大隧道本生
大隧道本生終
大隧道本生
〔題解〕
《大隧道本生》選譯自巴利三藏經藏之第十一經《巴利本生》。本生一詞是說眾有情因業力因果而生死輪迴的故事,佛本生說的是佛陀前生的故事。這些本生故事散見於各部派的經典中,斯里蘭卡的大寺派把所有佛本生收錄在一起輯成《巴利本生》,內含547則本生,皆為偈頌,或說是格言警句式的敘事詩,如果祇讀這些偈頌可能不易理解,因而在本生經流傳的同時,就有講述完整故事的散文體本生經傳流布,二者配合起來,珠聯璧合。由於按斯裡蘭卡的傳統,祇有經典纔可入藏,而經傳是不能入藏的,因此卷帙誥繁的經典傳註都另編入藏外文獻。
本譯本依據斯里蘭卡國家佛教部監製出版的僧伽羅文巴利三藏翻譯。與該譯本配套的本生經傳亦已由鄧殿臣先生譯出,定名為《佛陀的前生——大隧道本生》,由法音文庫於1993年出版,兩者可相互參看。
〔譯文〕
關於項帶的問題
關於驢子的問題
關於變色龍的問題
關於無情無義人的問題
關於羊的問題
維德赫國王:
塞那克:
(自敘:)
塞那克:
布古薩:
卡文德:
達溫得:
靈藥智者:
維德赫國王:
(敘:)
關於財富的問題
維德赫國王:
塞那克:
維德赫國王:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
維德赫國王:
關於小路的問題
阿瑪拉:
關於母子的問題
關於螢火蟲的問題
女神:
官吏:
靈藥智者:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
女神:
關於秘密的問題
維德赫國王:
塞那克:
維德赫國王:
塞那克:
布古薩:
卡文德:
達溫得:
靈藥智者:
吳東巴拉王后:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
(婚約)
蓋瓦扎:
維德赫:
蓋瓦扎:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
鸚鵡:
八哥:
鸚鵡:
八哥:
鸚鵡:
八哥:
鸚鵡:
八哥:
鸚鵡:
八哥:
靈藥:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
塞那克:
靈藥智者:
維德赫國王:
塞那克:
維德赫國王:
布古薩:
維德赫國王:
卡文德:
維德赫國王:
維德赫國王哭:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
塞那克:
梵授王:
靈藥智者:
梵授王:
靈藥智者:
梵授王:
靈藥智者:
梵授王:
官員:
靈藥智者:
梵授王:
靈藥智者:
梵授王:
靈藥智者:
梵授王:
維德赫國王:
眾臣:
維德赫國王:
靈藥智者:
維德赫國王:
群臣:
關於水妖的問題
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
梵授王:
尼師:
呼應
佛說:
大隧道本生終