅子』生此念已來到寺中向眾僧說『前時不實今日實見』諸比丘即諫言『此阿羅漢莫以惡言謗之』答言『實爾聽我所說』諸比丘聽之說言『我向者路中行見二羊共行欲翁羊為陀𩦾摩羅子母羊即是彌勒尼』諸比丘聞此言即共論[9]此二皆無根是名二無根謗一污他家二壞法輪僧方便三隨壞法輪僧徒眾四惡性不受人諫得僧殘罪此是犯重報亦重犯輕報亦輕者若比丘入聚落不憶念攝身四威儀及口四過忘誤犯者一人前懺悔波逸提突吉羅若比丘尼犯罪[10]先忘不發露布薩時始憶若欲發露恐亂僧聽戒心中默念『說戒已當懺悔』如此等皆犯輕報亦輕

「有三種犯一者事重心輕二者事輕心重三者事心俱重事重心輕者若比丘在尼寺中為尼說法日已沒心中生疑謂日未[11]沒說法此是事重心輕事輕心重者比丘在尼寺說法日未沒意謂日已沒說法此是事輕心重心事俱重者比丘在尼寺說法日已沒心作沒想此是心事俱重心輕事重心重事輕是二俱得突吉羅心事俱重得波逸提波羅夷者犯名雖同果報有異所以者何如婬處非一畜生及人人中有出家有不出家[12]又不出家中有二種有持戒不持戒出家中有五種亦有持戒不持戒乃至聖人有如是差別犯名雖同果報有異第二波羅夷[13][14]所盜處非一有出家在家在家人中盜取他物亦有差別出家人中盜亦有差別[15]是三寶中盜亦有差別是故波羅夷名雖同果報有異[16]第三波羅夷者[17]天及人乃至聖人如此人等若斷命根得波羅夷斷名雖同果報亦異第四波羅夷者亦有差別向在家人說得過人法重向出家人說得過人法輕是故得罪名雖同果報不同也[18]

毘尼母經卷第二


校注

[0807003] 抄【大】鈔【聖】 [0807004] 略【大】掠【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0807005] 前【大】〔-〕【聖】 [0807006] 耶【大】婆【宋】【元】【明】【宮】 [0807007] 上【大】尚【明】 [0807008] 上【大】*尚【元】【明】* [0807009] 梨【大】*黎【明】* [0807010] 品【大】共【明】 [0807011] 眾僧【大】僧眾【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0807012] 或【大】*戒【聖】* [0807013] 責【大】*嘖【宋】【元】【宮】* [0807014] 請【大】諸【聖】 [0807015] 波【大】婆【聖】 [0807016] 闥【大】沓【宋】【元】【明】【宮】 [0807017] 念【大】〔-〕【聖】 [0807018] 狂【大】亂【聖】 [0807019] 爾【大】〔-〕【聖】 [0807020] 義【大】議【宋】【元】【明】【宮】 [0807021] 議【大】義【聖】 [0807022] 言【大】語言【宋】【元】【明】【宮】 [0808001] 責【大】嘖【宋】【元】【宮】嘳【聖】 [0808002] 前滅【大】滅前【宮】 [0808003] 者【大】〔-〕【聖】 [0808004] 諸【大】訶【聖】 [0808005] 犍【大】揵【宋】【元】【明】【宮】乾【聖】 [0808006] 犍【大】揵【宋】【元】【明】【宮】健【聖】 [0808007] 語【大】呵【宋】【元】【明】 [0808008] 速【大】遠【宋】【元】【明】【宮】 [0808009] 諫【大】見【明】 [0809001] 如【大】如是【宋】【元】【明】【宮】 [0809002] 種【大】種難【宋】【元】【明】【宮】 [0809003] 成說【大】成就【宮】成+(就)【宋】【元】【明】 [0809004] 說【大】就【宋】【元】【明】【宮】 [0809005] 義【大】議【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0809006] 犍【大】*揵【宋】【元】【明】【宮】*乾【聖】* [0809007] 丘【大】來【宮】 [0809008] 如【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0809009] 飢饉世【大】世飢饉【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0809010] 紋【大】綾【聖】 [0810001] 作【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0810002] 往【大】法【宋】【元】【明】 [0810003] 縱【大】從【聖】 [0810004] 妊【大】*任【聖】* [0810005] 與【大】〔-〕【明】 [0810006] 過【大】咎【宋】【元】【明】【宮】 [0810007] 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0810008] 扠【大】牧【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0810009] 欲【大】欲謙【宋】【元】【明】【宮】 [0810010] 由【大】遊【宋】【元】【明】 [0810011] 猥【大】[序-予+裏]【宮】 [0811001] 隤【大】*頹【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0811002] 某房舍【大】〔-〕【聖】 [0811003] 傍【大】謗【聖】 [0811004] 戒【大】〔-〕【聖】 [0811005] 在【大】住【宋】【元】【明】【宮】 [0811006] 雖【大】唯【聖】 [0811007] 唯【大】雖【宋】【元】【明】【宮】 [0811008] 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0811009] 渡【大】度【宋】【元】【明】【宮】 [0811010] 加【大】跏【宋】【元】【宮】【聖】 [0811011] 犯【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0811012] 也【大】犯【宋】【元】【明】 [0811013] 雨【大】〔-〕【聖】 [0812001] 技【大】伎【宋】【元】【明】【宮】 [0812002] 逸【大】夜【宋】【元】【明】【宮】 [0812003] 手【大】乎【聖】 [0812004] 反【大】返【明】 [0812005] 返【大】反【宋】【元】【宮】 [0812006] 便【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0812007] 屏【大】房【宋】【元】【明】【宮】 [0812008] 翁【大】*公【宋】【元】【明】【宮】* [0812009] 議【大】義【聖】 [0812010] 先【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0812011] 沒說【大】說沒【聖】 [0812012] 又【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0812013] 者【大】者第三波羅夷者【宮】 [0812014] (所盜異)五十二字【大】∞(天及異)二十七字【宋】【元】【明】【宮】 [0812015] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0812016] 第三波羅夷者【大】〔-〕【宮】 [0812017] (天及異)二十七字【大】∞(所盜異)五十二字【宋】【元】【明】【宮】 [0812018] 此下聖本有光明皇后願文
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?