中華大藏經總目錄
卷2
中華大藏經第一輯磧砂藏及宋藏遺珍編目說明
一、中華大藏經第一輯,影印磧砂藏及宋藏遺珍。
二、磧砂乃宋平江府陳湖中小洲,宋孝宗乾道八年,僧寂堂築庵曰延聖院,理宗時始設經坊,印造梵筴本藏經。端平元年,刊布全藏目錄(日本昭和法寶總目錄十二)。元代重行改編,稍有增減。民國二十年,朱慶瀾在陝西開元臥龍二寺,發現全藏,發起影印。惟經卷既有殘缺,而又失去目錄。因就各經所刻函號,輯成新目錄,並由宋元明各藏配補缺頁。同時在山西趙城縣廣勝寺發現金藏,係卷子本,版式不同,不能配補,抵擇取不見於磧砂者,影印為宋藏遺珍。另編磧砂藏卷首二冊,宋藏遺珍敘目一冊,包括新編目錄及敘述影印經過,其計劃之周詳,工作之精審,至足歎異。此影印磧砂及宋藏遺珍,為今日臺灣僅見之宋版影印藏經,合印為中華大藏經第一輯。
三、磧砂原影印,每函一冊,冠以宋版圖像,全藏共圖像八幀,循環刊印。今合多冊為一冊,以八幀圖像印於前後扉頁,宋藏遺珍圖像亦皆照印。
四、磧砂原印本各經缺頁,由宋元明各藏配補,在卷首刊補頁表,注明某冊某頁。今重印冊數頁數皆有改變,爰根據原補頁表,另行編製,刊於校訂目錄之後。其原補頁表仍隨原編卷首影印,以便對照。惟此表似不免訛誤,例如表列四五二冊,下注一至一八補自永樂,次行下注一九至二六上補自普寧。是即大唐內典錄卷一、卷二(鼓一、鼓二),祇二五下至二六上(即最後二單頁)補自普寧,其一至二五上皆補自永樂,前行所注一八,當為二五上之誤,次行所注一九,當為二五下之誤。又五三六冊下注二六下至五五上補自永樂,應該括二六下至三〇之大乘密嚴經卷下後半(衡三),三一至三九之七俱胝佛母所說准提陀羅尼(衡四),四〇至四六上之大樂金剛理趣釋卷上(衡五),以上皆非補自永樂,四六上有磧砂題記,尤為顯證。且所注經名僅為大樂金剛(誤作大乘金剛,今改正),所注二六下當為四六下之誤。以上因永樂版空白處有雕花,極易辨識。披檢所及,姑擧二例。若彙集各藏,全部覆核,其事至為繁重。仍照原表付印,雖偶有訛誤,仍不失其校勘價值也。
五、磧砂原影印本例言云:「此次總目錄,乃新編之影印目錄,以訪得之經卷為根據,與端平目錄不同,實可表示信確。」又云:「尚有經名失考,暫無從訪補者十一卷,即寧字函之第三第四第九第十,更字函之第一第二第三,橫字函之第七第八,何字函之第八第九。」(何七為彰所知論下卷,影印本本冊目錄誤以分屬何八、何九非是。)近年胡適之博士由美國普林斯頓大學葛思德東方書庫獲得磧砂攝影七卷,為寧三、寧四、更一、更二、更三、橫七、橫八。曾著專文考證,謂此攝影,恰得補足原影印本所缺十一卷中之七卷(原文附後)。今按胡氏所得更二更三兩卷,為顯密圓通成佛心要集,已見原影印本功函。寧三為金剛頂觀自在王如來修行法,係鈔本。橫七橫八為地藏菩薩本願經,就中橫七係鈔本。依原影印本之例,缺失何經,應由他藏配補,不取鈔本。今在臺灣,無從覓得可資配補之梵筴本藏經。唯以胡氏所得寧四之略述金剛頂瑜伽分別聖位修證法門及更一之瑜伽集要救阿難陀羅尼熖口儀軌經,隨函影印,凡增二部。其更二更三之顯密圓通成佛心要集,寧三之金剛頂觀自在王修行法,橫七橫八之地藏菩薩本願經皆不增入。寧橫兩函之經,於後輯出其正式刻本。至於顯密圓通成佛心要集何以在原影印本為功二功三,在美國本為更二更三,其事甚難索解。按原影印本補頁表,此經係由普寧、永樂兩藏配補。在永樂為封函,普寧秘密經武至遵函另有目錄(見普寧目錄),更函恰在其內,則以更函為近。原影印時,若無舊目,何以知功函有此經?更何以知本藏有此經?又寧更橫何四函十一卷經名失考,當係據後卷版刻而知有前卷,惟寧十二是寧字末卷,補自永樂、普寧,若無舊目,何以知本藏有此卷?更何以知與永樂、普寧相同?推之全藏,餘例應多。例言雖謂此總目錄以訪得經卷為根據,亦或另有舊目,未訪得者未曾列入。而例言又謂十一卷經名失考,或者舊目已糢糊不清耶?若此推斷不誤,此舊目未曾隨藏刊布,一何可惜。或謂磧砂與普寧函號多同,功字與更字讀音相近。然磧砂與普寧並非全同,補頁既用正本,亦不應以音近致誤,意者兩磧砂有根本不同之處。胡氏又謂影印本寧十一、寧十二即美國本之寧九、寧十,其寧十二是依普寧所排。換言之。寧函只有十卷,原影印本誤將寧九、寧十排為寧十一、寧十二,遂以寧九、寧十為缺本。今按原影印本寧十二雖取自永樂、普寧,寧十一則著於原版。胡氏謂原版亦有配補,寧十一可能也是普寧函號,似出臆測(見近代學人手迹所載胡氏與芮逸夫書)。此寧十一如非配補,則兩本有根本不同之處,更可證明。若以全藏逐部對勘,必有更多發現。胡氏僅以原影印本缺失之十一卷為考證對象,所得已少。至兩本同為磧砂,何以內容不同?蓋自端平目錄之後,曾經抽換改編,究竟孰為原刻?孰為補刻?尤其宋刻各藏,板式函號,大抵相同。美國所藏,或為另一不見著錄之藏經而非磧砂,更係值得研究之問題,此則不能不有待於後賢者矣。
六、磧砂正本,每一經名之下,例注譯著人名,其失譯或佚名者,亦皆注明。偶有不注,似表明附於前目,只有一目失注,今試列舉而申說之:
身函相續解脫如來所作隨順處了義經,次相續解脫地波羅蜜了義經之後,開元錄及宋元各藏,皆無此目,當係附於前目,惟自北藏後已立專目。
虛函略明般若末後一頌讚述,次能斷金剛般若波羅蜜多經論釋之後,此係東土著作,在論部應為附錄。開元錄不載此目,當係附於前目。今所見各藏,多立專目,惟卍字為附錄,麗藏准卍字可知。大正編入論疏部,自以專目為是,餘藏未然。
安函持錫杖法,次得道梯磴錫杖經之後,磧砂本卷首標四經同卷,此不在四經之內,自係附於前目。各藏亦多作附錄,惟普寧及南藏立為專目。
尹函一字頂輪王念誦儀軌,在前目一字奇特佛頂經尾題之前,自係附錄。此軌與寧函所載,同本異譯,大正合編為九五四目,他藏惟縮刻閏函及頻伽仿縮刻專目。
橫函苾芻習學畧法,次出家授近圓羯磨儀範之後,北藏、嘉興、龍藏皆附前目。卍字已標附出,但仍另立一目。
何函大白傘蓋佛母總讚歎禱祝偈,次大白傘蓋總持陀羅尼之後,各藏皆附前目。
以上六部,磧砂皆不著譯著人名,當係表明其為前目附錄。原影印本所編目錄,皆立專目,似失編藏本意。惟除何函一部外,各藏已見專目,今校訂目錄,為減少紛更,姑仍其舊,並加寫譯著人名,附以說明,以便考索。另有一目,性質似非附錄,即寧函金剛頂瑜伽文殊師利菩薩儀軌供養法,與前目無關,漏注譯人。原影印目錄雖立專目,亦未補入,今於目錄增注。
七、原影印於各經排列次序,係依原版函號順序,惟有甚不合理者,如瑟吹二函,以大周刊定眾經目錄卷一至卷五為瑟一至瑟五,續大唐內典錄為瑟六,續古今譯經圖紀為瑟七,古今譯經圖紀卷一至卷四為瑟八至瑟十一,復以大周刊定眾經目錄卷六至十四及偽經目錄為吹一至吹十。又戶封二函大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經二十卷,每函各編十卷,而於戶函之末,隔以無能勝大明陀羅尼經及無能勝大明心陀羅尼經二部,皆有未當。更按開元錄瑟吹兩函,續大唐內典錄繼鼓函大唐內典錄為第一,古今譯經圖紀為第二,續古今譯經圖紀為第三,大周刊定眾經目錄及偽經目錄為第四及五。崇寧、毘盧兩藏皆同,至圓覺而訛誤,資福、普寧及磧砂端平目錄乃至本藏相衍未改。又崇寧藏以兩無能勝經,編於戶函之首,至毘盧移於戶函之末,圓覺、資福、普寧及磧砂端平目錄乃至本藏相衍未改。惟本藏寔函已載此二經,戶函係思溪配補。或者原刻經時,因其在文殊根本儀軌經之間而移於寔函,原影印時,又據各藏而由思溪配補,遂成重出。綜計以上所舉古今譯經圖紀先續後正,各為一部,不便於閱覽者猶小,大周錄及文殊根本儀軌經,皆以一部而分編二處,不便於閱覽者實大。今為移印,雖與原版函號順序不合,不暇計也。其餘各經,後先倒置如譯經圖紀者,不一而足。如盡函大乘五蘊論在廣五蘊論之後,疑函古今佛道論衡在續論衡之後,皆與開元不合。不見於開元者,如茂函圓集要義論在釋論之後,亦同此誤。徧考原委,轉近繁瑣,姑仍其舊。
八、宋藏遺珍分三集十二函,上集為第一至第四函,中集為第五至第十函,下集為第十一至第十二函。上集首列敘目,已備各集目錄,第二三集復首列本集目錄,又別印單行本敘目行世(單行本序文與載於上集者稍有出入)。今另編校訂目錄,與磧砂藏銜接影印,原有經前敘目及單行本敘目,則收入總目錄中。
九、宋藏遺珍四十七部,據葉公綽及範成法師序文,皆云四十六部。其第十目大唐正元新譯十地等經記即第六目十力經序文異版重出,第四十四目、四十五目觀彌勒菩薩上生兜率陀天經疏亦係異版重出,未知減計何目?惟此遺珍,號稱磧砂所無,而仁王般若陀羅尼釋,見於磧砂寔函。除去兩部重出并減此目,其為磧砂所無者,祗四十四部。今仍影印四十七部,以存原本面目。
十、宋藏遺珍不計重出凡四十四部,文字缺佚者二十八部。就中第二函佛說清淨毘奈耶最上大乘經三卷存二卷,兩目錄皆失注;大唐正元續開元釋教錄下卷首缺一頁,兩目錄於缺失不足一卷者例不標注,今皆計入。此二十八部中,原影印本已補缺文者七部,無可補輯者十一部,所餘十部見於第三輯及第四輯,卷數或不盡同,文字間有出入,輯補既難,故重出之。茲著卍續套數、縮刻函號如下。
第二函大唐正元續開元釋教錄三卷,另見縮刻結函。
第五函成唯識論述記十卷,存七卷,另見卍續七七。
第六函法苑義林六卷,存二卷,另見卍續甲二。
第六函因明入正理論疏三卷,存二卷,另見卍續八六。
第六函般若波羅蜜多心經幽贊二卷,存一卷,另見卍續四一。
第六函阿彌陀經通贊疏二卷,存一卷,另見卍續三三。
第六函妙法蓮華經玄贊十卷,存三卷,另見卍續五二。
第七函瑜伽師地論略纂疏十六卷,存十一卷,另見卍續七五。
第九函瑜伽師地論記二十卷,存十三卷,另見卍續七五及七六。
第十二函觀彌勒上生兜率天經疏二卷,存一卷,另見卍續三五。另目異版,分卷不同,單行目錄上誤作下。
右擧續開元錄缺下卷首頁,揆其餘存數字,似為序文。縮刻、大正兩藏皆無此序,雖已無可補輯,而餘文亦有不同,故按異本出之。又第五函成唯識論掌中樞要卷下第一行缺四字,今於校訂目錄注明,不計入二十八部之內。
十一、昭和法寶總目錄所載磧砂目錄,係南宋端平年所刻,未經元代改編之目錄,原影印本列為附錄,其編號今不適用。茲另據原影印目錄與宋藏遺珍目錄,分別校訂編號。磧砂原影印一千五百三十二部,依海外本增二部為一千五百三十四部,宋藏遺珍四十七部,包括異本共影印一千五百八十一部,內有全部重出八部,局部重出一部(見通例八)。
附錄:記美國普林斯敦大學的葛思德東方書庫藏的磧砂藏經原本原刊大陸雜誌第十九卷第十期
民國二十年(一九三一)朱慶瀾將軍為了賑災的事到陝西,在西安的開元寺、臥龍寺發現南宋後期到元朝中葉繼續刻成的平江府(蘇州)陳湖磧砂延聖院大藏經五百九十一帙(函),從千字文的(天)字到「煩」字,略有殘闕。朱慶瀾先生回到上海,就和葉恭綽、蔣維喬、範成和尚諸先生發起影印這部宋元刻的「磧砂藏經」的大工作。那時候,東三省已全被日本佔據了,整個國家已在很危險的狀態之中,所以幾個大出版公司都不敢接受這一件很不容易的編校影印的大工作。後來他們幾位熱心的發起人只能組織一個「影印宋版藏經委員會」,一切編校、借補、照相、影印的困難工作都歸這個委員會主持辦理。在四年之中,(二十年十月到二十四年十二月,一九三一年到一九三五年,)他位居然把這件大工作完成了:編校全藏,向各地公私藏書借補闕卷或闕葉,編成新目錄兩冊,影印全部磧砂大藏,縮印原一帙(函)為一冊,共計五百九十一冊,連新目錄共計五百九十三冊,──總共印了五百部。
這件很偉大的工作,在全國震動不安的幾年之中辦成,在全面抗戰爆發的前一年半完成,真是值得讚歎的,值得永遠紀念的。
影印磧砂大藏委員會的最難得的工作是點查全藏的缺卷缺葉,向各方去徵訪借補。影印例言說:
借補之本,有得自名山古剎者,有得自遠地圖書舘者,有得自居士精舍者,深為感謝,已詳列「補頁表」中。
這幾十葉的「補頁表」詳記原藏書的機構,並詳記補入各葉的「版別」,這是最合於校勘學的原則的。例如
「永樂」是永樂八年(一四一〇)北京開刻的明「北藏」。「思溪」是南宋初期(約一一三二~一一八〇)安吉州(湖州)思溪資福禪寺刻成的大藏。「普寧」是南宋末年(約一二六九)杭州餘杭縣普寧寺開刻的大藏。(普寧藏開刻在咸淳五年(一二六九),在蒙古兵攻入臨安之前七年。其刻成當在元初。日本保存的普寧寺大藏經目錄,是大德三年——一二九九——本寺僧如瑩用「本寺所刻目錄」查編的。故其刻成應在大德以前。)
這樣列舉補頁的「版別」,可以使人如道某一葉不是磧砂藏的原本。
但當年工作的人不多,時間也很匆迫,所以「版別」一欄頗有因依原記錄而致誤的。例如松坡圖書舘所借「思溪」各卷,原是楊守敬在日本收買來的書,日本人在那時代並沒有注意磧砂藏經,所以楊先生也不知道有「磧砂藏」,故他認作「思溪藏」,其實松坡圖書舘所藏的「楊惺吾之思溪」差不多全是「磧砂藏」的零本!
影印磧砂藏的委員會的常務理事之中有一位範成和尚,他為此大事出力最勤,曾到各地去訪求古經,有時「著破衣,經匪區」,冒很大的危險。他的最大收穫是民國二十二年(一九三三)他在山西趙城廣勝寺發見古刻藏經卷子本五千多卷,其中往往有雕刻年月,其年代最早為金皇統九年(一一四八),最晚為大定十三年(一一七三)。這確是一個很重要的發現,因為這一大批金刻的藏經裏有許多是宋、元、明、清各藏都沒有收的文件,例如傳燈玉英集,曹溪寶林傳,都是久已認為失傳了的禪宗史料。又如玄奘的弟子窺基的因明入正理論疏(三卷存二卷)和因明論理門十四過類疏,都是因明學的重要文獻。這五千多卷,後來經過徐鴻寶,蔣唯心諸君的考證選擇,排出了宋、元、明、清四朝各大藏沒有收的「孤存古籍」四十六種,由影印磧砂藏的委員會影印流行,題作「宋藏遺珍」。
這是影印磧砂藏的一個副產品,其重要性可能不下於磧砂藏的本身。
當上海委員會諸公到處訪問可以借補的經卷的時期,他們沒有夢想到北京的一座古寺──叫做大悲寺──收藏了幾百年的一部鈔配、補配的磧砂藏經,早已在幾年前(約在一九二六~一九二七)被一個美國人吉禮士(I. V. Gillis)買去,並且(約在一九二九)已運到加拿大東部的麥吉爾大學(McGill University)了。
吉禮士原是海軍情報局的軍人,在美國駐華公使舘裏當過海軍武官,後來辭去軍職,專替一個美國商人葛思德(Guion Moore Gest)收買善本中國書。吉禮士在北京住久了,懂得一點中國話,也能認識一些中國字。他用海軍情報的偵探技術來辨別中國古書的版本,居然能够收買到不少精美的明朝刻本。他沒有留下記載他如何買到這部宋元刻本磧砂藏經的資料,所以我到今天還不知道這一樁秘密買賣的真歷史。我只知道他做的很秘密,他不敢請教中國朋友,他全靠他的海軍情報訓練,用放大鏡仔細考察這一大批五千三百四十八本的大藏經,他能够認識其中有近七百本是十三世紀(南宋)的刻本,有一千六百三十多本是十四世紀(元)的刻本,有八百六十多本是明朝刻本配補的,有二千一百多本是白紙鈔配的。
這個「葛思德東方書庫」(Gest Oriental Library)先後收買到明版書兩萬四千多冊,加上這七百本宋刻佛經和一千六百多本元刻佛經,就成了歐美兩洲最富於宋元刻本的書庫了。
吉禮士並不知道這兩千三百多本宋、元刻的佛經就是平江府磧砂延聖院在宋、元兩代陸續刻成的「磧砂大藏經」。他只叫他做「大悲寺經」。他用了一部彙刻書目裡的大藏目錄做參考,編成他自己用的一本目錄。他連這部藏經用來編號的千字文的次序也不知道!但他在那目錄上,每一冊注出「宋」「元」「明」字樣,我曾仔細覆檢,可以說百分之九十八九不錯的!這位海軍武官的眼力很高明的。
這個「葛思德東方書庫」的書越積越多了,而葛思德先生在美洲經濟恐慌的年頭又越過越窮了。麥吉爾大學買不起這一大批沒有人用的中國古版書,只好讓葛思德先生把這十多萬本書賣給新成立(一九三〇)的「更高學術研究院」(The Institute for Advanctd Study)這個研究院設在美國紐澤西州的普林斯敦(Princeton)其地原有成立近二百年的普林斯敦大學。「更高學術研究院」沒有東方學的研究,也沒有貯藏這十幾萬冊中國古書的空屋。恰好普林斯敦大學建造了一個新的大學圖書舘,願意容納葛思德書庫的書。所以這個書庫的十幾萬冊中國善本書就收藏在普林斯敦大學圖書舘裏了。
一九五〇至一九五二,我接受了普林斯敦大學的聘約,擔任了兩年的「葛思德東方書庫」的庫長,我的主要任務是調查這個書庫究竟有些什麼東西,有些什麼寶貝。
我曾寫長文(The Gesf Oriental Library af Princeton University 登在 The Princeton University Library Chronicle Vol XV No. 3, Spring 1954)敘述「葛思德東方書庫」的歷史,略述這書庫裏收藏的許多可珍貴的古本書籍。我的一個最有趣的發見就是證實了那半部二千三百多本宋刻和元刻的藏經確是磧砂延聖院的大藏原本。我向哈佛大學影印了磧砂藏影印本的新目錄來和這部殘本對勘,又用昭和法寶總目錄裏各種宋、元、明刻本大藏經目錄來比勘。我比勘的結果,不但確定了葛思德書庫裡這二千三百多本宋、元刻本是磧砂藏的原刻本,並且知道了這些事實:
(一)這裏面的二千一百多本白紙鈔補本都是依據磧砂藏刻本精鈔的,鈔補的年月都在萬曆二十八年(一六〇〇)左右。這些鈔補本的編號都和磧砂藏經的編號相符。其中有一百冊是萬曆二十八年建極殿大學士趙志皋的夫人沈氏捐銀鈔補為她丈夫祈求病痊的。
(二)這裏面配補的明刻藏經八百多本,其中絕大部分是洪武年間開刻的「南藏」本。「北藏」字大,版葉也大,故不適于配補磧砂藏。「南藏」刻在南京,是和宋刻各藏本子大小相同,故最好配補。「南藏」本在國內是很難見到的。
(三)配補的明本之中,還有建文元年己卯刻的天龍山藏經。因為成祖要毀滅建文一代的事實,故「建文」兩字都被挖去了,只剩「元年己卯」的紀年。這是很少見的史料。
所以這五千三百多本的鈔配的「磧砂藏經」,不但那七百本宋刻和一千六百多本元刻是難得的原刻本,那二千一百多本十六世紀末年精鈔本也是可貴的,那八百多本明刻「南藏」本和那更少見的建文元年(一三九九)天龍山刻本也都是很可寶貴的。
我還有一個發現。上海影印磧砂藏經的例言(首冊之一,第十九頁)曾說:
全藏中函卷闕佚,在所不免。其有經名可檢者,已向各地徵訪,一一補入,另列「補頁表」附後。
惟尚有經名失考,暫無從訪補者十一卷,即「寧」字函之第三、第四、第九、第十;「更」字函之第一、第二、第三;「橫」字函之第七、第八;「何」字函之第八、第九。以俟異日據以續求焉。
我試查葛思德本磧砂藏,居然發見了這十一卷中的七卷:
「寧」字函(第五六八)
寧三金剛頂觀自在王如來修行法一卷 唐不空譯
寧四略述金剛頂瑜珈分別聖位修證法門一卷 唐不空譯
「更」字函(第五七一)
更一 瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經一卷 唐不空譯
更二 顯密圓通成佛心要集卷上 五臺山金河寺沙門道殿集
更三 顯密圓通成佛心要集卷下
「橫」字函(第五七六)
橫七 地藏菩薩本願經卷上 實叉難陀譯
橫八 地藏菩薩本願經卷下
以上七冊,只有「寧三」與「橫七」是明萬曆時依磧砂藏本精鈔本。餘五冊都是元朝刻本。還有影印本所缺的「寧九」「寧十」兩冊,我檢葛思德書庫的磧砂藏,原來「寧九」即是影印本的「寧十一」;「寧十」即是影印本的「寧十二」。
寧九 三經同卷(影印本編「寧十一」)
佛說一髻尊陀羅尼經 不空譯
金剛摧碎陀羅尼 大契丹國師中天竺摩竭陀國三藏法師慈賢譯
不空羂索毗盧遮那佛大灌頂光真言 不空譯
寧十 妙吉祥平等瑜伽秘密觀身成佛儀軌大契丹國師……慈賢譯(影印本編「寧十二」是依據借補的普寧藏的紙縫編的「寧十二」)
故「寧九」「寧十」其實沒有缺失。
「例言」所舉「尚有經名失考,暫無從訪補」的十一卷,其中七卷可用葛思德書庫的磧砂藏鈔補或影照。其中兩卷實沒有缺,不過編號不同而已。只有「何八」「何九」兩卷,現在還不知道是什麼經,還「無從訪補」。
中央研究院的歷史語言研究所有一部磧砂藏經影印本。今年葛思德書庫主任童世綱先生把這可補的七卷都影印了,給我帶回國贈送給史語所圖書室。這是國內第一次補得這七卷。童世綱先生的好意是值得記載的。
朱慶瀾、葉恭綽、範成和尚諸公影印的全部磧砂大藏是民國二十四年(一九三五)年底完成的。到今天已是二十四年了,這二十四年是在戰禍裏過去的,很少有人能够仔細研究這一大部保存十三世紀和十四世紀初年刻板原樣的磧砂藏經,所以這部影印的磧砂藏到今天還沒有得着一篇正確的、公平的評論。
我試舉一個例子。我這幾天用大正大藏的契嵩傳法正宗記、傳法正宗定祖圖、傳法正宗論,來比勘磧砂藏本。單舉「傳法正宗定祖圖」一卷來說,大正藏本完全沒有「圖」,而磧砂藏本保存了原「圖」四十四幅。我們看了這些「圖」,才能够明白契嵩原表所謂「其圖所列,自釋迦文佛、大迦葉至乎曹溪第六祖大鑒禪師,凡三十四位;又以儒釋之賢,其言吾宗祖素有證據者,十位,列於諸祖左右」的原來樣子。大正藏所根據的底本就沒有「圖」了,又把那原「列於諸祖左右」的十位「儒釋之賢」,──契嵩所謂「宗證」十人,──全部記在卷末,這就更失了契嵩的原意了。
我舉此一例,使人知道這部磧砂藏影印本確是有遠勝于大正藏的地方。
中華大藏經第一輯磧砂藏校訂目錄
第一冊至第六十冊 天地玄黃宇宙洪荒日月盈昃辰宿列張寒來暑往秋收冬藏閏餘成歲律呂調陽雲騰致雨露結為霜金生麗水玉出崑岡劍號巨闕珠稱夜光果珍李柰
第六十一冊至六十三冊 菜重芥
第六十四冊至第六十六冊 薑海鹹
第六十七冊至第六十八冊 河淡
第六十九冊 鱗
第七十冊 潛
第七十一冊 羽
第七十二冊 翔
第七十三冊至第八十四冊 龍師火帝鳥官人皇始制文字
第八十五冊 乃
第八十六冊 服
第八十七冊 衣
第八十八冊 裳
第八十九冊 推
第九十冊至第九十三冊 位讓國有
第九十四冊 虞
第九十五冊 陶
第九十六冊 唐
第九十七冊 弔
第九十八冊 民
第九十九冊 伐
第一百冊 罪
第一百一冊 周
第一百二冊 發
第一百三冊 殷
第一百四冊 湯
第一百五冊至第一百九冊 坐朝問道垂
第一百十冊至第一百十七冊 拱平章愛育黎首臣
第一百十八冊 伏
第一百十九冊 戎
第一百二十冊 羌
第一百二十一冊 遐
第一百二十二冊至第一百二十五冊 邇壹體率
第一百二十六冊 賓
第一百二十七冊 歸
第一百二十八冊至第一百二十九冊 王鳴
第一百三十冊 鳳
第一百三十一冊 在
第一百三十二冊 樹
第一百三十三冊 白
第一百三十四冊 駒
第一百三十五冊 食
第一百三十六冊 場
第一百三十七冊 化
第一百三十八冊 被
第一百三十九冊 草
第一百四十冊 木
第一百四十一冊 賴
第一百四十二冊 及
第一百四十三冊 萬
第一百四十四冊 方
第一百四十五冊 蓋
第一百四十六冊 此
第一百四十七冊 身
第一百四十八冊 髮
第一百四十九冊 四
第一百五十冊 大
第一百五十一冊 五
第一百五十二冊 常
第一百五十三冊 恭
第一百五十四冊 惟
第一百五十五冊 鞠
第一百五十六冊 養
第一百五十七冊 豈
第一百五十八冊 敢
第一百五十九冊 毀
第一百六十冊 傷
第一百六十一冊 女
第一百六十二冊至第一百六十四冊 慕貞潔
第一百六十五冊 男
第一百六十六冊 效
第一百六十七冊至第一百六十八冊 才良
第一百六十九冊 知
第一百七十冊 過
第一百七十一冊 必
第一百七十二冊 改
第一百七十三冊 得
第一百七十四冊至第一百七十五冊 能莫
第一百七十六冊至第一百七十七冊 忘罔
第一百七十八冊 談
第一百七十九冊至第一百八十冊 彼短
第一百八十一冊至第一百八十二冊 靡恃
第一百八十五冊 信
第一百八十六冊 使
第一百八十七冊 可
第一百八十八冊 覆
第一百八十九冊 器
第一百九十冊 欲
第一百九十一冊 難
第一百九十二冊 量
第一百九十三冊 墨
第一百九十四冊 悲
第一百九十五冊 𮈔
第一百九十六冊 染
第一百九十七冊 詩
第一百九十八冊 讚
第一百九十九冊 羔
第二百冊 羊
第二百一冊 景
第二百二冊 行
第二百三冊 維
第二百四冊 賢
第二百五冊 剋
第二百六冊 念
第二百七冊 作
第二百八冊至第二百十七冊 聖德建名立形端表正空
第二百十八冊 谷
第二百十九冊 傳
第二百二十冊 聲
第二百二十一冊 虛
第二百二十二冊 堂
第二百二十三冊至第二百三十二冊 習聽禍因惡積福緣善慶
第二百三十三冊至第二百三十四冊 尺璧
第二百三十五冊 非
第二百三十六冊至第二百三十七冊 寶寸
第二百三十八冊至第二百三十九冊 陰是
第二百四十冊 競
第二百四十一冊至第二百四十二冊 資父
第二百四十三冊 事
第二百四十四冊至第二百四十五冊 君曰
第二百四十六冊至第二百四十七冊 嚴與
第二百四十八冊 敬
第二百四十九冊 孝
第二百五十冊 當
第二百五十一冊 竭
第二百五十二冊 力
第二百五十三冊 忠
第二百五十四冊 則
第二百五十五冊 盡
第二百五十六冊 命
第二百五十七冊 臨
第二百五十八冊至第二百五十九冊 深履
第二百六十冊至第二百六十五冊 薄夙興溫清似
第二百六十六冊至第二百七十冊 蘭斯馨如松
第二百七十一冊至第二百七十五冊 之盛川流不
第二百七十六冊至第二百七十七冊 息淵
第二百七十八冊 澄
第二百七十九冊 取
第二百八十冊 映
第二百八十一冊 容
第二百八十二冊 止
第二百八十三冊 若
第二百八十四冊 思
第二百八十五冊 言
第二百八十六冊 辭
第二百八十七冊 安
第二百八十八冊 定
第二百八十九冊至第二百九十五冊 篤初誠美慎終宜
第二百九十六冊至第三百一冊 令榮業所基藉
第三百二冊 甚
第三百三冊 無
第三百四冊 竟
第三百五冊 學
第三百六冊至第三百九冊 優登仕攝
第三百十冊至第三百十五冊 職從政存以甘
第三百十六冊至第三百二十冊 棠去而益詠
第三百二十一冊至第三百二十二冊 樂殊
第三百二十三冊至第三百二十六冊 貴賤禮別
第三百二十七冊 尊
第三百二十八冊至第三百三十冊 卑上和
第三百三十一冊至第三百三十六冊 下睦夫唱婦隨
第三百三十七冊 外
第三百三十八冊 受
第三百三十九冊 傅
第三百四十冊 訓
第三百四十一冊 入
第三百四十二冊 奉
第三百四十三冊至第三百四十四冊 母儀
第三百四十五冊 諸
第三百四十六冊 姑
第三百四十七冊至第三百四十八冊 伯叔
第三百四十九冊 猶
第三百五十冊 子
第三百五十一冊至第三百五十三冊 比兒孔
第三百五十四冊至第三百五十五冊 懷兄
第三百五十六冊 弟
第三百五十七冊至第三百五十八冊 同氣
第三百五十九冊至第三百六十冊 連枝
第三百六十一冊至第三百六十三冊 交友投
第三百六十四冊至第三百七十一冊 分切磨箴規仁慈隱
第三百七十二冊至第三百九十一冊 惻造次弗離節義廉退顛沛匪虧性靜情逸心動神
第三百九十二冊至第三百九十三冊 疲守
第三百九十四冊至第三百九十六冊 真志滿
第三百九十七冊至第四百四冊 逐物意移堅持雅操
第四百五冊至第四百八冊 好爵自縻
第四百九冊 都
第四百十冊至第四百十一冊 邑華
第四百十二冊至第四百十三冊 夏東
第四百十四冊至第四百十五冊 西二
第四百十六冊 京
第四百十七冊 背
第四百十八冊至第四百十九冊 邙面
第四百二十冊至第四百二十一冊 洛浮
第四百二十二冊 渭
第四百二十三冊 據
第四百二十四冊 涇
第四百二十五冊至第四百二十六冊 宮殿
第四百二十七冊至第四百二十八冊 盤鬱
第四百二十九冊 樓
第四百三十冊 觀
第四百三十一冊 飛
第四百三十二冊 驚
第四百三十三冊 圖
第四百三十四冊 寫
第四百三十五冊 禽
第四百三十六冊 獸
第四百三十七冊 畫
第四百三十八冊至第四百三十九冊 綵仙
第四百四十冊至第四百四十四冊 靈丙舍傍啟
第四百四十五冊 甲
第四百四十六冊至第四百四十八冊 帳對楹
第四百四十九冊至四百五十冊 肆筵
第四百五十一冊至第四百五十二冊 設席
第四百五十三冊 鼓
第四百五十四冊至第四百五十五冊 瑟吹
第四百五十六冊至第四百五十七冊 笙昇
第四百五十八冊至第四百六十一冊 階納陛弁
第四百六十二冊至第四百六十三冊 轉疑
第四百六十四冊 星
第四百六十五冊 右
第四百六十六冊至第四百六十七冊 通廣
第四百六十八冊至第四百七十一冊 內左達承
第四百七十二冊 明
第四百七十三冊 既
第四百七十四冊至第四百七十五冊 集墳
第四百七十六冊至第四百七十八冊 典亦聚
第四百七十九冊 羣
第四百八十冊 英
第四百八十一冊至第四百九十冊 杜藁鍾隸漆書壁經府羅
第四百九十一冊 將
第四百九十二冊 相
第四百九十三冊 路
第四百九十四冊 俠
第四百九十五冊 槐
第四百九十六冊 卿
第四百九十七冊至第四百九十八冊 戶封
第四百九十九冊 八
第五百冊 縣
第五百一冊 家
第五百二冊 給
第五百三冊 千
第五百四冊 兵
第五百五冊 高
第五百六冊 冠
第五百七冊 陪
第五百八冊 輦
第五百九冊 驅
第五百十冊 轂
第五百十一冊至第五百十三冊 振纓世
第五百十四冊 祿
第五百十五冊至第五百十七冊 侈富車
第五百十八冊 駕
第五百十九冊 肥
第五百二十冊 輕
第五百二十一冊 策
第五百二十二冊 功
第五百二十三冊 茂
第五百二十四冊至第五百二十六冊 實勒碑
第五百二十七冊 刻
第五百二十八冊 銘
第五百二十九冊至第五百三十冊 磻溪
第五百三十一冊 伊
第五百三十二冊 尹
第五百三十三冊 佐
第五百三十四冊 時
第五百三十五冊 阿
第五百三十六冊 衡
第五百三十七冊 奄
第五百三十八冊 宅
第五百三十九冊 曲
第五百四十冊 阜
第五百四十一冊 微
第五百四十二冊至第五百四十四冊 旦孰營
第五百四十五冊至第五百四十八冊 桓公輔合
第五百四十九冊至第五百五十八冊 濟弱扶傾綺回漢惠說感
第五百五十九冊 武
第五百六十冊至第五百六十一冊 丁俊
第五百六十二冊 父
第五百六十三冊 密
第五百六十四冊 勿
第五百六十五冊 多
第五百六十六冊 士
第五百六十七冊 寔
第五百六十八冊 寧
第五百六十九冊 晉
第五百七十冊 楚
第五百七十一冊 更
第五百七十二冊至第五百七十五冊 霸趙魏困
第五百七十六冊 橫
第五百七十七冊至第五百七十八冊 假途
第五百七十九冊至第五百八十冊 滅虢
第五百八十一冊 踐
第五百八十二冊至第五百八十三冊 土會
第五百八十四冊 盟
第五百八十五冊 何
第五百八十六冊 遵
第五百八十七冊至第五百八十八冊 約法
第五百八十九冊至第五百九十一冊 韓弊煩
中華大藏經第一輯宋藏遺珍校訂目錄
第一函
第二函至第四函
第五函至第六函
第七函至第十函
第十一函至第十二函