十住經卷第二
[10]明地第三
金剛藏菩薩摩訶薩語解脫月菩薩言:「佛子!諸菩薩摩訶薩深淨心行第二地已、欲得第三地,當以十心得入第三地。何等為十?一、淨心,二、猛利心,三、厭心,四、離心,五、不退心,六、堅心,七、明盛心,八、無足心,九、快心,十、大心。
「諸佛子!是菩薩摩訶薩以是十心得入第三地,能觀一切有為法如實相,所謂:無常苦空、無我不淨、不久敗壞、不可信相、念念生滅又不生不滅,不從前際來、不去至後際、現在不住。菩薩如是觀一切有為法真實相,知此諸法無作、無起,無來、無去。而諸眾生憂、悲、苦惱、憎愛所繫,無有停積、無定生處,但為貪、恚、癡火所然,增長後世苦惱火聚,無有實性、猶如幻化。見如是已,於一切有為法轉復厭離,趣佛智慧。
「是菩薩知如來智慧不可思議、不可稱量、有大勢力、無能勝者、無有雜相、無有衰惱憂悲之苦,能至無畏安隱大城不復轉還、能救無量苦惱眾生。如是,見知佛智無量、見有為法無量苦惱,於一切眾生轉生殊勝十心。何等為十?眾生可愍、孤獨無救、貧窮無所依止、三毒之火熾然不[2]息、閉在三有牢固之獄、常住煩惱諸惡刺林、無正觀力、於善法中欲樂心薄、失諸佛妙法而常隨順生死水行、驚畏涅槃。是菩薩見眾生如是多諸衰惱,發大精進:『是諸眾生我應救、我應解、應令清淨、應令得脫、應著善處、應令安住、應令歡喜、應知所宜、應令得度、應使滅苦。』
「菩薩如是善遠離一切有為法,深念一切眾生,見諸佛一切智有無量利益,即時欲具佛智慧救度眾生故,勤行菩薩道。
「作是思惟:『以何因緣、以何方便,是諸眾生墮在大苦諸煩惱中,當拔出之,使得永住畢竟常樂?』即時知住無礙解脫智慧中者乃可得此。是無礙智慧解脫,不離通達諸法如實智、無行行慧。『如是智慧之明從何而得?當知不離多聞決定智慧。』
「復作是念:『無礙解脫等諸佛法以何為本?不離聞法為本。』菩薩如是念已,一切求法時轉加[3]精進,日夜常樂聽法,無有厭足,心無休息。喜法、愛法、依法、隨法、重法、究竟法、歸法、救法、隨順行法,菩薩如是方便求法。
「所有珍寶、財物、金銀……等庫藏無所[4]匱惜,於此物中不生難想,但於說法者生難遭想。為求法故,於內外物無不能捨。世間所有可布施者——所謂國土、人民、眷屬、田業、財物、摩尼寶珠、金銀庫藏、象馬輦輿、眾寶瓔珞、諸嚴身之具、妻子、男女,及支節、手、足、耳、目、鼻、舌,舉身施與無所愛惜。又為求法故,於說法者盡心恭敬、供養、給侍,破除憍慢、我慢、大慢諸惡苦惱,無理等事悉能忍受。深求法故,若得一句未曾聞法,勝得滿三千大千世界珍寶;得聞正法一偈,勝得轉輪聖王、釋提桓因、梵天王處無量劫住。
「是菩薩,若有人來作是言:『我與汝佛所說法一句,能淨菩薩所行道,令汝得聞。若能入大火坑受大苦者,當以相與。』是菩薩作是念:『我受一句法故,尚於三千大千世界火坑從梵天投下,何況墮小火坑?我等[5]求法應盡受一切,諸地獄苦猶應求法,何況人中諸小苦惱?』為求法故,發如是心。又,如所聞法,心常喜樂,悉能正觀。
「是菩薩聞諸法已,降伏其心,於空閑處心作是念:『如說行者乃得佛法,不可但以口之所言。』菩薩如是能住明地,即離諸欲、惡不善法,有覺、有觀,離生喜樂,入初禪;滅覺觀,內清淨、心一處,無覺無觀,定生喜樂,入二禪;離喜故,行捨心、念安慧、身受樂,諸賢聖能說、能捨,常念受樂,入三禪;斷苦斷樂故、先滅憂喜故,不苦、不樂,行捨念淨,入四禪。是菩薩過一切色[6]相,滅一切有對相,不念一切別異相故,知無邊虛空,即入虛空無色定處;過一切虛空相,知無邊識,即入識無色定處;過一切識相,知無所有,即入無所有無色定處;過一切無所有處,知非有想非無想安隱,即入無色非有想非無想處;但隨順諸法行故而不樂著。
「是菩薩以慈心高廣無量,無瞋、[1]無恨、無惱害,以信解力遍滿一方、二方、三方、四方,四維上下亦復如是。悲心、喜心、捨心高廣無量,無瞋恨、無惱害,以信解力遍滿一方、第二、[2]三、四方,四維上下亦復如是。
「是菩薩有種種神通力:能動大地、一身為多身、多身為一身、現滅還出、石壁山障皆能徹過如行虛空、於虛空中加趺而去猶如飛鳥,入出於地如水無異,履水如地、身出烟焰如大火聚、日月有大神德威力而能以手捫摸摩之、身力自在乃至梵世。是菩薩以清淨天耳過於人耳,悉聞人天音聲遠近。是菩薩以他心智如實知他心,染心如實知染心、離染心如實知離染心、瞋心離瞋心、癡心離癡心、垢心離垢心、小心大心、散亂心如實知散亂心、定心不定心、縛心解心、有上心無上心如實知有上心無上心;如是,以自心知他心。是菩薩念知宿命諸所生處,所謂一世、二世,三、四、五世,乃至十、二十、三十、四十、五十,乃至百世、千世、萬世、百千萬億那由他世。一劫、二劫,乃至百千萬億那由他無量劫數,其中諸劫無量成壞、於諸劫中所經因緣,悉能念知,我生彼處、如是種族、如是姓名、如是飲食、如是苦樂、如是久住,我於彼死生於此間、於此間死生於彼間。如是,種種相貌因緣悉能念知。是菩薩天眼清淨過於人眼,見眾生生死,形色好醜、善惡、貧賤富貴、趣善惡道、隨業受報,皆如實知,所謂是諸眾生成就身惡業、成就口惡業、成就意惡業、[3]距逆賢聖、受邪見教,起罪業因緣故,身死墮惡道、生在地獄;是諸眾生成就善身業、善口業、善意業、不逆賢聖、信受正見,行善業因緣故,死後生善處天上。
「是菩薩於諸禪定解脫三昧能入、能出,而不隨生,但見何處有助菩提法處,以願力故,能生其中。
「是菩薩住明地中,見數百千萬億那由他諸佛,恭敬、供養、尊重、讚歎衣服、飲食、臥具、醫藥,親近諸佛聽受經法;聽受法已,隨力而行。
「是菩薩爾時觀諸法不生不滅,眾緣而有。於百千萬億劫所集欲縛漸得微薄,一切有縛、一切無明縛皆悉微薄,不復積集;不積集故,斷於邪貪、邪瞋、邪癡。
「諸佛子!譬如真金,巧師鍊治轉更精好,光明倍勝;菩薩亦如是,住在明地、不集三縛故,斷於邪貪、邪瞋、邪癡,諸善根轉增明淨。是菩薩忍辱心、柔軟心、美妙心、不壞心、不動心、不濁心、不高心、不下心、一切所作不望報心、他少有作當生報心、不諂曲心、不染亂心轉勝明淨。
「爾時,菩薩於四攝法中愛語利益偏多,十波羅蜜中忍辱波羅蜜、精進波羅蜜轉多,餘助菩提法皆轉明淨。
「諸佛子!是名諸菩薩第三明地。
「菩薩摩訶薩住是地中,多作釋提桓因,智慧猛利,能以方便因緣轉諸眾生,令離[4]淫欲。所作善業,若布施、若愛語、若利益、若同事,皆不離念佛、念法、乃至不離念具足一切種智。常生是心:『我當何時於眾生中為首、為尊、乃至於一切眾[5]生為依止者?』是人若欲勤加精進,於須臾間能得十萬三昧,乃至能示十萬菩薩以為眷屬——隨其願力,神通自在不可算數,若干百千萬億那由他劫[6]不可計知。」
爾時,金剛藏菩薩欲令此義轉明故而說偈言:
[6]焰地第四
爾時,金剛藏菩薩摩訶薩語解脫月菩薩言:「佛子!諸菩薩摩訶薩具足清淨行第三地已、欲得第四地者,當以十法明門得入[8]此四地。何等為十?一、思量眾生性,二、思量法性,三、思量世界性,四、思量虛空性,五、思量識性,六、思量欲界性,七、思量色界性,八、思量無色界性,九、思量快信解性,十、思量大心性。諸佛子![9]菩薩以此十法明門能從三地入第四地。
「諸佛子!菩薩摩訶薩若得第四菩薩焰地,即於如來家轉有勢力,得內法故,有十種智。何等為十?一、不退轉心,二、於三寶中得不壞信清淨畢竟智,三、修習觀生滅,四、修習諸法本來不生,五、常修習轉還世間行,六、修習知業因緣故有生,七、修習分別生死涅槃門差別,八、修習眾生業差別,九、修習前際後際差別,十、修習現在常滅不住行。是十智心則生佛家,轉得勢力。
「復次,佛子!菩薩摩訶薩住是菩薩第四地,觀內身循身觀,精勤一心除世間貪憂;觀外身循身觀,精勤一心除世間貪憂;觀內外身循身觀,精勤一心除世間貪憂;觀內受、外受、內外受,內心、外心、內外心,內法、外法、內外法循法觀,精勤一心除世間貪憂。
「是菩薩,未生惡不善法,為不生故,欲生勤精進,發心正斷;已生諸惡不善法,為斷故,欲生勤精進,發心正斷;未生諸善法,為生故,欲生勤精進,發心正行;已生諸善法,為住不失、[1]修增廣故,欲生勤精進,發心正行。
「是菩薩修行四如意分:欲定斷行成就修如意分,依止厭、依止離、依止滅,迴向於捨;精進定斷行成就修如意分、心定斷行成就修如意分、思惟定斷行成就修如意分,依止厭、離、滅,迴向於捨。
「是菩薩修行信根,依止厭、離、滅,迴向於捨;精進根、念根、定根、修行慧根,依止厭、離、滅,迴向於捨。
「是菩薩修行信力,依止厭、離、滅,迴向於捨;精進力、念力、定力、修行慧力,依止厭、離、滅,迴向於捨。
「是菩薩修行念覺分,依止厭、離、滅,迴向於捨;擇法覺分、精進覺分、喜覺分、除覺分、定覺分、修行捨覺分,依止厭、離、滅,迴向於捨。
「是菩薩修行正見,依止厭、離、滅,迴向於捨;正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、修行正定,依止厭、離、滅,迴向於捨。
「是菩薩以不捨眾生心故行;以本願力故,大悲為首、大慈合行;為攝一切智、為莊嚴佛國,為具佛諸力、[2]無畏、不共法、三十二相、八十種好、具足音聲,為隨順佛深解脫、為思惟大智慧方便故行。
「諸佛子!諸菩薩摩訶薩住菩薩焰地,所有身見[3]著等:著我、著眾生、著人壽者,知者、見者,著五陰、十二入、十八界,所起屈伸卷舒出沒,推求心所行,愛著寶重所見,為歸、為洲,皆悉斷滅。
「是菩薩轉倍精進慧方便所生助道法,隨所修行,心轉柔和堪任有用。心無疲惓轉求上法,增益智慧救一切世間。隨順諸師,恭敬受教,如所說行。
「是菩薩爾時知恩、知報恩,心轉和善,同止安樂,直心、軟心。無有邪曲,行正定行;無有憍慢,則易與語。隨順教誨,得說者意。如是,具足善心、軟心、寂滅心、忍辱心,淨地諸法思惟修行。
「是菩薩爾時成不轉精進者,不捨精進、不壞精進、不厭精進、不惓精進、廣大精進、無邊精進、猛利精進、無等等精進、救一切眾生精進、分別是道非道精進。
「是菩薩心志清淨,不失深心,信解明利,諸善根增長。遠離世間垢濁,不信、疑悔等皆已滅盡。無疑、無悔,現前具足,於一切佛大信解事中不厭、不捨,自然習樂,無量之心常現在前。
「菩薩住是第四焰地能見諸佛,數百、數千、數千萬億那由他佛,供養、恭敬、尊重、讚歎衣服、飲食、臥具、醫藥,親近諸佛,一心聽法;聽受法已,能信奉持,多於佛所出家修道。
「是菩薩樂心、深心清淨,信解平等轉更明了,住壽多劫——若干百千萬億那由他劫——善根轉勝明利。
「諸佛子!如上,真金以為莊嚴,餘金不及;如是,諸菩薩摩訶薩住此菩薩焰地,諸善根轉增明利,下地菩薩所不能及。
「譬如摩尼珠光明清淨能照四方,餘寶不及,雨漬水澆光明不滅;菩薩住焰地中,下地菩薩所不能及,一切諸魔及諸煩惱皆不能壞其智慧。
「諸佛子!是名略說諸菩薩摩訶薩第四焰地。
「菩薩摩訶薩住是地中,多作須夜[4]磨天王,多教化眾生破於我心。所作善業,若布施、若愛語、若利益、若同事,皆不離念佛、不離念法、不離念諸菩薩摩訶薩為伴,乃至不離念具足一切種智。常生是心:『我當何時於一切眾生中為首、為尊,乃至於一切眾生中為依止者?』
「是菩薩摩訶薩若欲如是勤行精進,須臾之間得百億三昧,乃至示現百億菩薩以為眷屬——若以願力,自在示現過於此數,若干百千萬億那由他不可計劫。」
爾時,金剛藏菩薩欲重明此義而說偈言:
[1]難勝地第五
金剛藏菩薩摩訶薩語解脫月菩薩言:「佛子!諸菩薩摩訶薩已具足第四地、欲得第五地,以十平等心能入第五地。何等為十?一、過去佛法平等,二、未來佛法平等,三、現在佛法平等,四、戒淨平等,五、心淨平等,六、除見疑悔淨平等,七、知道非道淨平等,八、行知見淨平等,九、諸菩提分法轉勝淨平等,十、等化眾生淨平等。諸佛子!諸菩薩摩訶薩以是十平等淨心具[6]足得入於五地,善修菩提法故、深心清淨故、求轉勝道故,則能得佛道。
「是菩薩得大願力,以慈悲心不捨於一切,以得念慧心道理之勢力修習於福慧不捨。起方便,欲得轉勝道上地;明觀法,受諸佛神力所護;生定不退心,如[7]實知是苦聖諦、是苦集諦、是苦滅諦、是至[8]滅苦道諦。
「是菩薩善知世諦、善知第一義諦、善知相諦、善知差別諦、善知示成諦、善知事諦、善知生起諦、善知盡無生諦、善知令入道諦,次第成菩薩諸地故,善知習如來智諦。爾時,菩薩常在一乘[9]故,善知第一義諦;隨眾生意、令歡喜故,知世諦;分別諸法自相故,知相諦;諸法各異故,知差別諦;分別諸陰界入故,知示成諦;以身心苦惱故,知苦諦;諸道生相續故,知集諦;畢竟滅一切惱熱故,知滅諦;起不二法故,知道諦。以一切種智知一切法次第、成一切菩薩地故,善知習如來智諦;以信解力故,知非得無盡諦智。
「菩薩如是,以此諸諦智如實知一切有為法虛偽、誑詐、敗壞相,假住須臾誑惑凡[1]夫人。菩薩爾時於眾生中大悲轉勝而現在前,能生大慈光明,得如是智慧力,不捨一切眾生,常求佛智慧,如實觀一切有為法先際、後際。知眾生從先際無明有愛故生,流轉生死;於五陰歸處不能動發,增大苦惱聚。是中無我、無我所,無眾生、無人,無知者、無壽命者;後際亦如是。如是無所有而愚癡、貪著不斷,不知無邊有出、無出。
「爾時作是念:『凡夫眾生甚為可怪,無明癡故,有無量無邊阿僧祇身,已滅、今滅、當滅。如是常受生死,不能於身生厭離想,轉更增長機關苦身,常為生死水漂,不能得返歸五陰舍、不能捨離、不畏四大毒蛇、不能拔出憍慢見箭、不能滅除貪恚癡焰、不能破壞無明愚闇、不能乾竭愛著大海、不求十力大聖導師,常隨魔意於生死城中,多為諸惡覺觀所轉。如是苦惱孤窮眾生無有救者、無有舍者、無有究竟道者,唯我一人,獨無等侶,修集福德智慧,以是資糧令此一切眾生得住畢竟清淨,乃至使得一切法中佛無礙智力。』
「如是思惟,從正觀生於智力,發願所作一切善根皆為度諸眾生故、為一切眾生求好事故、求安樂故、為利益一切眾生故、為解脫一切眾生故、為一切眾生無苦惱故、為一切眾生無麁惡故、為一切眾生心清淨故、為調伏一切眾生故、為滅一切眾生諸憂惱苦、滿其願故。
「是菩薩爾時住此第五難勝地中,不忘諸法故,名為念者;決定智慧故,名為智者;知經書意次第故,名為有道者;自護護彼故,名為有慚愧者;不捨持戒故,名為堅心者;善思惟是處非處故,名為覺者;不隨他故,名為隨智者;善分別諸法章句義故,名為隨慧者;善修禪定故,名為得神通者;隨世間法行故,名為方便者;善集福德資糧故,名為無厭足者;常求智慧因緣故,名為不捨者;集大慈大悲因緣故,名為無疲惓者;常正憶念故,名為遠離破戒者;深心求佛十力、四無所畏、十八不共法故,名為常念佛法者;常令眾生離惡修善故,名為莊嚴佛國者;種諸福德莊嚴三十二相、八十種好故,名為行種種善業者;求莊嚴佛身口意故,名為常行精進者;供養一切說法菩薩故,名為樂大恭敬者;一切菩薩諸世間方便中,心無瞋礙故,名為心無礙者;常樂教化眾生故,名為晝夜遠離餘心者。
「菩薩如是行時,布施,亦教化眾生;愛語、利益、同事,亦教化眾生。又以色身示現,亦教化眾生;亦以說法教化眾生、亦示菩薩行事教化眾生、亦示諸佛大事教化眾生、亦示生死過惡教化眾生、亦示諸佛智慧利益教化眾生。菩薩如是修習,以大神力,種種因緣方便道,教化眾生。
「是菩薩雖種種因緣方便,心常在佛智而不退失善根,又復常求轉勝利益眾生法。是人利益眾生故,世間所有經書、伎藝、文章、算數、[2]名性經書、治病醫方,所謂治乾[3]消病、小兒病、鬼著病、蠱毒病、癩病等,伎樂歌舞、戲笑歡娛經書;國土、城[4]郭、聚落、室宅、園觀池泉、華果、藥草、林樹、金銀、摩尼珠、琉璃、珊瑚、虎魄、車𤦲、馬碯,示諸寶聚;日、月、五星、二十八宿、占相吉凶、地動夢書怪相;身中諸相,布施、持戒、攝伏其心、禪定神通、四禪、四無量心、四無色定,凡諸不惱眾生事、安樂眾生事,憐愍眾生故,[5]出令入諸佛無上之法。
「菩薩住是難勝地,值數百、數千、數萬億佛,供養、尊重、讚歎衣服、飲食、臥具、醫藥,親近聽法;聽法已,出家;出家已,於諸佛所聽受經法而為法師,說法利益得轉勝多聞[6]積三昧,乃至過百千萬億劫不忘此事,是菩薩爾時一切福德善根轉勝明淨。
「佛子!譬如成鍊真金,以車𤦲磨瑩,其光轉勝。菩薩住是地中,方便智慧力故,功德善根轉淨明勝,下地所不及。又如日、月、星宿、諸天宮殿,風持令去,不失法度。如是,佛子!菩薩住難勝地,以方便思惟故,福德善根轉倍明淨,而不取證亦不疾至佛道。
「諸佛子!是名諸菩薩摩訶薩難勝地,[7]今已略說。
「菩薩摩訶薩住是地中,多[8]作兜率陀天王,諸根猛利,能摧伏一切外道。有所作業,若布施、愛語、利益、同事,皆不離念佛、念法、[9]念菩[10]薩伴,乃至不離念具足一切種智。『我當何時於眾生中為首、為尊、乃至於一切眾生中為依止者?』
「諸佛子!是菩薩若欲如是勤行精進,須臾之間能得千億三昧,乃至示千億菩薩以為眷屬——若以願力,神力自在復過是數,若干百千萬億不可得知。」
爾時,金剛藏菩薩欲明此義故,[1]重說偈言:
十住經卷第二
校注
[0506007] 後秦【大】*,姚秦【宮】* [0506008] 三藏【大】*,三藏法師【宮】* [0506009] 譯【大】*,共佛陀耶舍譯【宮】* [0506010] 不分卷【宋】【元】【明】 [0507001] 處【大】,足【宋】【元】【明】【宮】 [0507002] 息【大】,悉【宮】 [0507003] 精進【大】,精勤【宮】 [0507004] 匱【大】,遺【宮】 [0507005] 求【大】,〔-〕【元】【明】【宮】 [0507006] 相【大】*,想【宋】【元】【明】【宮】* [0508001] 無【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0508002] 三【大】,第三【宋】【元】【明】【宮】 [0508003] 距【大】,拒【宋】【元】【明】【宮】 [0508004] 淫【大】,婬【宮】 [0508005] 生【大】,生中【宋】【元】【明】 [0508006] 不可計知【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0509001] 唯【大】*,惟【宋】【元】【明】【宮】* [0509002] 身【大】,及【宋】【元】【明】【宮】 [0509003] 功【大】,福【宋】【元】【明】【宮】 [0509004] 者【大】,皆【宋】【元】【明】【宮】 [0509005] 卷第二終【宋】【元】【明】 [0509006] 焰地【大】,十住經焰地【宋】【宮】,卷第三首【宋】【元】【明】 [0509007] 以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】 [0509008] 此【大】,第【宋】【元】【明】【宮】 [0509009] 菩【大】,諸菩【宋】【元】【明】【宮】 [0510001] 修【大】,修滿【宋】【元】【明】【宮】 [0510002] 無畏【大】,四無畏【宋】【元】【明】 [0510003] 著【大】,為首【宋】【元】【明】 [0510004] 磨【大】,摩【宋】【元】【明】【宮】 [0511001] 難【大】,十住經難【宋】【宮】 [0511002] 雪【大】,雨【宋】【元】【明】【宮】 [0511003] 稱讚【大】,讚歎【宋】【元】【明】【宮】 [0511004] 見【大】,現【宮】 [0511005] 來【大】,遠【宋】【元】【明】【宮】 [0511006] 足【大】,足第四地【宋】【元】【明】【宮】 [0511007] 實【大】,寔【宋】【元】【明】【宮】 [0511008] 滅苦【大】,苦滅【宋】【元】【明】【宮】 [0511009] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0512001] 夫【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0512002] 名【大】,石【宋】【元】【明】【宮】 [0512003] 消【大】,痏【宋】【元】【明】【宮】 [0512004] 郭【大】,郭法【宋】【元】【明】【宮】 [0512005] 出【大】,出此法【宋】【元】【明】【宮】 [0512006] 積【大】,諸【宋】【元】【明】【宮】 [0512007] 今【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0512008] 作【大】,作刪【宋】【元】【明】【宮】 [0512009] 念【大】,念諸【宋】【元】【明】 [0512010] 薩【大】,薩為【宋】【元】【明】 [0513001] 重【大】,而重【宋】【元】【明】【宮】 [0513002] 項【大】,頂【宋】【元】【明】【宮】 [0513003] 偽【大】,為【宋】【元】【明】【宮】 [0513004] 焰【大】,火【宋】【元】【明】【宮】 [0513005] 明【大】,眼【宋】【元】【明】【宮】 [0513006] 念【大】,令【元】【明】 [0513007] 名姓【大】,石性【宋】【元】【明】【宮】 [0513008] 而【大】,所【宋】【元】【明】【宮】 [0513009] 次頁[01]不分卷【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 10 冊 No. 286 十住經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-12-27
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,CBETA 自行掃瞄辨識,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】