四童子三昧經卷上
[11]如是我聞:
一時婆伽婆在俱尸那國力士居地娑羅林所[12]二雙樹間。爾時,如來思惟:「今日涅槃時到,應當取滅。」
長老阿難即於其夜欻得惡夢,驚怖憂惱,馳向佛所,愁慘合掌,瞻仰世尊,目不暫捨。
爾時,佛告長老阿難:「瞿曇彌子!何故如是熟視於我,眼不暫瞬?」
爾時,阿難即白佛言:「世尊!我於昨夜忽然[13]見夢,身毛為竪,甚大怖懼,必是如來涅槃先相。世尊!我既見是非吉夢已,心無情賴,深生憂惱,恐畏世尊速入涅槃。」
佛告阿難:「瞿曇彌子![A1]汝見何夢,知是如來涅槃先相,而生驚怖?」
爾時,如來即以此偈問阿難曰:
爾時,阿難即以偈頌白世尊曰:
爾時,淨居諸天子及娑婆世界主、大梵天王、并商主魔王子、天主憍尸迦、四天王等,并諸眷屬,各於住處聞佛世尊涅槃之相,各及八十餘那由他眷屬諸天子等,前後圍遶,往詣佛所,頂禮佛足,皆悉同聲,悲號懊惱,憂愁泣淚。即向阿難而說偈言:
爾時,世尊向慧命阿難及諸天眾而說偈言:
爾時,世尊如是說已,慧命阿難即以偈頌白世尊曰:
佛告阿[10]難:「瞿曇彌子!汝莫憂苦,諸行[11]性相悉皆無常。」爾時,世尊即說偈言:
爾時,慧命阿尼婁陀在須彌山頂為三十三天正當說法。是時,即以清淨天眼過於人眼觀見大威德諸天子等捨於宮殿,復聞諸天叫喚,大聲悲號啼哭,復見[A2]己之徒眾眷屬悉皆四散。
時阿尼婁陀正念甚深,天眼之明,重復觀察諸天子等各及眷屬,捨[A3]己欲樂,憂悲苦惱,速疾捨離,相續而去。
時阿尼婁陀更復觀見須彌山王及諸山峯——或高百由旬或二百由旬、三百由旬、四百由旬——摧剝崩倒,或五百由旬,或復無量須彌山峯,崩倒墮落大海水中,於彼眾生無所損惱,亦無傷害。尚不損惱於一眾生,況多眾生?亦不傷害於一眾生,況當傷害於多眾生?彼須彌山王所有依住天、龍、夜叉、[1]乾闥婆、阿修羅、緊那羅、摩睺羅伽,聞於如來欲入涅槃,悉皆憂悲,生大苦惱,同時趣向俱尸那城,速疾急行。當速行處,須彌山峯而自崩倒,音響震動,並出聲言:「今大釋種釋迦牟尼,釋中勝王,於阿僧祇億劫苦行,修諸善根,今於力士所生之地,娑羅林所在雙樹間,欲入無餘寂滅涅槃。諸天人等皆當眼滅。」彼皆怱遑,速疾而行,大須彌山及大海水皆悉[2]撓動。以是事故,此大須彌山王之峯及大山谷崩倒墜落,沒入大海。
爾時,阿尼婁陀正住須彌山頂,即發大聲而說偈言:
爾時,尊者阿尼婁陀說此偈已,以佛神力,閻浮提內所有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——[6]惟除上座摩訶迦葉及諸弟子[7]徒眾眷屬——自餘二百四比丘眾、諸餘所有四部眾等,馳[8]趣娑羅雙樹林間,同來聚集,禮世尊足,各作是念:「我等今者即是最後覲見世尊。」
時阿尼婁陀說是偈已,應時三千大千世界所有大威德諸天人等,及諸天天子、天女,諸龍龍子、龍女,及諸夜叉、夜叉男女,毘舍遮、毘舍遮男女,一切諸天人、阿修羅、迦[9]樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,星宿行處。如是等一切大眾皆悉號咷,流血灑地,面淚滿目,心皆迷毒,[10]叫喚舉聲,哀慟大吼,駭動天地。憂箭所射心無情賴,惋歎感傷喐吚諮嗟,諸根悲塞頓悶斷絕,宛轉于地舉身[11]戰慄,手足垂跢受大苦惱。
其間或有相視而哭;或以手拳自拍頭頂[12]摑裂軀面而大號哭;或有轉眼或復轉膝而大號哭;或按兩髀如燒脚足而大號哭;或復唱言:「嗚呼佛陀!嗚呼佛陀!」而大號哭;或手拭眼、或手捫面而大號哭;苦箭入心號[13]咷哽絕,[14]痛哀悲惱不能自定而大號哭。如是無量千億眾生淚墮如雨,長歔歎息,絕而復穌。或合[15]爪掌涕淚交流而復號哭;或以右手[16]搘頭涕淚低頓[17]躄地而大號哭;或以左手[18]扣頭悵怏憂火所燒而大號哭;或身體萎悴宛轉煩[19]惌而大號哭;或擲兩手面失本色,迷悶哽塞而大號哭。
爾時彼諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽各及眷屬馳趣佛所。到佛所已,在於佛前,皆悉撲地如斫樹倒,或禮佛足、或大叫喚、或大號咷宛轉于地、或在佛前舉雙兩臂遞相攀攣,叫[20]呼號哭並唱是言:「嗚呼佛陀!嗚呼大尊!嗚呼達[21]摩!嗚呼大慈!嗚呼大宅!嗚呼大歸![22]憐愍我等、救護我等,三界之眼失路示路,一切世間當成空曠、一切眾生當盲無目,大智炬明今日永滅。」互相執挽如喪父母、親戚、兄弟、姊妹、兒女,如是種種號咷悲哽,呼聲大哭。或如是言:「嗚呼我尊!嗚呼我等大善知識!嗚呼巧說微妙美言!嗚呼行步如師子王!嗚呼行步如大牛王!嗚呼行步如大象王!嗚呼演暢甘露法王!」如是種種無量哀辭,悼傷痛切而大號哭、或從虛空撲身墮地,悶絕宛轉,悲哽號哭。
爾時,阿難悶絕撲地如斫樹倒,良久乃穌,在於佛前兩手據地,瞻仰世尊,目不暫捨,而說偈言:
爾時,世尊告阿難言:「瞿[2]多彌子!莫過愁毒、莫大迷悶,我於前時已曾語汝如此之義:『一切恩愛悉有別離,一切諸行並皆無常,如夢、如幻、如焰、如泡、如沫、如露,虛妄不實,諸行亦爾。』汝已知之,瞿多彌子!汝時可起,但當速去,可為如來於雙樹間安置床鋪,頭向東,首高如牛頭;面正向北,右手搘頰;雙樹之下偏約南邊。如來世尊今後夜分當入涅槃,滅除無餘有為身分,此之涅槃。」
爾時,阿難啼哭、[3]號咷、愁毒、懊惱、淚下滿面,奉世尊勅,敷師子床於彼娑羅雙樹林所。舒安訖已,而說偈言:
爾時,尊者阿尼婁陀即便說偈,告阿難言:
說此語已,是時阿難即復以偈報大尊者尼婁陀言:
是時,尊者阿尼婁陀復更以偈報阿難曰:
[4]爾時,世尊從座而起,一切天人、諸龍、夜叉、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、阿修羅、迦樓羅等,百千億眾圍遶世尊,詣娑羅樹林。至已,右脇臥師子床。世尊臥彼師子床已,時虛空中即雨天華及天末香,作諸天樂億百千種,又齎世間種種[5]人華、種種末香、種種塗香、種種音聲,供養世尊,植諸善業,各口唱言:「此是世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀最後而臥,亦是我等最後觀見世尊於彼剎那羅婆牟[6]休多[7]間。」
是時,東方有一世界名寶鳴主,去此佛剎十千俱[1]致。彼國土中有佛,名曰師子鳴聲多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。其世界中有一菩薩名善思義,從彼應託來到此土王舍城中,摩伽陀國,韋提希子阿闍世王宮內化生,結[2]加趺坐。彼既生已,說此偈言:
爾時,空中有一天子以偈報彼善思義菩薩言:
說是語已,時善思義菩薩摩訶薩即便以偈報彼天言:
爾時,阿闍世王即以偈告彼童子言:
爾時,善思義童子還復以偈報阿闍世王言:
爾時,童子從阿闍世懷裏而起,徒步而行,發王舍城安[8]庠而出,說此偈言:
爾時,童子從王舍城徒步出已,當彼剎那羅婆時頃,有於七萬二千人眾集聚圍繞,復有無量無邊百億那由他諸天眾,隨彼童子往詣佛所,為欲頂禮如來足故。
爾時,世尊作[9]人師子右脇臥已,於彼剎那羅婆牟休多間,從彼南方去此佛剎,五百千億佛之世界有一佛剎,彼佛號曰寶積善現如來,十號具足。彼有菩薩名寂靜轉,[10]從彼剎沒,於此世界閻浮提地舍衛城內,生大居士似師子家。即於初生,而說偈言:
爾時,似師子居士以偈報童子[12]言:
爾時,童子以偈報居士言:
爾時,似師子復以偈答童子言:
爾時,童子以偈報居士言:
「唯然,大居士!汝常應修如此法行,親近心念廣作顯示。大居士!何者法行?如來當說,彼寶積善現如來十號具足,有諸菩薩摩訶薩等成就三法,於菩提心得不退轉,復當速證無上菩提。何等為三?一者入無邊心、二者入甚深智、三者入堅固修行三昧。」
爾時,彼童子欲重宣此義,而說偈言:
爾時,童子說此偈已,於剎那羅婆牟休多時,似師子居士即與眷屬二百人俱左右圍遶,便發阿耨多羅三藐三菩提心,迴向菩提,於諸法中得無生忍;十八億諸天子等亦發阿耨多羅三藐三菩提心,究竟菩提無有退轉;復有四那由他眾生,於諸法中遠離塵垢得法眼淨。
爾時童子復說偈言:
爾時,寂靜轉童子化其父母及眷屬已,出舍衛大城,共其父母并諸眷屬、無量百千諸眾生等,左右圍遶在於眾前,趣向力士所生之地娑羅林,所欲禮佛足,覲見世尊。
爾時,如來在於師子床上右脇臥時,於彼剎那羅婆牟休多時,西方去此過八億百千佛剎,有佛名號樂音如來,十號具足。彼佛剎土有一菩薩摩訶薩名無攀緣,從彼佛剎隱滅身已,於此佛剎閻浮提地,波羅奈國大城之內,有大居士名善鬼宿,於其家內而忽化生。時無攀緣童子即於生時而說偈言:
爾時,無攀緣菩薩說此偈已,波羅奈城一千徒眾作如是言:「此童子者甚奇希有,智慧辯才無畏深入,生已乃能憶知宿命生生之事,復能巧說種種妙偈,乃有如是大力智慧,無畏難伏淨妙辯才,願令我等得如是智若此童子。」爾時,無攀緣童子欲令大眾入不退地,世間所無不共之法,希有難得、無量無邊,令彼得入,亦令得入無生[7]忍法。爾時,大眾白童子言:「善哉!童子!我等今者隨童子去,往詣彼所,覲見世尊,并欲供養。」爾時,無攀緣菩薩摩訶薩共彼眷屬徒眾百千,圍繞恭敬在於彼前,從波羅奈大城而出,徑詣佛所,為欲覲見及供養故。
爾時,於彼剎那羅婆牟休多時,從於北方去此佛剎,過六萬四百千億佛土,有佛名曰住菩提分轉如來,十號具足。於彼佛剎有菩薩摩訶薩,名曰開敷神通德,從彼沒身生此剎土閻浮提中,毘耶離大城,大將師子,於彼家內忽然化生。爾時,開敷神通德菩薩摩訶薩生彼家已,即說偈言:
時大將家有一天女名轉菩提分,化作人形現童子前,以偈報童子言:
爾時,童子具知如來已益眾生、諸天人等善根成就,以偈報天女言:
爾時,開敷神通德童子菩薩摩訶薩說此偈已,與諸眾生無量百千左右圍繞,最居眾首,從毘耶離出,徑詣佛所,欲禮佛足,親覲供養。
四童子三昧經卷上
校注
[0928007] 隋北…譯【大】*,〔-〕【聖】* [0928008] 北印度健陀羅國【大】*,天竺【宋】【元】【明】【宮】* [0928009] 藏【大】*,藏法師【宋】【元】【明】【宮】* [0928010] 譯【大】*,第二譯【元】* [0928011] (哀泣品第一)品名+如是【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0928012] 明註曰二南藏作一 [0928013] 見夢【大】,夢見【宋】【元】【明】【宮】 [0929001] 普熏十方剎【大】,普熏十方聞【宮】,普動十方聞【聖】 [0929002] 具知【大】,知見【宮】【聖】 [0929003] 婁陀【大】*,樓䭾【宋】【元】【明】【宮】*,婁䭾【聖】* [0929004] 婁【大】,樓【宋】【元】【明】【宮】 [0929005] 呞【大】,齝【宋】【元】【明】【宮】 [0929006] 及【大】,又【宋】【元】【明】【宮】 [0929007] 畏【大】,衰【宋】【元】【明】【宮】,襄【聖】 [0929008] 其【大】,具【宋】【元】【明】【宮】 [0929009] 諸【大】,天【宋】【元】【明】【宮】 [0929010] 難【大】,難曰【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0929011] 性【大】,法【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0930001] 乾【大】,揵【宋】【元】【明】【宮】 [0930002] 撓【大】,擾【宋】【元】【明】【宮】 [0930003] 毅【大】,殺【聖】 [0930004] 振【CB】【麗-CB】,掁【大】,震【宋】【元】【明】【宮】 [0930005] 林【大】,樹【元】【明】 [0930006] 惟【大】,唯【宋】【元】【明】【宮】 [0930007] 徒【大】,彼【元】【明】 [0930008] 趣【大】,聚【元】【明】 [0930009] 樓【大】,婁【聖】 [0930010] 叫【大】,別【聖】 [0930011] 戰【大】,顫【宋】【元】【明】【宮】 [0930012] 摑【大】,爴【宋】【元】【明】【宮】 [0930013] 咷【大】,哭【元】【明】 [0930014] 痛哀【大】,哀痛【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0930015] 爪掌【大】,掌爪【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0930016] 搘【大】*,支【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0930017] 躄【大】,擗【宮】 [0930018] 扣【大】,支【宮】【聖】 [0930019] 惌【大】,冤【宋】【元】【明】【宮】 [0930020] 呼【大】,喚【宋】【元】【明】【宮】 [0930021] 摩【大】,磨【明】 [0930022] 憐【大】,怜【聖】 [0931001] 妙【大】,言【明】 [0931002] 多【大】*,曇【明】* [0931003] 號【大】,悲【明】 [0931004] 爾時【大】,四童子現生品第二爾時【宋】【宮】,四童子三昧經現生品第二爾時【元】,現生品第二爾時【明】,四童子經現生品第二爾時【聖】 [0931005] 人【大】,香【宋】【元】【明】【宮】 [0931006] 休【大】*,侯【明】* [0931007] 間【大】,聞【宮】 [0932001] 致【大】,胝【明】 [0932002] 加【大】,跏【宋】【元】【明】【宮】 [0932003] 致【大】,胝【宋】【元】【明】【宮】 [0932004] 王【大】,土【聖】 [0932005] 心【大】,人【元】 [0932006] 待【大】,時【宋】【元】【明】【宮】 [0932007] 元【大】,吾【宋】【元】【明】【宮】 [0932008] 庠【大】,祥【明】【聖】 [0932009] 人【大】,大【元】【明】 [0932010] 從彼【大】,彼從【聖】 [0932011] 何【大】,千【宋】【元】【明】【宮】 [0932012] 言【大】,曰【元】【明】 [0932013] 言【大】,亦【宋】【元】【明】【宮】 [0933001] 智【大】,知【宋】【元】【明】【宮】 [0933002] 惟【大】,唯【宋】【元】【明】【宮】 [0933003] 斫【大】,研【宋】【元】【明】 [0933004] 取【大】,所【元】【明】 [0933005] 住【大】,在【宮】 [0933006] 苦【大】,生【元】【明】 [0933007] 忍法【大】,法忍【元】【明】 [0934001] 且【大】,具【元】,明註曰且南藏作具 [0934002] 痤【大】,矬【宋】【元】【宮】,銼【明】 [0934003] 𭣗【大】,翅【宋】【元】【明】【宮】 [0934004] 幢【大】,子【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 379 四童子三昧經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,毛佩君、廖予安大德提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】