金色童子因緣經卷第三
爾時,諸巡警官相與議言:「眾所共觀,今此童子儀相調善,諒其不能發斯重業,又復于今無餘異狀,我等隨處遇斯艱苦,今者云何理行其事?」中一人言:「此事狀者,誠非我等所能參議,國有刑司大臣掌法,今宜監領童子、女人詣彼詳辯。」眾議定已,舉彼女人臥置竹輿,執持童子俱詣法司。
爾時,勇戾大臣職當掌法,與諸法官共會一處。遙見彼諸巡警官來漸至其前,即發問言:「汝等諸官斯來何為?有何事耶?」諸官答言:「今此女人於日照商主園中,不知何人殺害其命,我等審諦于三伺察,於其園內唯見金色童子,餘無事狀,我等即時詢童子言:『今此女人誰致殺耶?』童子答言:『諸官明察,我於是事雖覩其狀,而實不知何人所殺。』我等今時監領至此,願賜明辯。」
時大臣言:「汝等小待須臾,俟當審察。」後詣王所求從理斷。
是時,掌法大臣即詣阿闍世王宮,見守門者監護王門,即前問言:「王止何處,復何所作?」守門者言:「王今登殿,召諸宮女鼓吹歌音方當娛樂。」
是時,大臣即於宮門求掌執者,托以其事陳奏于王:「今有日照商主之子,於自園中殺害迦尸孫那利妓女,若今不受王者詔命,我等諸臣莫能宰判。」
是時,掌執宮嬪速詣王所具陳上事,王正娛樂未暇審詳,乃勅宮嬪:「汝往語彼勇戾大臣,宜當審細如實詳察。」女使受命出宣王勅,令勇戾大臣等諸法官審明其事。
遍宣示已,時勇戾大臣還復法司,謂諸巡警官言:「汝可往召膾宰之人,令速至此。」到已,謂言:「今此童子於自園中殺害迦尸孫那利妓女,汝今宜往執縛其人,擊鼓告令四衢巷陌普使聞知,出城南門往詣棄屍林中,投以鐵叉使令命絕,然後同其死女置於柴積舉火焚之。」
是時,膾宰之人雖聞是命,覩其金色童子色相嚴好猶如金山,痛切其心互相謂曰:「汝等云何斯人可殺?今此童子人中難得容止可觀,我等雖預膾宰亦有悲心,如斯輩人豈忍害耶?寧使我等自壞其命,終不於斯敢行刑戮。」
是時,勇戾大臣聞膾宰人議已,復作怒言:「汝等何故稽延時久?而不速疾從其命耶?」
時膾宰人合掌趨前,咸哀告言:「大臣王者!願今止息,我等雖預膾宰之人,而亦不能勇行其事。何以故?今此童子色相端嚴人所愛念,如何今時忍致殺耶?」
大臣聞已,轉復瞋恚,告彼人言:「汝等若不從王命者,定於今日汝等所有妻子、眷屬悉同其死。」
諸膾宰人聞是言已,咸生驚怖,復相謂言:「今此何故,掌法大臣不依正法如理而行?此童子者,色相嚴好人中難得,堅令棄置使害其命,復謂我等若不殺者妻子眷屬悉同其死。何故我等受斯艱苦?我等今時云何所行?」是時,諸膾宰人死怖所逼,即生計智:「今此童子眾所愛念,宜應引詣四衢巷陌多人聚處,眾觀其事。而是童子旋踵之間,彼多人眾應起悲念,不忍觀矚,必為設其方計救護。」其後諸膾宰人身心逼迫,如切如割,皆悉涕淚,咸作是言:「苦哉!我等作何罪業,如是逼切,使我成辦無義利事?」
爾時,勇戾大臣後極增恚,謂膾宰言:「汝等何故加復延久?」諸膾宰人聞是語已,而悉涕泣勉抑而為,乃詣童子執取其衣繫縛雙臂。彼繫縛已,勇戾大臣具觀其事,即時驅離掌法之司,往詣棄屍林中。
時諸人眾觀者,皆生別離忿恚而悉墮淚,咸作是言:「苦哉!危逼!今此童子人中難得,即期殞謝。」諸膾宰人監執童子,周行巷陌時中容緩慮其可救,又復引詣闤闠之所。是時,王舍城中內外所居男女大小,及餘方處所來人眾,而悉會聚,共觀金色童子執縛其臂。見已,咸生苦切悲念,荒惑其心,俱發問言:「此人何故如是執縛?」時諸膾宰哽咽悲泣,答眾人言:「或謂此童子殺害迦尸孫那利女,故此執持將欲棄置,遍一切處眾所共聞,今詣棄屍林中,而後非久即當殞謝。」眾人聞已,咸生悲苦,異口同音唱如是言:「苦哉!苦哉!一何危逼?而此童子色相端嚴眾所樂見,身支圓具有金色光,悅目適心眾共瞻覩。儀相調寂智慧明利,悲心具足愛念眾生,常起法欲具大威德,如是之人豈可殺耶?賢聖彰明今何隱沒?覆蔽正法非法熾然,王者統臨現居尊極,一何如是枉橫逼人?」
是時,人眾說伽陀曰:
時諸人眾說伽陀已。城中復有諸女人眾,於此童子極生愛念,是中或有一類女人,以別離苦所逼惱,故宛轉于地,或有女人拊膝傷痛,或有女人心識癡迷,一一皆如離散親子受大苦惱。
是時,王舍城中內外所有一切人眾,以此童子將期命殞,咸生別離逼切之苦,互相叫唱聲言雜亂,戰怖慞惶,悲苦無救。
時日照商主舍中有一童女,因適衢市竊聞其事,即時悲泣速還自舍,詣金色童子母所。到已,趨前舉身投地,是時金色童子之母疑惑迷亂,即發問言:「汝有何事,宜今速說?」童女白言:「尊母當知,金色童子執縛其臂膾宰監逐,眾皆謂言:『於自園中殺彼迦尸孫那利女,非久即詣棄屍林中,命將殞謝。』四衢巷陌一切人眾,咸悉聞知。」
時童子母聞是語已,憂苦極深悶絕躃地,以水灑面,良久乃蘇,從地而起,唱如是言:「苦哉!我子!苦哉!我子!」即時戰怖驚惶失次,拊膝軫悲頭髮蓬亂,自舍而出奔,詣四衢及諸巷陌,以子別離憂苦所逼,力劣心疲舉聲叫唱,凡所見者皆發問言:「我子金色童子今何所在?苦哉!今時不見我子。汝諸仁者,願賜救護!願賜救護!令我于今得見其子。」如是悲泣,周遍街巷隨處而住。
是時日照商主之妻,以不見其金色童子,最極憂苦所逼切故,周行迷亂高聲叫唱,凡所見者而悉禮奉合掌告言:「願速救護!願速救護!乃至我子未到林所,其中容受令我得見。」又復告言:「汝應悲念為令我子未至破壞,使我得見。」
時童子母發苦切言,告諸人已,未見子間,又復唱言:「苦哉!云何不見我子?」是時舉身自投于地,盤桓宛轉地中跳躑,如魚出水在枯涸地,踧踖周慞不遑安處,心如割切悲復增悲,猶如新生犢子失其牛母,多種驚惶,危逼唱言:「苦哉!我之子!苦哉!意所樂。苦哉!善忍者!苦哉!大孝人!苦哉!多願求所獲之愛子!苦哉!妙相人所樂觀。苦哉!身支圓滿具足。苦哉!艶赫金色之身。苦哉!人眾悅目瞻覩。苦哉!眾中開熙怡目。苦哉!聰利有智之者,廣出無畏悅意善言。苦哉!廣有悲愍心者,法欲具足愛念眾生。苦哉!最上煥耀家族。苦哉!我之族中明炬。苦哉!我心所愛樂者。苦哉!我之心中大寶。苦哉!我之集真實者。苦哉!我之妙甘露眼。苦哉!我之相續深愛。苦哉!我之族中大寶。苦哉!苦哉!云何如是掌法之官不審伺察,而置我子將殞命耶?」
是時童子之母,重復合掌,再陳哀告一切人眾,力劣心疲,說伽陀曰:
金色童子因緣經卷第三
【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 14 冊 No. 550 金色童子因緣經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-05-01
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】