文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

根本說一切有部尼陀那目得迦

根本說一切有部尼陀那卷第二

第八子攝頌曰

假令不截衣  有緣皆得著
衣可隨身量  若短作篅衣

具壽鄔波離請世尊曰「不割截衣得守持不」佛言「不得若有難緣者得」「著不割截衣得入聚落不得往俗舍不得入外道住處不」佛言「並皆不得必有難緣著亦無犯」「著不割截衣得於外道舍坐不」佛言「不得若外道不在舍時坐亦無犯」「如世尊說『稱肘量衣方合持』者若人身大肘短亦依肘量而作衣耶」佛言「此人應取身量為衣」「設取身量仍不周遍」佛言「若不遍者應縫作厥蘇洛迦衣而守持之(此譯為篅長四肘闊[19]二肘縫之使合入中牽上以絛繫之[20]述如餘處昔云祇修羅者人皆不識其事此則形如小篅是尼五衣之數也[21]應為裙)

第九子攝頌曰

不畜五種皮  由有過失故
開許得用處  齊坐臥容身

具壽鄔波離白佛言「世尊如世尊說『象王之皮不作鞋用』者餘之象皮得為鞋不」佛言「此亦不得所以者何此象亦有鼻牙力故」「如世尊說『智馬之皮不應將作鞋』者餘馬之皮得為鞋不」佛言「不得此亦能走有大力故」「如世尊說『師子虎豹之皮不應用為鞋』者雖非此獸是此類皮得用作不」佛言「不得斯等亦有爪牙力故」「如世尊說『若此諸獸皮皆不應坐餘合坐』者齊大小來而得畜用」佛言「齊容坐處應畜」「如世尊說『皮合臥』者齊大小皮應臥」佛言「纔可容身畜之無犯

第十子攝頌曰

生肉及諸醋  有五種不用
痔病爪不傷  迴施知希望

爾時薄伽梵在室羅伐城具壽鄔波離請世尊曰「如大德說『開西羯多苾芻為病因緣得食生肉』者不知於何處當取」佛言「於五屠人處取云何為五謂是殺羊捕鳥獵獸者」「大德誰當合取」佛言「令敬信者取」「令誰授與」佛言「還遣信人

於此城中時有苾芻身遭疾苦詣醫人所問曰「我有痟渴病賢首願為處方」醫人答言「宜可服[1]必當平復」苾芻報曰「佛未聽許為病服酥」醫人答曰「世尊大悲為病所須亦應開服」時諸苾芻以緣白佛佛言「苾芻為病醫遣服酥者應可服之」時病苾芻雖已服酥仍患渴逼醫人問曰「尊者服酥氣力何似」苾芻答曰「猶被渴逼」醫人報曰「酥不差者酸漿諸醋何不飲之」苾芻答曰「世尊不許非時而飲云何得服」醫人報曰「世尊慈悲為病所須亦應聽服」時諸苾芻以緣白佛佛言「我今開許應飲醋漿」時諸苾芻不知何者醋漿如何當飲復往白佛佛言「醋漿有六皆可服用大醋麥醋藥醋小醋五酪漿鑽酪漿此等[2]酸漿若欲飲時應以少水[3]渧之作淨仍用絹疊羅濾澄清如竹荻色若時與非時有病無病飲皆無犯勿致疑惑言大醋者謂以砂糖和水置諸雜果或以蒱[4]桃木[5]榓餘甘子等久釀成醋麥醋者謂磨麥等雜物令碎釀以成醋藥醋者謂以根莖等藥酸棗等果釀之成醋小醋者謂於飯中投熱饙汁及以飯漿續取續添長用不壞酪漿者謂酪中漿水鑽酪漿者謂鑽酪取酥餘漿水是

於此城中時有苾芻身患痔病其頭下出便以爪甲截去極受苦痛逼切身心不能堪忍便生是念「我遭此苦極為難忍世尊大慈寧不哀愍」爾時世尊由大悲力之所引故至苾芻所問言「苾芻汝何所苦」時病苾芻即便合掌瞻仰世尊憂情內感流淚哽噎具以病苦而白世尊佛告苾芻「豈我先時不遮汝等患痔病者不應截去」白言「世尊佛已不許」「若爾何故汝今作如是事」白言「世尊為苦所逼」佛言「為苦逼故汝無有犯今告汝等雖患苦逼不以爪甲等而截其痔然治痔病有其二種或時以藥或復禁呪若有苾芻雖遭苦痛其痔不應自截亦不使他截如違教者得越法罪

爾時世尊告諸苾芻曰「此痔病經我於餘處已曾宣說今為汝等更復說之若誦持者必得除差若有誦者乃至盡形終無痔病[A1]苦相逼惱亦得宿命智能憶過去世時七生之事」即說呪曰

「怛姪他 阿魯泥(去) 末魯泥鼻泥 俱麗婆鞞世沙婆鞞 三婆鞞 莎訶

「汝等苾芻若誦呪時復作是說『於此北方有大雪山王中有大樹名薜地多樹有三花一名相續二名柔軟三名乾枯如彼枯花至乾燥時即便墮落我之痔病或是風痔熱痔癊痔血痔糞痔及餘諸痔亦皆墮落乾燥勿復血出膿流致生苦痛即令乾燥莎訶

「又復呪曰

「『怛姪他 苫謎 苫末泥(去) 莎訶』」

時諸苾芻聞佛說已歡喜奉行

爾時世尊於釋迦住處在那雉商人聚落是時彼村有一長者素有信心情懷喜捨造一住處奉施尊者羅怙羅爾時尊者住未多時執鉢持衣人間遊行長者聞去作是思惟「尊者遊行未知來不」便將此寺奉施僧伽羅怙羅隨情遊訖執持衣鉢還詣那雉商人處問知施僧即往佛所頂禮雙足而白佛言「有一長者素有信心情生敬重造一住處獨施於我住少多時我有緣出去後不久將施餘僧我欲如何願佛為決」世尊告曰「汝可詣彼長者之處作如是言『仁不於我若身語意曾生片許厭惡心耶』」羅怙羅奉佛教已詣長者處告曰「仁非於我若身語意曾生片許厭惡心耶」長者答曰「我於尊處曾無此意」羅怙羅還詣佛所具陳長者無厭捨心爾時佛告阿難陀曰「汝往詣彼那雉村中現住苾芻總令集在供侍堂處」時阿難陀奉佛勅已便詣彼村至住處已告苾芻曰「應可並集供[6]侍堂中」時阿難陀既言告已還詣佛所頂禮雙足而白佛言「我已往彼那雉村中謹宣聖旨現住苾芻咸皆已集」爾時世尊將諸苾芻及羅怙羅至彼寺已就座而坐告諸苾芻曰「汝等應知若有施主以所施物施一別人後時復迴此物施一別人此則施者非法受者亦非法名不淨受用如是若更迴與二人或與三人或與僧伽斯等皆名施不如法受不如法不淨受用汝等苾芻若有施主以所施物施二別人後時復迴此物施一別人[1]則施者受者俱名非法所有受用皆是不淨如是若更迴與二人三人或與僧伽施者受者俱名非法所有受用皆是不淨汝等苾芻若有施主以所施物施三別人後時復迴此物施一三人或與僧伽施者受者俱名非法所有受用皆是不淨汝等苾芻若有施[2]以所施物施與僧伽後時復迴此物施與一三人[3]與餘僧伽施者受者俱名非法所有受用皆是不淨若先施苾芻僧伽後迴與尼僧伽或復翻此皆名不淨汝等苾芻若其僧伽破為二部先施此部復將此物迴與彼部乃至皆是不淨受用汝等苾芻若施一人不迴與一人施者受者皆名如法所有受用皆名清淨如是若施二人三人僧伽此尼此部更不迴與餘者乃至受用皆名清淨如上廣說汝等苾芻前是施後非施汝等苾芻地屬於王物屬於主房舍臥具施主為主衣鉢資具苾芻為主所有施寺等物若有破落施主應自修補不應持此迴施餘人先施是施後非施也汝等苾芻應與羅怙羅先所住處若苾芻施彼與此除有難緣得越法罪」諸苾芻既奉佛教即便授與羅怙羅先[4]時住處

如世尊說「應作五年及六年頂髮大會」時有敬信婆羅門及諸長者皆以種種餅果[5]飲食奉施僧伽時諸苾芻食皆不盡便將所餘持與求寂時諸求寂既至明旦還將餅果重與苾芻苾芻問曰「汝於何處得此餅來」答言「是仁所惠」苾芻疑念「此之餅果是我食餘今更重飡准法有罪」以緣白佛佛言「若有希望心食與時惡作食便墮罪若無希望心與有希望心食與時無犯食便墮罪若有希望心與無希望心食與時得惡作食時無犯若無希望心與無希望還得其食二俱無犯

尼陀那別門第二總攝頌曰

分亡及唱導  張衣授學人
重作收攝驅  求寂同牆上

第一子攝頌曰

分亡者衣物  互無應互取
見鬪應須諫  [6]隨頭向處分

爾時佛在室羅伐城有一長者唯有一子年既長大愛樂出家於正法中而受圓具忽遇疾苦因即命終時諸苾芻衣鉢及屍悉皆同棄諸俗人見來白苾芻「我輩流俗現有兒孫所求易得死人之物尚不輕棄尊者既是出家復無男女所有資財苦求方得於死人物何故不收」諸苾芻答曰「世尊未許收死人衣」苾芻以緣白佛佛言「苾芻身亡所有衣鉢不應棄擲」復有苾芻遇病而死收取其衣露屍而送俗人見嫌佛言「不應露身而棄應以裙帔蓋身而送」時諸苾芻以好衣蓋佛言「勿用好衣」時諸苾芻以破碎衣蓋佛言「應以非好非惡處中衣蓋」時諸苾芻白佛「所餘衣鉢如何處分」佛言「有貧苾芻應可與之」時六眾類常多貧乏佛言「勿與六眾應從上座次第行與」少年苾芻竟不曾得佛言「眾應同集先以言白眾既和許可賣共分

緣處同前有一苾芻忽然身死所有衣鉢並寄苾芻尼邊殯送事了時諸苾芻知其身死於尼處索尼聞索時問曰「彼於何處死」答言「尼寺」尼言「在僧寺死物可屬仁在尼寺死者彼則是我同法兄弟所有衣鉢我合得之」尼既不還苾芻白佛佛言「不合與尼苾芻應分

緣處同前有一苾芻尼遇病身死所有衣鉢在苾芻邊諸苾芻尼詣苾芻所白言「尊者尼名某甲今已身亡所寄之衣願尊見與」苾芻聞死便作是言「彼死之尼即我同法姊妹彼有衣鉢我合得之」以緣白佛佛言「應可還尼

緣處同前有一苾芻遊歷人間到一聚落在俗人舍忽然遇病因即命終是時長者殯送既訖為掌衣鉢時有諸苾芻尼遊行至此長者見已白言「聖者先有苾芻於我家死彼之衣鉢咸在我邊應可持去」時諸尼眾答長者言「亡苾芻衣尼不合得」諸苾芻尼白苾芻知苾芻以緣白佛佛言「若處無苾芻者尼即應受

緣處同前有一苾芻尼執持衣鉢遊行人間至一村內在俗人家遇病身死爾時家主送往屍林為舉衣鉢有諸苾芻行至於此長者見已白言「聖者先有一尼於我家死彼之衣鉢咸在我邊仁應將[7]」苾芻答曰「亡尼之物我不合得」時諸苾芻以緣白佛佛言「若於其處無尼眾者苾芻應取此亦無犯

具壽鄔波離請世尊曰「大德若諸苾芻在俗人家而命過者所有衣鉢誰當合得」佛言「最初到者應得」「若二人俱到誰當合得」佛言「先索者得」「若二俱索誰當合得」佛言「二俱合得或隨俗人情樂與者當取

緣處同前有二苾芻共相鬪諍諸餘苾芻看鬪而住俗人見已作如是言「聖者我是俗流見他鬪時尚為揮解如何尊者看鬪而住」苾芻報曰「此皆儜人好為鬪諍誰能為解」諸苾芻以緣白佛佛言「應可止諫不應看住」時諸苾芻雖設言諫仍不止息佛言「若諫不止者應可與作捨置羯磨」有二苾芻共為論議研覈是非因生瞋忿懷諍而住時諸苾芻與作捨置時彼二人作如是說「我等論議研尋道理仁輩何因輒作羯磨」苾芻報曰「鬪諍之人佛令捨置由此因緣與汝羯磨」以緣白佛佛言「不應如是為作羯磨若現有[1]二師者應為諫誨若滿十夏離依止者諸苾芻應諫若不止者眾應與作捨置羯磨

具壽鄔波離請世尊曰「若有苾芻於兩界中而命過者此之衣鉢誰當合得」佛言「隨頭向處合得」「若頭在兩界此欲如何」佛言「二處俱得

第二子攝頌曰

唱導乘車輿  得衣應舉掌
僧伽獲衣利  凡聖可同分

爾時佛在室羅伐城時此城中先多外道於此而住由佛來至令諸外道無復威光利養寡少時諸俗流信外道者皆悉乞求為興供養給孤獨長者每於晨朝往詣佛所路逢外道從長者乞欲為外道而興供養長者見已作如是念「外道邪徒修習惡法尚能告乞供養己師如佛世尊於諸經中作如是說『若不信者勸令生信使其調伏住正法中』如其大師見聽許者我告眾人『於此福田而興供養』」作是念已入逝多林頂禮世尊在一面立即以上事具白世尊「唯願聽我隨情告乞供養佛僧」世尊告曰「隨意應作」長者即便巡行告乞時諸居士及婆羅門咸白長者曰「若諸聖眾共來乞者我等福利倍更增多」是時長者以緣白佛佛告苾芻「應與長者共相借助」時諸苾芻既奉教已便與長者相隨告乞諸人告曰「若布施時稱我名字普告知者斯曰善哉」世尊告曰「若有施主奉物之時當唱其名為作呪願然後當受」便遣俗人唱其名字諸人報曰「若令聖眾唱我名者其福增多」佛言「應令苾芻唱其名字」時有施主將其財物就寺而施佛言「若來寺中者亦為稱名呪願方受」時彼苾芻周遍宣告唱導之時眾人雲集共相排逼不暇近前佛言「其唱導者應可乘車或昇高輿」若時暑熱或遭風雨佛言「應為幰蓋遍覆其身」一面開門人多闐噎佛言「應開四門令四人唱導

時給孤獨長者巡告之時多獲上[2]疊百千萬雙及餘資[3]財其數巨億便作是念[4]今我求乞多獲珍財我今宜應設大施會佛及聖眾普皆供養當持此物安在眾前一時奉施」作是念已於逝多林所以種種繒綵周匝莊嚴三衣資具架上盈滿各令諸人而為守護便禮佛足白言「世尊我欲明日廣設大會奉佛及僧」是時世尊默然而受給孤長者即於其夜備辦種種上妙飲食[5]旦寺中敷設座褥往白時至佛與大眾咸皆就座飲食竟收鉢已嚼齒木澡漱訖長者以諸衣物置上座前即便前禮佛足白言「世尊於此人間幾是福田」佛言「有二謂學及無學學人差別有十八種無學之人有其九種是謂福田堪銷物利云何十八種有學人謂預流向預流果一來向一來果不還向不還果阿羅漢向隨信行隨法行見至家家一間中生有行無行上流是名十八何等名為九種無學謂退法思法護法住法堪達法不動法不退法慧解脫俱解脫是名為九

爾時世尊作是語已復說頌曰

「於此世間學無學  是可恭敬應供養
質直身語心清淨  施此福田招大果

時給孤獨長者在上座前立請宣唱人「唯願聖者作如是白『若是世尊聲聞弟子是合恭敬是應禮拜無上福田堪受世間所有物利者此之衣物隨意當受』」其宣唱者在上座前立作如是白「大德僧伽聽若是世尊聲聞弟子是合恭敬是應禮拜無上福田堪受世間所有利物者此之衣物隨意當受」是時大眾聞告白已諸有遠離貪癡者作如是念「給孤長者作是宣告『若是世尊聲聞弟子是合恭敬是應禮拜無上福田堪受世間所有利物者此之衣物隨意當受』」諸阿羅漢作如是念「我是僧中獲無上果於此物利應合受用如世尊言『汝等苾芻自有勝善當須內祕現麁惡相』我今如何為此衣利自揚己德而云我是無上離欲之人」作是念已皆默然住諸有餘惑尚未盡者亦作斯念「此物擬施無上福田我惑未盡是不應得」彼亦默住諸有具縛異生亦作是念「此施無上福田我今具縛灼然無分」是時眾中竟無一人取其利物爾時長者便作是念「我今豈與諸聖凡眾覆鉢事耶」須臾之頃形容憔悴面色痿黃[1]往世尊所禮佛足已在一面坐即以上事具白世尊

爾時世尊知而故問具壽阿難陀曰「給孤長者以多衣物奉施大眾何意眾中無人為受」阿難陀曰「給孤長者作如是白『於此眾中若是世尊聲聞弟子是合恭敬是應禮拜無上福田堪受世間所有利物者此之衣物隨意當受』時諸大眾聞此白已聖凡皆默由此因緣無人為受」爾時世尊告阿難陀曰「汝今宜去告諸苾芻『現住室羅伐城及以餘處皆令總集供侍堂中』」時具壽阿難陀奉佛教已便往告眾令集堂中還至佛所禮足白言「大眾總集願佛知時」于時善逝便往堂中就座而坐告諸苾芻曰「給孤長者多施衣服何故汝等而無受者」時諸苾芻默然無對于時大師知而故問阿難陀曰「何故苾芻我問之時默爾無答」時阿難陀即以前事具白世尊佛告諸苾芻「豈非汝等先以信心來投於我出家離俗求涅槃耶」諸苾芻曰「如是世尊」佛言「汝等若[2]以信心投我出家情求涅槃修淨行者此諸苾芻所著衣服直一億金錢所住房舍直金錢五百所噉飲食具足百味如是等事我皆聽受汝並堪銷若有苾芻破重戒者於僧住處乃至不銷一口之食僧伽藍地不容一足何以故汝等應知破戒之人有十種過失自知我是破戒惡人他亦知是破戒之者所有天神不來親附同梵行者知法善人咸生輕賤罪惡音響四遠共知未證悟者不復能證已證法者悉皆退失曾所聽聞咸皆忘念命欲終時心生懊[3]捨命之後生地獄中又諸苾芻應知受用有其五種一者為主受用二者父[4]財受用三者聽許受用四者負債受用五者盜賊受用云何為主受用謂阿羅漢永除三毒云何父[5]財受用謂諸學人尚有餘惑云何聽許受用謂淳善異生於戒清淨勤修禪誦無懈怠心云何負債受用謂雖防禁戒而不勤修覺品善法云何盜賊受用謂於四重禁中隨犯其一是故汝等知是事已應當修學然此長者所施衣物及獲餘利大眾應可平等共分

根本說一切有部尼陀那卷第二


校注

[0419019] 二【大】一【宮】 [0419020] 述【大】迷【宋】【元】 [0419021] 應【大】應譯【宋】【元】【明】 [0420001] 酥【大】*蘇【宋】【宮】* [0420002] 酸【大】醋【宋】【元】【明】【宮】 [0420003] 渧【大】滴【宋】【元】【明】【宮】 [0420004] 桃【大】萄【明】 [0420005] 榓【大】蜜【宋】【元】【明】【宮】 [0420006] 侍【大】持【宋】【元】【明】【宮】 [0421001] 則【大】別【元】【明】 [0421002] 主【大】三【宮】 [0421003] 與【大】或與【宋】【元】【明】【宮】 [0421004] 時【大】所【宮】 [0421005] 飲食【大】我食【宮】 [0421006] 隨【大】墮【宋】【元】【明】 [0421007] 去【大】云【宋】【元】 [0422001] 二【大】一【元】 [0422002] 疊【大】㲲【宋】【元】【明】【宮】 [0422003] 財【大】物【宋】【元】【明】【宮】 [0422004] 今我求【大】我今求【宋】【宮】我今來【明】 [0422005] 旦【大】亘【元】 [0423001] 往【大】詣【宋】【元】【明】【宮】 [0423002] 以【大】於【明】 [0423003] 惱【大】悔【宋】【元】【明】【宮】 [0423004] 財【大】母【明】 [0423005] 財【大】母【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 苦【CB】【麗-CB】共【大】(cf. K22n0894_p0917a01)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?