文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

編纂說明

緣起

佛法為東方文化重鎮影響我國文化特深此固盡人知之然能闡微抉祕暢佛本懷以適應現代人生需求者惟於太虛大師見之大師本弘教淑世之悲願以革新僧制淨化人生鼓鑄世界性之文化為鵠故其論學也佛法則大小性相顯密融貫抉擇導歸於即人成佛之行世學則舉古今中外之說或予或奪而指正以中道其論事也於教制則首重建僧於世諦則主正義道和平愛時護國論列尤多大師之文或汪洋恣肆或體系謹嚴乃至詩詠題敘無不雋逸超脫妙語天然然此悉由大師之深得於佛法稱性而談未嘗有意為文有意講說蓋不欲以學者自居也文字般若未可以世論視之平日所有撰說或單行流通或見諸報章雜誌時日不居深恐散佚為佛法計為中國文化計全書之編纂自不容緩同人等擬編行全書奉此以為大師壽舉凡部別宏綱編纂凡例悉遵大師指示以為則且將編印矣不圖世相無常大師竟忽遽示寂也昔雙林息化賴王舍結集乃得色相雖邈而法身常在則是本書之編纂流通彌足顯大師永壽之徵矣全書都六百萬言勒為四藏二十編次第印行若此勝舉吾文化先進佛教耆德當必將樂予指導以贊助其成矣

編纂凡例

本書之編纂一遵大師生前指示為準則分全部著述為四藏藏下分編計甲法藏七編制藏三編論藏四編雜藏六編共二十編每編約性質區別門類依時間次第先後所收篇目多寡自為起訖

本書取材以佛教月報學社叢書海潮音月刊正信半月刊(後改周刊)覺群周報等佛學雜誌昧庵詩錄東瀛采真錄等早年印本以及中華泰東大東商務佛學書局及各佛教團體所出之各種單行本為主旁蒐及晚近各新聞雜誌及私人珍藏之信札文稿等惟限于財力未能廣事蒐求吉章片羽遺漏必多異日覓得當於再版時補入之

本書所收計篇目一四四九篇幅長者達三四十萬言短者百數十字分類排比殊難允當幸有大師生前之指示得不致失之太遠閱者鑒之

本書之疏釋經論者並會入原文(原刻間缺)以便閱覽其有科目者另編科目表附於文前

本書各篇一律加新句讀其有須重新段落另加子目者酌為增入科目之甲乙或仍原來之舊或稍事更動以期前後劃一

講記各稿原刊多有冠以「太虛大師在××地××社團演講」者今就其主旨或依當時講題多為增入一文幾經轉載而數易題目者附註以說明之一篇或篇中某段數文互見者多為刪節並註明已見某篇或編入某篇

大師手自纂集之作或存纂集之總而略去各篇或存各篇之舊而略去纂集惟仍存目以見結構之意本書所收各篇有著作年代講述地點可考者均為考明夾註列入標題之下「十五年秋在北京佛學研究會講」無從稽考者(文叢詩存兩編)講稿之筆記人概列於每篇之末

各文之出處或由某處刊印單本或原載於某刊併於篇末記明期刊並為標明×卷×期「見海刊十卷一期」等以備稽考一文數經轉載者多依海刊為主

本書於撰著各篇除顯明之筆誤刊誤以外不輕易更動惟講稿而經他人筆記者間有文句繁冗欠連貫辭義晦昧或錯誤則略事刪治惟編者識譾,時又忽促多未盡善諸希閱者諒之

編纂人員名錄

  • 主 纂  釋  印  順

  • 協 纂  釋  續  明

    楊  星  森

    杜  名  廉

太虛大師全書編纂始末略紀

這裡報告一件學佛人士所關切的事就是太虛大師全書經過一年又十天——自三十六年五月二十日至三十七年五月三十日——的編纂已經功告完成了這個消息傳到讀者面前一定是很歡喜的在文化出版事業不景氣的現在如太虛大師全書七百餘萬言的鉅製實在是難以望其出版問世的但經過一番辛苦把所有資料編纂成書這在出版事業上講是已經完成了初步的首要工作只要經濟有辦法隨時都可以出版發行的全書編纂能夠在一年的時間中順利完成這不能不說是多方面的協力同心所致今將全書進行編纂的經過略述如下

全書的編纂早在抗戰期間(民三十四年)大師卓錫重慶漢藏教理院的時候起初大師擬編印一部太虛「學要」或「評傳」之類的書並責成塵空法師收集材料因大師講著甚多工作是非常繁重而廢時的未幾抗戰勝利舉國人民都在新的希望下歡欣鼓舞佛教也在太虛大師領導下受政府的督促有佛教整理委員會的成立大師復員回到南京倡立「佛教文化社」以李子寬居士為社長宗旨為「流通經教編印高僧大德之言論著述及發行佛教書報雜誌為職志」而主要意旨則在「搜集太虛大師所有言論著述集成一大叢書正名為太虛菩薩藏分期出書」(見太虛大師叢書預約說明)至此大師著述之整理編纂乃進入新的階段並聘請重慶法尊武昌葦舫印順南京塵空法師為編勘委員分別各負一部分材料收集整理的責任大師特約北平楊星森居士來京負責彙編校印就地出版發行工作正待展開並由佛教文化社發行預約希望於三十六年春刊行初編然事實並不如理想由於編勘委員散處各地材料既不易集中而大師所有講著名題繁多亦待分類編成目錄此時距預約出版時期已近而編纂成書卻尚有待從新考慮如何加強時筆者自汴至滬利用候輪返平機會隨侍印順法師赴杭州一遊塵空法師因惠書滬上邀筆者參助編纂工作及至杭州忽得大師圓寂消息及又與會覺印順法師至滬奔喪此時大師之出家在家弟子更感遺著編纂工作之不容再緩承塵公法師李子寬居士懇邀以當報大師恩相勗我受了師友們的鼓勵也就答應下來於舉行大師遺體入龕禮後即與塵空法師偕往南京到京與負青編校遺著之楊星森居士會商後同感工作繁重有非我二人所能勝任者而當時工作地址——南京莫愁路普照寺——甚為狹窄住宿飲食等亦諸多不便因與塵公法師子寬居士研商最好請一位對佛學有高深造詣的法師來領導才可以獲得遠近人士的重視材料也易於收集否則問題是難以解決的子寬居士等亦以此議為然並認為此事能由印順法師或芝峰法師出而領導最為理想籌議十餘日正苦問題無法解決之際印順法師忽與普照寺住持曇缽法師相偕來京印公雖非為此事而來然我們卻為了有請求的機會而歡愉經過李子寬居士的一再懇請並在經費方面允予全部支持及解決一切有礙此項工作的困難印公亦以此事為大師慧命所寄不忍濬拒遂允加考慮印公既曾被大師舉為編勘委員之一居武昌時曾受大師命將海潮音正信等所刊講著勘過一次並製有目錄及提貢一些意見備為參考故對於全書的內容與數量瞭解得很清楚認為全書約在六七百萬字之譜而搜集材料校勘抄寫乃至編纂成書非有四至五人集中起來工作一年不可而這些在李子寬居士看來都是非印公出領導不易成辦的所以唯一的願望還是邀請印公法師能惠然允為此事發心領導當時因為大師遺體尚未荼毘而印公亦需前往普陀禮謁恩師故一切須待到上海後始能決定陰曆四月八日為大師遺體荼毘之日我亦隨侍印公前往參加此時大師弟子均齊集上海對大師一切事業共做通盤的集議商討席間一致公推印順法師負起領導編纂全書的責任印公至此亦義不容辭乃決定待禮謁尊師後開始進行而我亦因此有了隨侍印公漫遊東南佛國的機會四月十五日在鄞參加恭送大師靈骨赴溪口雪竇寺的行列在山小憩數日寺主大醒法師因堅邀印公來山編纂全書印公和我也以能在幽靜地方作此項工作為最理想但以子寬居士既有在京覓地編纂之計故一時不便應允須待共同商榷後始能決定下山後遇佛性法師於延慶寺於是偕遊寧波之天童育王慈谿之淨圓西方諸剎再轉赴普陀因印公須候尊師自閩來山相面故小住四日然後匆匆離山至滬轉京進行全書編纂工作的事

到京之次日印公偕李居士到京畿附近寺廟覓編書地址經四日之勘察接洽先後至普德法雲等寺有的駐有軍隊有的似不表示歡迎京地既難獲安靜地址印公乃將雪竇醒公邀往編纂之事相告李居士因決議遷往雪山工作同時並議改「太虛大師叢書」為「太虛大師全書」而原擬之「太虛菩薩藏」則仍保留原名對外徵集材料則改「編勘委員會」為「太虛大師全書編纂委員會」會中郵電文具津貼等經費全由佛教文化社李子寬社長籌措支付一切編纂大計則以印順法師為定奪楊星森居士和我助成之一切計議商定後即趕理在京所存資料購辦文具於五月十七日離京赴滬在滬更購買或徵借有關大師之著作十九日搭江雲輪赴鄞轉車赴奉化溪口於二十日下午一時安抵編纂全書工作地——奉化溪口四明山雪竇寺

抵寺後寺主大醒法師妥為安置將寺內之圓覺軒悉數撥供編纂地址之用而一切飲食茶水等均由雪竇常住供給這樣一來不但工作上得到幽靜的環境經費方面也大大減輕了佛教文化社的負擔醒公法師對大師遺志之熱忱與護助深深地引起關心大師事業者的敬佩回憶雪竇寺自太虛大師於民二十一年膺任住持以來直到勝利復員後乃舉大醒法師入主法席故大師與雪竇寺的關係甚為深遠大師圓寂荼毘後眾弟子議決大師靈骨在雪竇山建塔供養而大師法身舍利之全書今亦在此編纂完成大師與雪竇寺的因緣真可謂不淺

工作環境既得到圓滿解決繼之而來的問題是搜集材料的困難其中最感嚴重的是大部份稿件差不多都是借來的即如發行二十餘年刊載大師著作最多的海潮音月刊也是向海潮音社借用的而先後出版的單行本也多無處搜購全書六七百萬字的材料若大部份訴之於抄寫這問題可就太大了雖各地均曾致函徵詢函借而我們的願望卻在設法獲得一切可資使用的現成稿件實在不得已時再請人抄寫不然工作的時間不知要延宕到何年何月了所幸先後得到各方賜助如亦幻法師將其僅存幾種大師遺著全部施出供用大醒法師亦允將雪竇所藏書中凡屬有關大師著述儘量利用漢藏教理院方面也幫助抄來一部分武昌世苑圖書館所藏大師著述凡是在兩部以上的也徵用了一些來此外北平庚申佛經流通處如實法師也贈用了好幾種稿件問題的獲得解決實為全書編纂工作順利如期完成的有力因素即是如此需要抄寫的還是很多南京杜名廉女居士就是專為此項抄寫工作而發心來山的中間尚有教宗師幫忙抄寫了幾個月全書所收凡屬所見所聞的稿件都已搜集編入全書了因為編纂工作必須於預定時間內完成不能更廣事搜求遺漏之處在所難免尤其是一般酬應方面的文字書信序跋題贈等多貯於私人的靜室筴笥中無法徵集彙編遺漏當必更多這是工作同人所引為遺憾的一點

來山編纂之初一方面徵集材料一方面則加緊趕編全書第一編因為照佛教文化社所發預約第一編書早應於去年八九月間出版既已一延再延讀者與文化社之間不免函詢答復為勞故希望早日將第一編完成編纂手續以便付印用慰各方讀者之殷望但任何一件事都是開頭最難第一編稿件雖在京時已收集完備然因工作伊始這樣大的一部鉅製版式封面科目與正文的用字大小處處要顧及前後的劃一美觀貼合過去大家沒有多做這類工作缺乏經驗所以一切都帶有試行性質不能一時予以硬性規定以免有礙整部全書的統一完整所以在進行編纂初編工作時感到緊張與吃力經過一個月的工作把四十萬言的第一編佛法總學算是編纂成功了這時印公感到非常辛苦但大家因為完成了全書工作中最堅苦的一段卻都鬆了一口氣六月十八日將第一編寄交南京文化社去付印我們好好地休息了兩天然後按照既定計劃依編次的先後繼續工作下去因為工作上了軌道所以進行的速度很快在所餘的十一個月中將二至二十編近六百六七十萬言的書編完了全書編纂工作到此也就宣告結束

大凡每篇稿件都需要經過下面的幾個程序才到達它在全書中所佔據的位置不同版本的校對(經論原文則與清板藏經對校)標點察填撰著與講說的時間地址長篇文前加寫章節項目批畫排印格式重審複閱歸類編次第計算字數造每編總目錄等在工作進行時印公一再諄囑我們每篇稿件除了標點和更正手民的錯誤外用字行文必須力存其舊尤其是大師親筆寫的文章不可隨意增刪講錄稿因為筆記者的文字巧拙不同非有傷題旨及認定確屬有欠通允處不必多為刪改少有所疑均立即請示印公然後決定故全書雖龐大而在一年的短期中編纂完成而我們工作的態度卻始終如一未少馬虎一篇稿件經過上面所列的程序至少須經過三至四次的校閱大抵我與楊居士負責初閱校對標點批劃排印格式造文前及每編目錄計算字數的工作所有複閱重審加註說明詳考撰著時地歸類編次等工作悉由印公一人處理工作中最感麻煩的如將維摩詰經講義及親聞記會成一部經疏論疏原來省略原文者一一黏貼插入而一文或兩見三見內容全同僅題目少異者亦非注意不能發現故編纂全書的工作看來雖似簡單做起來實在不易若無睿智如印法師出而領導即屬勉強成書缺點也必定更多即此亦難免不有漏誤故知欲求一部鉅製的盡善盡美亦頗不易一年來印公全副精力用於編纂全書上已是非常辛勞而編纂之餘又為寺眾講釋教義及寫作中觀今論心經講記評熊十力的新唯識論均完成於編書期中其義解之深為法之勤為筆者遊學以來所僅見今全書在印公領導下完成部帙想大師在兜率天上亦必彌足欣慰了至於會中雜務如查理稿件經管費用及校印初編排版均有楊星森居士偏任其勞他對於此項工作自始及終辛勤獨多我則以學淺識陋備員充數少減彼等瑣事之勞而已但使我藉此機會多讀了一些大師著作並親近印公獲聞教益亦深自引為欣幸了

總之全書編纂得以在此知時間內完成工作方面得力於印順法師的領導飲食環境得力於大醒法師的護助供給經費方面得力於李子寬居士的支援以及諸方大德知識成直接或間接的愛助在此全書編纂竣事工作宣告結束時候特略記始末用以告慰遠近關心此項工作的同道

全書約七百餘萬言計得文一千四百四十八篇纂為四藏凡二十編今列其綱目於後俾概見本書內容數量之一般

                             ┌概 論        ┌第一編佛法總學(三十九萬字)─────┤判 攝        │                    └源 流        │                    ┌教 釋        │第二編五乘共學(十萬字)───────┤        │                    └義 繹        │                    ┌教 釋        │第三編三乘共學(十二萬字)──────┤    法藏七編┤                    └義 繹        │                    ┌教 釋        │第四編大乘通學(五十萬字)──────┤        │                    └義 繹        │                    ┌教 釋        │第五編法性空慧學(三十六萬字)────┤        │                    └義 繹        │                    ┌教 釋        │第六編法相唯識學(六十四萬字)────┤義 繹        │                    └旁通抉擇        │                    ┌教 釋        └第七編法界圓覺學(一百廿八萬字)───┤                             └義 繹        ┌第八編律釋(十八萬字)        │                    ┌僧 制        │                    │佛教會        │第九編制議(二十六萬字)───────┤    制藏三編┤                    │僧教育        │                    └救 治        │                    ┌通 論        │                    │僧眾學行        └第十編學行(十二萬字)────────┤                             │信眾學行                             └世界佛教        ┌第十一編宗依論(三十三萬字)     ┌文 化        │第十二編宗體論(十一萬字)      │宗 教        │                    │國 學        │                    │哲 學        │                    │道 德    論藏四編┤第十三編宗用論(六十六萬字)─────┤心理學        │                    │科 學        │                    │人生觀        │                    │社 會        │                    │教 育        │                    │健 康        └第十四編支論(二十萬字)       └文 藝        ┌第十五編時論(十四萬字)        │                    ┌佛 學        │第十六編書評(十八萬字)───────┤        │                    └世 論        │                    ┌函 電        │                    │答 問        │第十七編酬對(三十五萬字)──────┤訪 話        │                    │座 談        │                    │研 究        │                    └其 他        │第十八編講演(二十九萬字)        │                    ┌編纂        │                    │史傳        │                    │自傳遊記日記        │                    │序跋外序        │第十九編文叢(七十萬字)───────┤緣起宣言啟事    雜藏六種┤                    │碑記        │                    │法示        │                    │壽言悼辭        │                    │隨筆        │                    └雜文        │                    ┌潮音草舍詩存        │                    │潮音草舍詩存續集        └第二十編詩存(二十一萬字)──────┤潮音草舍詩存遺                             │潮音草舍詩存別集                             └潮音草舍詩存外集

太虛大師全書完成出版簡述

全書於今八月完成

香港陳靜濤居士最近來臺藉聞太虛大師全書近年付印出版情形並謂全書四藏(經雜)二十編分裝六十四冊現在經已發行者有三藏十四編四十七冊所餘雜藏八編十七冊及全書總目錄一冊現已分交兩家印廠排印倘進行順利本年八月即可全部出版總計全書自發行預約到全部出版整整經過十年的時間耗資港幣十萬以上這在佛教出版事業來說不能不說是一件艱鉅的事業尤其是在此時此地來完成這樣大的佛教出版事業也頗足令人興奮我們今日能面睹這部佛教龐大鉅製的出版自是欣喜非常然而十年的歷程經過多少人辛勤努力有絞腦汁的有出錢的有出力的才有今日這樣的成果出現回憶前塵真不禁令人既欣喜又驚懼因簡述出版經過俾讀者知全書出版之不易而知道珍惜它研讀它也就是為此項事業盡心盡力者的安慰了

編纂全書簡要經過

太虛大師全書早在大師住世之日即已著手進行大師曾親對此事有所劃擘民國三十五年大師囑李子寬居士在首都南京創立佛教文化社大師任董事長雖以流通經像法物為事然主要目的則在編印流通太虛大師全書故文化社成立未久即開始徵求預約並邀北平楊星森居士來京負責編校全書事宜足見大師對此事期待之殷切三十六年三月十七日大師匆遽示寂此時全書因材料收集困難人手缺乏尚未能理出頭緒及大師入滅眾弟子深感此事關係重大急待完成乃公推印順法師主持編纂積極進行是年五月二十日印順法師率續明楊星森杜名廉三人假溪口雪竇寺圓覺軒開始進行編纂工作一切材料的搜集抄寫校訂圈點編纂經過整整一年的時間七百餘萬言之全書算是編纂成功了然這只是奠定下全書出版問世的首要工作在當時因為政局撼動物價飛昇真不知道要待何年何月才能完成這部鉅製——太虛大師全書——的出版工作呢

原稿由滬達運香港

全書編纂竣事後原稿由印順法師帶至杭州香山精舍因為只此一份所以必須妥善保藏萬一有失即難於再事補集因此遠近師友莫不關懷全書原稿的保存三十七年十月第一編佛法總學四冊由大法輪書局印行出版(原稿早於三十六年七月交出)第二三編正由大法輪書局計劃出版委員會之決定廣邀各地熱心佛教文化事業之法師居士為委員為工作便利計特敦請印順法師在港指導並撰編太虛大師年譜公推陳靜濤居士為主任委員兼統籌財務臺灣李子寬居士為副主任委員以便籌劃出版經費而利工作之進行其它一切工作出納交際由優曇法師負責發行事宜由覺光松泉法師負責校印工作初由演培續明負責繼由竺摩隆根法師等負責全書之得以逐編出版得力於籌度經費與負責各項實際工作者實多尤以主任委員陳靜濤居士勞苦功高不但負有統籌經費的責任乃至一切校印發行存儲等困難問題發生時均須設法為之解決有時印費不敷須預為墊付才擬勸人慨助首須自己解囊因居士平日信譽卓著遐邇欽崇深得海內外緇素教胞之信任故居士之倡導號角一響人人無不樂於輸將此實為全書完成之主要因素故若謂全書之編纂得力於印順法師則全書之刊行實得力於靜濤居士而自始及終忠心效力於此項遺業而未少懈廢者則子寬居士可以當之了

略述校印經費來源

總計在港出版之全書實需港幣十萬左右這一數目雖不算太大然出之於安貧樂道的學佛緇素也頗不容易統觀全書印費雖部分仰賴推銷然售書所得距實際需要數字相差太遠實不足以供全書繼續出版之需求故大部印費乃端賴熱心佛教文化緇素同道之慨助據筆者所知出版委員會成立之初除部分印費來自原擬續印全書者外另由各出版委員分別認捐方克開始付印及第四編出版承各地法師居士鼎力勸銷幫助解決繼續付印之經費亦為數不少太虛大師年譜二冊及全書之第二第三第五編之出版深得其助此後勸銷之數目日形減少而第六編法相唯識學六冊第七編法界圓覺學十二冊數量最多兩編的冊數佔全書總冊數三分之一弱需款太多一時難於付印因此有人建議改從雜藏印起一以適應讀者之需要與興趣一以便於讀者的購買力但也有人認為這兩編是全書中之難關如果這道難關把它衝過以後各編即使我們暫時沒有力量付印後來的人如果發心繼續再印也就容易了若是先揀省力的付印這一道難關將來人人望而生畏恐怕永遠沒有克服的日子起初法舫法師赴錫蘭講學道出星洲馬來亞等地即聯合各該地緇素同人呼籲贊助全書之印行及舫公任教錫大猶時刻不忘臂助全書出版事業每逢假期不暇憩息而遊化馬來亞等地為全書作宣導與倡導二編以下五編以上之出版舫法師之助力甚大不幸舫師因積勞致疾而示寂異域影響全書之工作匪淺雖然全書之得以完成出版舫公之功力及影響力實不可沒至第七編出版以後全書幾已完成一半此時諸負責人之心情如減重負稍覺慰安然而路程只走了一半另一半行程還須大家同心協力再事克服及第八第九兩編出版後靜濤居士忽因護國衛教操勞過度罹致重疾病癒後以將屆古稀之高齡念身世之無常因發重願希望親見全書早日竟其全功用滿宿願於是預算尚待出版各種之需款數字依各區域信眾之多寡幣值之高低分配數量函請各地法師居士等再作一次號召以期一鼓作氣於最近一年內完成全書出版之目的據聞發動結果甚為滿意其中如泰國臺灣香港均已如數完成而星洲馬來亞等地因有竺摩法師王弄書林達堅居士等之熱心倡導且已足額完成全書經過這一次的努力於本年內完成出版已無問題回想這份事業的完成全賴各地同道之慨助者認購者之支持與援助始得達成目的其中尤以馬來亞新加坡等地之法師居士熱心佛教事業屢次慨捐或認購予全書之助力最多實在令人感動關於全書收支詳情待全書出版完成後靜濤居士將有更詳細之報告這裡恕不贅述了

大陸不准銷行全書

全書第一編由上海大法輪書局印行出版已略如上述而第二編與第三編亦因大法輪書局計劃印行未果而原稿滯留上海故在香港成立全書出版委員會以後只能從第四編印起在這當中一面函請上海將第二第三兩編原稿設法寄來香港這一目的終於達到也實屬萬幸故繼第四編出版以後即續印第二第三第五編民國三十九年夏上海蘇慧純居士忽致函主任委員陳靜濤居士提議全書應履行最初決定由大法輪書局負責印行並再三來函要求催將全部款項及全書餘稿寄滬先排版製紙型徐圖出版靜濤居士得函後即分函各地師友徵求意見僉以蘇慧純居士所提議在大陸鐵幕惡劣環境下絕難照辦相應不理此為出版當中一段小插曲假使依蘇慧純居士的提議恐怕等到彌勒下生也不會完成全書的出版回憶全書各編在香港印刷發行以後首先感到困難的即海外讀者無法購得第一編因而影響全書之勸銷初時尚可以香港出版之全書易取少數上海出版之第一編及第二五編出版後再寄往大陸時就遭到偽政權之干涉而上海之第一編欲寄往香港時也必須持有銀行海外匯款證才許交郵據當時大陸來函稱大師全書之所以禁止流行大陸原因是封面使用于右任院長之題字和出版年月日係使用中華民國之紀年而最主要的還是大師思想是宗教的是徹底反對唯物主義的這在偽政權蓄意摧毀固有文化的政策下全書之不能流通大陸乃事所當然不足為怪大陸上有沒有宗教信仰之自由從此一點也就足以使我們洞若觀火了試想當時全書原稿如果滯留大陸勢必早已付之一炬了即或不然也會經久而失壞散落永遠沒有與世人相見的機會了自全書在大陸遭禁以後第一編即無法獲得而海外讀者又紛紛渴求皆以缺少初編而不能成為全書為憾於是為便利讀者研讀計乃於民國四十三年夏由臺灣李子寬居士重行付梓未幾即出書讀者莫不額手稱慶從此全書在海外即可以獲睹全璧了

只要大師精神長存

自全書發行預約到出版屈指已屆十年而自香港成立出版委員會以來也已進入第七個年頭了現在才快要看到圓滿成功的日子回想在這不算太短的時期中大師所手創的各項佛教事業已全部隨大陸的淪陷而毀滅只有代表大師精神——發揚大乘佛法真義應導現代人心正思——的海潮音月刊和大師畢生心血所凝結成的作品——太虛大師全書被少數流離弟子帶到海外七年來雖沒有什麼多大成就然在此國家佛教遭受空前危難的時候大師全書得以完全出版海潮音月刊得以法鼓未停屹立如昔也頗不易而其它護國衛教培育人才等事業也還能勉遵大師遺志量力而為我們覺得只要大師的精神與法身舍利(太虛大師全書)流布人間佛教即不慮沒有復興的機運而大師全書為大師畢生精神之所寄舉凡佛法的體系與綱要僧伽制度的改建與培育以及時代思潮的批判融會等等都可以從全書裏使我們獲得正確的指示這是佛教近四十餘年來承先(舊)啟後(新)的一部鉅著我們希望佛教四眾同人及愛好佛教文化人士能夠仔細研讀這部遺著我們惟有遵循先知先覺者的正確指示才能了解時代社會的演變也才能在今後的社會中高樹佛教的法幢重建佛教的家園三月十七日是太虛大師圓寂九周年紀念適值全書出版主任委員陳靜濤居士來臺獲悉全書出版之確期與經過而大師晚年特注意於全書印布流通一事今既略酬遺志於萬一用特為文簡述全書出版之經過告慰於大師在天(兜率內苑)之靈及遠近關心此項出版事業的同道

下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?