悲華經卷第四
諸菩薩本[13]授記品第四之二「善男子!爾時,寶海梵志白第四王子[14]能伽奴言,乃至發願亦復如是。
「爾時,佛告阿伽那言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道時,以金剛慧破無量無邊眾生諸煩惱山,大作佛事,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!是故號汝為金剛智慧光明功德。』爾時,佛告金剛智慧光明功德菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於此東方過十恒河沙等世界中微塵數等世界,有世界名曰不眴。善男子!汝於是中當得作佛,號曰[15]普賢如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛世界所有莊嚴,如汝所願悉皆具足。』
「善男子!寶藏如來授金剛[A1]智慧光明[A2]功德菩薩摩訶薩阿耨多羅三藐三菩提記,時虛空中有無量無邊百千億那由他天,而讚歎言:『善哉!善哉!』雨牛頭栴檀阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋并及末香,而以供養。爾時,金剛智慧光明功德菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今敬禮諸佛世尊。惟願十方如恒河沙等世界滿中諸天微妙好香眾生之類,或在地獄、畜生、餓鬼、天上、人中,若聞是香,所有身心苦惱之疾悉得遠離。』如[1]是頭面到地。善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩作是言已,即頭面禮佛。爾時,十方如恒河沙等世界,周遍悉有微妙之香,眾生聞者皆得遠離身心苦惱。
「爾時,寶藏如來即為金剛智慧光明功德菩薩而說偈言:
「善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第五王子無所畏言,乃至發心亦復如是。爾時,王子答梵志言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提。願成佛時,世界之中無有地獄、畜生、餓鬼,其地純以紺琉璃寶,廣說皆如蓮華世界所有莊嚴。』爾時,無畏王子手持蓮華上寶藏佛,作如是言:『世尊!若我所願成就得己利者,以[2]佛力故,今在佛前,願我當得悉見種種莊嚴三昧。復願天雨種種蓮華大如車輪,遍滿十方如恒河沙世界微塵數等諸佛國土,亦令我等皆遙見之。』
「善男子!無畏王子說是言已,以佛力故,尋時即得悉見種種莊嚴三昧,天雨種種無量蓮花大如車輪,遍滿十方如恒河沙等世界微塵等諸佛國土,一切大眾皆得遙見,見是事已,得歡喜樂。爾時,佛告無畏王子:『善男子![3]乃能作是甚深微妙之大願也,取嚴淨佛土,復能疾得悉見種種莊嚴三昧,願不虛故,天雨如是無量蓮華。』『世尊!若我所願成就得己利者,願此諸華悉住於空,不復墮落。』
「時寶藏佛告無畏王子言:『善男子!汝今速疾以諸蓮華印於虛空,是故號汝為[4]虛空印。』爾時,佛告虛空印菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於東南方去此佛土百千萬億恒河沙等世界,彼有世界名曰蓮華,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號[5]蓮華尊如來、[6]應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等,其數無量不可稱計。其佛壽命無量無邊,所願具足悉皆成就。』爾時,虛空印菩薩摩訶薩頭面禮於寶藏如來,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。
「爾時,世尊為虛空印而說偈言:
「善男子!虛空印菩薩聞是偈已,心生歡喜。
「善男子!爾時,寶海梵志白第六王子虛空言,乃至發心亦復如是。爾時,王子[7]菴婆羅白佛言:『世尊!我今所願不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,略說如虛空印所願。世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如恒河沙等世界之中,自然而有七寶妙蓋,在上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,垂以莊嚴,其蓋寶鈴,常出佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜及六神通、十力、無畏如是等聲,世界眾生聞者,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,已發心者[8]即得不退轉,寶鈴所[A3]出佛法僧聲,乃至無[9]所畏聲,悉聞[10]十方世界[11]虛[12]空,以佛力故,乃得自聞。世尊!若我所願成就得己利者,願我今者得知日三昧,以三昧力故,增益一切諸善根本,得三昧已,惟願諸佛與我授阿耨多羅三藐三菩提記。』是時王子說是語已,以佛力故,即得知日三昧。
「爾時,世尊讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝所願者甚深甚深,以甚深功德因緣故,尋時十方如恒河沙[13]諸世界中,自然而有七寶妙蓋,於上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,[14]悉以莊嚴,其鈴常出佛法僧聲乃至無所畏聲。爾時,有百千億那由他眾生,聞是聲已,尋發阿耨多羅三藐三菩提[15]心,是故號汝為[16]虛空日光明。』爾時,佛告虛空日光明菩薩摩訶薩:『汝於來世當成阿耨多羅三藐三菩提,過一恒河沙阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此二恒河沙等佛剎,有世界名曰[1]日月,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號[2]法自在豐王如來、[3]應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』爾時,虛空日光明菩薩聞是記已,即禮佛足。
「爾時,世尊為虛空日光明而說偈言:
「善男子!爾時,虛空日光明菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前[A4]禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「爾時,寶海梵志復白第七王子善臂言,乃至發心亦復如是。爾時,王子白佛言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,願我來世所有世界,無有地獄、畜生、餓鬼、女人名字及以胎生、須彌諸山、大小鐵圍、山陵[5]堆阜、石沙穢惡、荊棘惡風、木樹叢林、大海江河、日月晝夜、[6]闇冥臭處,眾生等類無有便利涕唾[7]污垢,身心不受諸不樂事。[8]馬瑙為地無諸塵土,純有百千無量珍寶而莊嚴之,無有諸草,唯有好妙曼陀羅華,種種寶樹以為挍飾。其寶樹[9]下,有妙寶蓋,復有種種寶衣華鬘,諸寶瓔珞香華伎樂,諸寶器物諸寶妙華,以如是等挍飾其樹。世界之中無有晝夜,以華開合而知時節。諸菩薩等在[10]金華中自然出生,既得生已,皆得[11]悉見種種莊嚴三昧,以三昧力故,得見十方如微塵等諸世界中現在諸佛。於此三昧,一念之頃具足[12]六通:以天耳故,悉聞十方如微塵等世界現在諸佛說法音聲;以宿命智,知過去世如一佛土微塵等劫宿世之事;以天眼故,悉見十方諸佛世界種種莊嚴;以他心智故,於一念中,得知如一佛世界微塵數等世界眾生心之所念,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,終不失是三昧。清旦之時,四方有風柔軟清淨,吹微妙香及散諸華,以風力故,諸菩薩等從三昧起,三昧起已,即得如是如意通力。以是力故,於一念頃能到十方,一一方面如一佛土微塵數等諸佛世界,供養現在諸佛世尊,[13]請受妙法,即一念中,還至本土無有罣閡。諸菩薩等在曼陀羅華、摩訶曼陀羅華[14]華臺之中,結[15]加趺坐思惟法門,所謂欲得見我所在方面,隨身所向,悉令得見;若於深法有疑滯者,以見我故,尋得除滅;若有問義,欲聽法者,以見我故,即得深解無有狐疑。所有菩薩深解無我及無我所,是故能捨身根、命根,一切必定不退於阿耨多羅三藐三菩提。世界無有一切不善之名,亦無受戒、[16]破戒之名、毀戒、悔過。一切眾生,其身皆有三十二相,得[17]那羅延力,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,無有一人六根毀缺不完具者。所有眾生即於生已,鬚髮自落,服三法衣,得善分別三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提終不中失。諸眾生等,悉得和合一切善根,無有一人為老病所苦。若諸菩薩命終之時,結加趺坐,入於火定,自燒其身,燒其身已,四方清風來吹其身,舍利散在諸方無佛世界,尋時變作摩尼寶珠,如轉輪聖王所有寶珠。若有眾生見觸之者,悉令不墮三惡道中,乃至涅槃不受諸苦,即得捨身生於他方現在佛所,諮受妙法,發阿耨多羅三藐三菩提心便不退轉。所有眾生若命終時,其心在定無有散亂,不受諸苦愛別離等。命終之後,不墮八難無佛之世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。一切眾生離於貪欲、瞋恚、愚癡、恩愛、嫉妬、無明、憍慢。世界無有聲聞、緣覺,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等充滿其國,其心柔軟,無有愛濁,堅固不退於阿耨多羅三藐三菩提得諸三昧。世界純有清淨光明,十方如微塵等諸佛世界,悉[18]皆得聞我之世界。我界所有微妙之香,悉遍十方如微塵等諸佛世界,我界眾生常得快樂,未曾聞有受苦之聲。世尊!我行菩薩道時不作齊限,我今要當莊嚴如是清淨佛土,眾生之類皆使清淨遍滿其國,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提,當出無量無邊光明照於十方,如千佛剎微塵數等諸佛世界,令彼眾生悉遙見我三十二相,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妬、無明、憍慢一切煩惱,發阿耨多羅三藐三菩提心,如其所求得陀羅尼三昧忍辱。以見我故,寒[A5]冰地獄所有眾生悉得[1]熅樂,譬如菩薩入第二禪。以見我故,身心受於第一妙樂,發阿耨多羅三藐三菩提心,若其命終,要當生我佛之世界,生已即得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提;熱地獄等、畜生、餓鬼亦復如是。諸天所見光明一倍。令我壽命無量無邊無能數者,除一切智。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,令十方無量無邊阿僧祇世界現在諸佛稱讚於我,其餘眾生若得聞是稱讚我聲,願作善根速生我國,命終之後必生我國,唯除五逆、毀壞正法、誹謗聖人。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇世界中所有眾生,若聞我聲,發願欲生我世界者,是諸眾生臨命終時,悉令見我與諸大眾前後圍遶,我於爾時入無翳三昧,以三昧力故,[2]現在其前而為說法,以聞法故,尋得斷除一切苦惱,心大歡喜,其心喜故,得寶[3]冥三昧,以三昧力故,令心得念[A6]及無生忍,命終之後必生我界。若餘世界諸眾生等無有七財,不欲修[4]集行於三乘,不欲生於人天中者,亦不修行一切善根及三福處,非法行污、愛著惡欲、專行邪見,如是眾生,願我入於無[5]燋惱三昧,以三昧力故,彼諸眾生若命終時,我與大眾而住其前為說妙法,復為示現佛土所有,又勸令發阿耨多羅三藐三菩提心,眾生聞已,即於我所,心生深信,歡喜安樂,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,令彼眾生得斷苦惱,斷苦惱已,便得日燈光明三昧,斷於癡闇,命終之後,尋生我界。』
「爾時,寶藏如來讚言:『善哉!善哉!汝今乃能作微妙[6]之大願也。』
「『世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如微塵等諸佛世界,悉雨[7]憂陀羅婆羅香、并栴檀香、牛頭栴檀香、種種末香。若有眾生在在處處聞是香者,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。令我今者得金剛願三昧,以三昧力故,悉得遙見諸世界中所雨諸香。』
「善男子!爾時王子說是言已,尋得三昧,自見十方如微塵數等諸佛世界,所有諸香憂陀羅婆羅[8]香、牛頭[9]栴檀、種種末香,及見一一方面有不可計諸眾生等,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心。寶藏如來告王子言:『善男子!汝之所願已得成就,天雨種種諸微妙香已,有不可計眾生,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心,是故號汝為[10]師子香。汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,上方去此四十二恒河沙世界微塵數等諸佛世界,有世界名青香光明無垢,[A7]汝於彼土當得成阿耨多羅三藐三菩提,號[A8][11]光明無垢堅香豐王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善男子!爾時,師子香菩薩禮寶藏如來頭面著地。
「爾時,如來為師子香菩薩而說偈言:
「善男子!爾時,師子香菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第八王子[13]泯圖言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我今所願,要當於是不淨世界修菩薩道,復當修治莊嚴十千不淨世界,令其嚴淨如青香光明無垢世界,亦當教化無量菩薩,令心清淨無有垢穢,皆趣大乘,悉使充滿我之世界,然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!願我修行菩薩道時,要當勝於餘諸菩薩。世尊!我已於七歲之中,端坐思惟諸佛菩薩清淨功德,及種種莊嚴佛土功德,是時,即得悉見種種莊嚴三昧等萬一千菩薩三昧增進修行。世尊!若未[14]來諸菩薩等[15]行菩薩道時,亦願悉得如是三昧。世尊!願我得出離三世勝幢三昧,以三昧力故,悉見十方無量無邊諸佛世界,在在處處現在諸佛,出離三世,為諸眾生說於正法。世尊!願我得不退三昧,以三昧力故,於一念中,悉見如微塵等諸佛菩薩及諸聲聞恭敬圍遶,願我於此一一佛所,得無依止三昧,以三昧力故,作變化身,一時遍至如一佛界微塵數等諸如來所,供養禮拜,願我一一身以種種無上珍寶、華香、塗香、末香、妙勝伎樂種種莊嚴,供養一一諸佛。世尊!願我一一身於一一佛所,如大海水[16]渧等劫行菩薩道。願我得一切身變化三昧,以三昧力故,於一念中在一一佛前,知如一佛土微塵數等諸佛世界。世尊!願我得功德力三昧,以三昧力故於一一佛前,遍到如一佛土微塵[1]數等[2]諸世尊所,以微妙讚歎讚歎諸佛。世尊!願我得不眴三昧,以三昧力故,於一念中,悉見諸佛遍滿十方無量無邊世界之中。世尊!願我得無諍三昧,以三昧力故,於一念中,悉見過去未來現在諸佛所有淨妙世界。世尊!願我得[3]首楞嚴三昧,以三昧力故,化作地獄之身入地獄中,與地獄眾生說微妙法,勸令發阿耨多羅三藐三菩提心;彼諸眾生聞是法已,尋發無上菩提之心,即便命終生於人中,隨所生處,常得值佛,隨所值佛,而得聽法,聽受法已,即得住於不退轉地。乾闥婆、[4]阿修羅、迦樓羅、[5]緊那羅、[6]摩睺羅伽、人非人等、天、龍、鬼神、[7]夜叉、[8]羅剎、[9]毘舍遮、[10]富單那、[11]伽吒富單那、[12]屠殺、魁膾、[13]商賈、[14]婬女、畜生、餓鬼,如是等眾亦復如是,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。有諸眾生隨所生處得諸色像,我分之身如業所作,隨受苦樂及諸工巧,願我變化作如是身,隨其所作而教化之。世尊!若有眾生各各異音,願我隨其種種音聲,而為說法各令歡喜,因其歡喜勸發安止,令其不退於阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我要當教十千佛土所有眾生,令心清淨,無有行業煩惱諸毒,乃至不令一人屬於四魔,何況多也。若我莊嚴十[15]千佛土如是清淨,如光明無垢尊香王佛青香光明無垢世界,所有種種微妙莊嚴,然後我身及諸眷屬,乃當如彼師子香菩薩之所願也。
「『世尊!若我所願成就得己利者,當令十千諸佛世界所有眾生斷諸苦惱,得柔軟心,得調伏心,各各自於四天下界,見佛世尊現在說法,一切眾生自然而得種種珍寶、華香、末香及以塗香,種種衣服,種種幢幡,各各以用供養於佛,供養佛已,悉發無上菩提之心。世尊![16]我等今者以悉得見種種莊嚴三昧力故,皆得遙見如是諸事。』作是語已,尋如所願,悉得見之。
「爾時,世尊讚阿彌具言:『善哉!善哉!善男子!汝今世界周匝四面一萬佛土清淨莊嚴,於未來世,復當教化無量眾生令心清淨,復當供養無量無邊諸佛世尊。善男子!以[17]是緣故,今改汝字[18]名為[19]普賢,於未來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,末後分中於北方界,去此世界過六十恒河沙等佛土,有世界名知水善淨功德,汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,號[20]智剛吼自在相王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善男子!爾時,普賢菩薩摩訶薩頭面著地禮寶藏佛。
「爾時,如來即為普賢菩薩而說偈言:
「善男子!爾時,會中有十千人心生懈怠,異口同音作如是言:『世尊!我等來世即於如是嚴淨佛土,成阿耨多羅三藐三菩提,所謂普賢菩薩所修清淨諸世界也。世尊!我等要當具足修六波羅蜜,以具足[21]六波羅蜜故,各各於諸佛土成阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!爾時,寶藏如來即便為是十千人等,授阿耨多羅三藐三菩提記:『善男子!普賢菩薩成阿耨多羅三藐三菩提時,汝等當於普賢菩薩所修清淨萬佛土中,一時成阿耨多羅三藐三菩提,有一千佛同號智[22]熾尊音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。復有千佛同號增相尊音王,復有千佛同號善無垢尊音王,復有千佛同號離怖畏尊音王,復有千佛同號善無垢光尊音王,復有[23]千五百佛同號日音王,復有五百佛同號日[24]寶藏尊王,復有五佛同號樂音尊王,復有二佛同號日光明,復有四佛同號龍自在,復有八佛同號離恐怖稱王光明,復有十佛同號離音光明,復有八佛同號音聲稱,復有十一佛同號顯露法音,復有九佛同號功德法稱王,復有二十佛同號不可思議王,復有四十佛同號寶幢光明尊王,復有一佛號覺知尊想王,復有七佛同號不可思議[25]音,復有三佛同號智藏,復有十五佛同號智山幢,復有五十佛同號智海王,復有三十佛同號大力尊音王,復有二佛同號山功德劫,復有八十佛同號清淨智勤,復有九十佛同號尊相種王,復有百佛同號善智無垢雷音尊王,復有八十佛同號勝尊大海功德智山力王,復有四十佛同號無上菩提尊王,復有二佛同號智覺山華王,復有二佛同號功德山智覺,復有三佛同號金剛師子,復有二佛同號持戒光明,復有二佛同號示現增益,復有一佛號無量光明,復有三佛同號師子遊戲,復有二佛同號無盡智山,復有二佛同號寶光明,復有二佛同號無垢智慧,復有九佛同號智慧光明,復有二佛同號師子稱,復有二佛同號功德[1]通王,復有二佛同號雨法華,復有一佛號造光明,復有一佛號增益山王,復有一佛號出法無垢王,復有一佛號香尊王,復有一佛號無垢目,復有一佛號大寶藏,復有一佛號力無障閡王,復有一佛號自知功德力,復有一佛號衣服知足,復有一佛號[2]得自在,復有一佛號無障閡利益,復有一佛號智慧藏,復有一佛號大山王,復有一佛號曰力藏,復有一佛號求功德,復有一佛號華幢枝,復有一佛號眾光明,復有一佛號無[3]癡功德[4]王,復有一佛號金剛上,復有一佛號曰法相,復有一佛號尊音王,復有一佛號堅持金剛,復有一佛號珍寶自在王,復有一佛號堅自然幢,復有一佛號山劫,復有一佛號雨娛樂,復有一佛號增益善法,復有一佛號娑羅王,復有二佛同號[5]功德遍滿大海功德王,復有一佛號智慧和合,復有一佛號智熾,復有一佛號華眾,復有一佛號世間尊,復有一佛號優曇鉢華幢,復有一佛號法幢自在王,復有一佛號栴檀王,復有一佛號善住,復有一佛號精進力,復有一佛號幢等光明,復有一佛號曰智步,復有一佛號曰海幢,復有一佛號滅法稱,復有一佛號壞魔王,復有一佛號眾光明,復有一佛號出智光明,復有一佛號曰慧燈,復有一佛號安隱王,復有一佛號曰智音,復有一佛號幢攝取,復有一佛號天金剛,復有一佛號[6]種種莊嚴王,復有一佛號無勝智,復有一佛號善住意,復有一佛號月王,復有一佛號無勝步自在王,復有一佛號娑[7]憐陀王,復有八十佛同號師子步王,復有五十佛同號那羅延無勝藏,復有七十佛同號聚集珍寶功德,復有三十佛同號光明藏,復有二十佛同號分別星宿稱王,復有二佛同號功德力娑羅王,復有九十佛同號微妙音,復有一佛號曰梵增,復有一佛號提頭賴吒王,復有千佛同號蓮華香擇稱尊王,復有六十佛同號光明熾[8]渚王,復有三十佛同號蓮華香力增,復有二佛同號無量功德大海智增,復有一佛號閻浮陰,復有一百[9]二佛同號功德山幢,復有一佛號師子相,復有一百一佛同號龍雷尊華光明王,復有一佛號善趣種無我甘露功德[10]王劫,復有千佛同號離法智龍王解脫覺世界海眼山王,皆有十號如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如是等佛,同共一日一時,各各於諸世界成阿耨多羅三藐三菩提,壽命各十中劫,卿等涅槃亦同一日,般涅槃已,所有正法七日即滅。』善男子!爾時,十千人向寶藏佛頭面作禮。
「爾時,世尊為十千人而說偈言:
「善男子!爾時,十千人[11]聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第九王子蜜蘇言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我行菩薩道時,願十方如恒河沙等世界所有現在諸佛為我作證,今於佛前發阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!願我行菩薩道時,乃至成佛,於其中間不生悔心,乃至成佛,常[12]住一心,無有退轉,如說而行,如行而說,乃至無有一人來惱我心,更不求於聲聞、緣覺,不起婬欲、[13]惡想之心,其心不與睡眠、憍慢、疑悔等共,亦復不生貪婬、殺盜、妄[14]言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妬、慢法、欺誑之心。我修菩薩道,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,中間不生如是等法,乃至成阿耨多羅三藐三菩提行時,步步心心數法常念諸佛,得見諸佛,諮受妙法,供養眾僧,於諸生處常願出家,當出家時,即得成就糞掃三衣,常在樹下獨坐思惟,[15]住[16]阿蘭若,常行乞食,不求利養,行於知足,常講說法,成就無量無障閡辯,不犯大罪。不以我相為女人說法,若說法時,恒以空相,其心常念空無之法,拱手端坐,亦不露齒。若有學習大乘之人而於其所起世尊想,恭敬供養,所聞法處亦起佛想,於諸沙門婆羅門中,故生恭敬、供養、尊重,除佛世尊。於諸眾中,不生分別此是福田、此非福田而行布施,願我不於法施人所生嫉妬心。若有眾生應被刑戮,願我捨命以救護之。若有眾生犯於諸罪,願我以力言說錢財,而拔濟之,令得解脫。若有在家出家之人有諸罪過,願不發露顯現於人,於諸利養名譽等中而常遠離,如避火坑、刀劒毒樹。世尊!若我此願,乃至成阿耨多羅三藐三菩提已,悉得成就,如今佛前之所願者,令我兩手自然而有千輻天輪,所得光明如火猛焰。』善男子!是時王子說是語已,其兩手中即尋各有一千輻輪,如說而得。
「『世尊!若我所願成就逮得己利,成阿耨多羅三藐三菩提者,我今遣此千輻天輪,至於無佛五濁世界,是輪當作如是大聲遍滿佛土,如難陀龍王、優波難陀龍王,作大音聲遍滿世界,其輪音聲亦復如是,所謂菩薩受記音聲、不失專念智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,若有眾生在在處處聞是法聲,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心。』善男子!爾時,王子即遣二輪,譬如諸佛神足捷疾,其輪去疾亦復如是,遍至十方無佛惡世,為諸眾生出諸菩薩受記音聲、不失專[1]念智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,在在處處諸眾生等聞是法音,即便得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心,其輪須臾還來在此王子前住。
「善男子!爾時,寶藏如來讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道所發善願無上最妙,遣此天輪至於無佛五濁之世,令無量無邊阿僧祇億百千眾生,安止住於無穢濁心,心無惱害,勸化發[2]於阿耨多羅三藐三菩[3]提,以是故今改汝[4]名為[5]阿閦,於未來世當為世尊,汝今當於佛前,如心所喜,願取種種莊嚴佛土。』
「爾時阿閦白佛言:『世尊!我今所願如是種種莊嚴佛土,令我世界純金為地,地平如掌,多有種種諸天妙寶遍滿其國,無有山陵、垖阜、土沙、礫石、荊[6]蕀之屬,其地柔軟,譬如天衣,行時足下[7]蹈入四寸,舉足還復。無有地獄、畜生、餓鬼,不淨臭穢,純有諸天微妙上香,及曼陀羅、摩訶曼陀羅華遍滿其國。所有眾生無有老病,各各自在不相畏怖,常不惱他,命不中[8]殀。臨捨命時,心[9]無悔恨,其心決定,無有錯亂,繫念思惟諸佛如來。若命終已,不墮惡道,不生無佛五濁惡世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。所有眾生,薄婬怒癡,皆行十善。世界無有種種工巧,無有犯罪及犯罪名,亦無天魔諸留難事,眾生受形無有惡色,亦不分別尊卑高下,一切眾生深解無我及無我所,聲聞、菩薩乃至夢中不失不淨,眾生常樂求法聽法,無有一人生於倒見,亦無外道。眾生無有身心疲極,皆得五通,無有飢渴、諸苦惱事,隨所喜樂,種種食飲,即有寶器自然在手,有種種食,猶如欲界所有諸天。無有[10]涕唾、便利之患痰[11]癊[A9]汗淚,亦無寒熱,常有柔軟香風觸身,此風香氣微妙具足,薰諸天人不須餘香,如是香風隨諸天人,所求冷[12]溫皆使滿足。又復有求優鉢羅華香風,又復有求優陀娑羅香風,有求沈水香風,有求多伽羅香風,有求阿伽羅香風,有求種種香風,如所[13]悕望於發心時皆得成就,除五濁世。願我國土有七寶樓,其寶樓中敷七寶床,茵蓐丹枕細滑柔軟猶如天衣,眾生處此寶樓床㯓皆悉歡樂。其樓四邊有好池水,其水具足有八功德,眾生隨意而取用之。其國多有金多羅樹,種種華果妙香具足,上妙寶衣、種種寶蓋、真珠瓔珞而以莊嚴,諸眾生等隨意所[14]憙,妙寶衣服即於樹上自恣取著,華果香等亦復如是。
「『世尊!願我菩提之樹純是七寶,高千由旬,樹莖周匝滿一由旬,枝葉縱廣滿千由旬,常有微風吹菩提樹,其樹則出六波羅蜜、根、力、覺道微妙之聲,若有眾生聞此妙聲,一切皆得離於欲心。所有女人成就一切諸妙功德,猶如兜[15]術天上天女,無有婦人諸不淨事、兩舌、慳悋、嫉妬覆心;不與男子漏心交通,若諸男子發[16]婬欲心,至女人所以愛心視,須臾之間[17]便離欲心,自[1]生厭離即便還去,尋得清淨無垢三昧。以三昧力故,於諸魔縛而得解脫,更不復生惡欲之心。如是女人,若見男子有愛欲心,便得[2]妊身,亦得離於婬欲之想。當妊身時,若懷男女,身心無有諸苦惱事,常受快樂,如忉利天人身心所受上妙快樂。女人懷妊[3]七日七夜,所受快樂亦復如是,亦如比丘入第二禪。處胎男女不為一切不淨所污,滿足七日即便出生,當其生時受諸快樂,有微妙[4]音,女人產時,亦無諸苦,如是母子俱共入水洗浴其身。是時女人得如是念,以念力故,尋得離欲清淨三昧,以三昧力故,其心常定,於諸魔縛而得解脫。若有眾生宿業成就,應無量[5]世作女人身,以定力故,得離女身乃至涅槃,一切女業永滅無餘,更不復受。或有眾生宿業成就,於無量億劫應處胞胎受苦惱者,願我成阿耨多羅三藐三菩提已,聞我名字即生歡喜,生歡喜已,尋便命終,處胎即生我之世界,尋於生已,所受胎分永盡無餘,乃至成阿耨多羅三藐三菩提更不受胎。或有眾生多善根者,尋便得來至我世界蓮華中生。或有眾生少善根者,要當處胎,或受女人而生我界,然後乃得永盡胎分。所有眾生一向純受微妙快樂,微風吹此金多羅樹出微妙聲,所謂苦、空、無我、無常等聲,聞是聲者,[6]皆得光明三昧,以三昧力故,得諸空定甚深三昧,世界無有婬欲[7]相聲。
「『世尊!我坐菩提樹下,於一念中成阿耨多羅三藐三菩提已,願我世界無有日月光明晝夜差別,除華開合。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當以光明遍照三千大千世界,以光明力故,令諸眾生悉得天眼,以天眼故,得見十方無量無邊諸佛世界,在在處處諸佛世尊現在說法。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,說於正法令此音聲遍滿三千大千世界,眾生聞者得念佛三昧。眾生或有行住迴轉,隨所方面常得見我,若於諸法有疑滯處,以見我故,即得斷疑。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇諸佛世界,在在處處所有眾生,若學聲聞、若學緣覺、若學大乘,聞我名者,命終要來生我世界,[8]若聲聞人聞我法者,得八解脫阿羅漢果,學大乘人聞我法者,得深法忍陀羅尼門及諸三昧,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,得無量聲聞以為眷屬,其數無邊無能數者,唯除諸佛。世尊!我[9]成阿耨多羅三藐三菩提,隨所至方舉下足處,即有千葉金蓮華生,其華微妙有大光明,我當遣至無佛之處稱讚我名。若有眾生於此華中得聞稱讚我名字者,尋生歡喜種諸善根欲生我國,願命終時,悉皆來生。我諸大眾出家之人,遠離諂曲、[10]妬嫉、姦欺、沙門之垢,尊重於法,於諸所須名稱利養,心不貴重,常樂苦、空、無常、無我,常勤精進,尊法依僧。若諸菩薩得不退者,皆悉令得[11]就雨三昧,以三昧[12]力故,為眾生說般若波羅蜜,令離生死乃至成佛,於其中間所可說法不忘不失。世尊!我成佛已,壽命住世十千大劫,般涅槃後,正法住世滿一千劫。』
「爾時,如來讚阿閦言:『善哉!善哉!善男子!汝今已取清淨世界,汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此[13]十佛世界,彼有世界名曰妙樂,所有莊嚴如汝所願,皆悉具足,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,猶號阿閦如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,阿閦菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,一切世間陰、界、諸入所攝眾生皆得慈心,無怨賊想及諸穢濁,身心快樂猶如十住諸菩薩等,處蓮華上結加趺坐,三昧正受;以三昧力,令心無垢,是諸眾生身心快樂,亦復如是。我今頭面敬禮於佛,唯願此地有金色光。』
「善男子!爾時,阿閦菩[14]薩以頭面敬禮佛足,是時一切無量眾生,身心即得受大快樂,其地亦有金色光明。
「爾時,寶藏如來為阿閦菩薩而說偈言:
「善男子!爾時,阿閦菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。」
悲華經卷第四
校注
[0188011] (北涼…譯)十字【大】,〔-〕【聖】 [0188012] 曇【大】,法師曇【宋】【元】【明】 [0188013] 授【大】,受【明】【聖】 [0188014] 能伽奴 Anaṃgaṇa. [0188015] 普賢 Samantabhadra. [0189001] 是【大】,〔-〕【宋】 [0189002] 佛【大】,佛神【宋】【元】【明】 [0189003] 乃【CB】【麗-CB】【聖】,及【大】 [0189004] 虛空印 Gagānmudra. [0189005] 蓮華尊 Padmottara. [0189006] 應【大】,應供【宋】【元】【明】 [0189007] Ambala. (Avala). [0189008] 即【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0189009] 所【大】,〔-〕【聖】 [0189010] 十方【大】,十方諸佛【元】【明】 [0189011] 虛【大】,時虛【元】【明】 [0189012] 空【大】,空印【元】【明】 [0189013] 諸【大】,等【宋】【元】【明】 [0189014] 悉【大】,垂【宋】【元】【明】 [0189015] 心【大】,〔-〕【宋】 [0189016] 虛空日光明 Vegavairocana. [0190001] 日月 Ādityasomā. [0190002] 法自在豐王 Dharmavaśavartīśvararāja. [0190003] 應【大】,應供【明】 [0190004] 哉【大】,戒【宋】【元】【明】 [0190005] 堆【大】,塠【宋】 [0190006] 闇【大】,暗【宋】【元】【明】 [0190007] 污垢【大】,垢污【宋】【元】【明】 [0190008] 馬【大】,瑪【宋】,碼【元】【明】 [0190009] 下【大】,上【宋】【元】【明】【聖】 [0190010] 金【大】,合【宋】【元】【明】【聖】 [0190011] 悉見種種莊嚴 Darśanavyūha. [0190012] 六【大】,六神【宋】【元】【明】 [0190013] 請【大】,諮【宋】【元】【明】【聖】 [0190014] 華【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0190015] 加【大】*,跏【明】* [0190016] 破【大】,受【宋】【元】【明】 [0190017] 那羅延力 Nārāyaṇavalika. [0190018] 皆得【大】,得見【宋】【元】【明】 [0191001] 熅【大】,溫【明】 [0191002] 現在【大】,在於【宋】【元】【明】【聖】 [0191003] 冥【大】,窴【元】【明】 [0191004] 集【大】,習【元】【明】 [0191005] 燋【大】,煩【宋】【元】【明】 [0191006] 之【大】,〔-〕【聖】 [0191007] 憂【大】*,優【宋】*【元】*【明】* [0191008] 香【大】,香旃檀之香【宋】【元】【明】 [0191009] 栴【大】,旃【宋】 [0191010] 師子香 Siṃhagaṃdha. [0191011] 光明無垢堅香豐王 Prabhāsavirajaḥsamudrayagaṃdheśvararāja. [0191012] 諸【大】,有【宋】【元】【明】【聖】 [0191013] 泯圖 Amiga.(阿彌具) [0191014] 來【大】,來世【元】【明】 [0191015] 行【大】,得【聖】 [0191016] 渧【大】,滴【宋】【元】【明】 [0192001] 數等【大】,等數【聖】 [0192002] 諸【大】,諸佛【宋】【元】【明】 [0192003] 首楞嚴 Sūlaṃgama. [0192004] 阿修羅 Asura. [0192005] 緊那羅 Kinnara. [0192006] 摩睺羅伽 Mahoraga. [0192007] 夜叉 yakṣa. [0192008] 羅剎 Rākṣasa. [0192009] 毘舍遮 Piśāca. [0192010] 富單那 Pūṭana(pūtana). [0192011] 伽吒富單那 Kaṭapūtana. [0192012] 屠殺 Caṇḍāla. [0192013] 商賈 Vanij. [0192014] 婬女 Gaṇikā. [0192015] 千【大】*,方【聖】* [0192016] 我等【大】,願我【宋】【元】【明】 [0192017] 是【大】,是因【宋】【元】【明】 [0192018] 名【大】,號【宋】【元】【明】 [0192019] 普賢 Samantabhadra. [0192020] 智剛吼自在相 Jñanavajravijṛmbhiteśvaraketu. [0192021] 六【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0192022] 熾【大】,藏【聖】 [0192023] 千【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0192024] 寶【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0192025] 音【大】,意【宋】【元】【明】 [0193001] 通【大】,徧【元】【明】 [0193002] 得【大】,德【宋】【元】【明】 [0193003] 癡【大】,礙【宋】【元】【明】 [0193004] 王【大】,〔-〕【聖】 [0193005] 功德【大】,〔-〕【聖】 [0193006] 種種【大】,憧憣【聖】 [0193007] 憐【大】,隣【宋】【元】【明】 [0193008] 渚【大】,燈【元】【明】,諸【聖】,燈渚【宋】 [0193009] 二【大】,三【宋】【元】【明】 [0193010] 王劫【大】,劫王【元】【明】 [0193011] 聞【大】,聞說【宋】【元】【明】 [0193012] 住【大】,作【聖】 [0193013] 惡想【大】,諸惡【聖】 [0193014] 言【大】,語【宋】【元】【明】 [0193015] 住【大】*,作【宋】*【元】*【明】* [0193016] Āraṇyaka. [0194001] 念【大】*,心【聖】* [0194002] 於【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0194003] 提【大】,提心【宋】【元】【明】 [0194004] 名為【大】,字名【聖】 [0194005] 阿閦 Akṣobhya. [0194006] 蕀【大】,棘【宋】【元】【明】 [0194007] 蹈【大】,陷【宋】【元】【明】 [0194008] 殀【大】,夭【宋】【元】【明】【聖】 [0194009] 無【大】,不【宋】【元】【明】 [0194010] 涕【大】,洟【宋】【元】【明】 [0194011] 癊【大】,𣼩【宋】 [0194012] 溫【大】,煖【宋】,暖【元】【明】 [0194013] 悕【大】,希【宋】【元】【明】 [0194014] 憙【大】,喜【宋】【元】【明】 [0194015] 術【大】,率【宋】【元】【明】 [0194016] 婬【大】,淫【宋】 [0194017] 便【大】,便得【宋】【元】【明】 [0195001] 生【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0195002] 妊【大】*,任【聖】* [0195003] 七【大】,十【宋】 [0195004] 音【大】,香【宋】【元】【明】 [0195005] 世【大】,億世【宋】【元】【明】 [0195006] 皆【大】,〔-〕【聖】 [0195007] 相【大】,想【宋】【元】【明】【聖】 [0195008] 若【大】,學【宋】【元】【明】 [0195009] 成【大】,得【宋】【元】【明】 [0195010] 妬嫉【大】,嫉妬【宋】【元】【明】 [0195011] 就【大】,龍【宋】【元】【明】【聖】 [0195012] 力【大】,〔-〕【聖】 [0195013] 十【大】,千【宋】【元】【明】【聖】 [0195014] 薩【大】,薩尋【宋】【元】【明】 [0195015] 以【大】,已【宋】【元】【明】 [0195016] 心【大】,生【宋】【元】【明】【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 3 冊 No. 157 悲華經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供,藍世任大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】