文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

阿閦佛國經

阿閦佛國經卷下

[11]諸菩薩學成品第四

爾時賢者舍利弗心念言「佛已說弟子所學成願佛當復說諸菩薩所學成所以者何皆當學成是諸菩薩所照光明

時佛即知賢者舍利弗心所念即告舍利弗「其阿閦如來無所著等正覺佛剎有若干百菩薩若干千菩薩若干億菩薩若干億百千菩薩大會如是

佛語舍利弗「諸菩薩摩訶薩於阿閦佛所下鬚髮皆承佛威神悉受法語諷誦持之如我於是所說法[12]由為薄少耳阿閦佛所說法無央數不可復計比我所說法百倍千倍萬倍億萬倍不在計中舍利弗是為阿閦如來昔行菩薩道時所願『我成無上正真道最正覺時令我佛剎諸菩薩我說法時令諸菩薩皆承佛威神悉受諷誦持之』」

佛復語舍利弗「爾時諸菩薩摩訶薩皆承佛威神受所說法諷誦是諸菩薩摩訶薩自生意念欲從其剎至他方世界俱至諸如來所聽所說法為諸佛世尊作禮諷誦之復重問意解為諸佛作禮諷誦已重問意解已便復還至阿閦如來所

佛語舍利弗「是陂陀劫中當有千佛[13]始四佛過菩薩摩訶薩欲見是諸佛者當願生阿閦佛剎

「若有善男子善女人於是世界若他方世界終亡往生阿閦佛剎者甫當生者即當得住弟子緣一覺地所以者何其有因緣見如來者及眾僧為以斷弊魔羅網去得近弟子緣一覺及佛地當得無上正真道最正覺其人為以成如來[14]以見諸菩薩摩訶薩之事

「菩薩生阿閦佛剎者其行皆住清淨為行諸法為在諸法士為以住於法為佛道不可動轉復當堅住阿惟越致

佛語舍利弗「若善男子善女人於是世界若他方世界終[15][16]往其剎者等輩得入諸佛住

「其菩薩為得覺意入無恐懼覺意菩薩合會於智慧度無極在所各同義見世尊知所住

「其佛剎諸菩薩摩訶薩在家者止高樓上出家為道者不在舍止

佛告舍利弗「阿閦佛說法時諸菩薩摩訶薩承佛威神皆受法語諷誦持之其不出家菩薩摩訶薩不面見佛所說時在所坐處承佛威神皆亦聞法語聞已即受諷誦持之其出家菩薩摩訶薩身自面見佛說法時及所行至坐處亦承佛威神皆聞聞已即受諷誦是菩薩摩訶薩終亡已後俱持法語所至生諸佛剎續念之舍利弗是為阿閦佛之善快所以者何如昔所願自然得之

佛語舍利弗「若有一世菩薩摩訶薩欲見若干百佛若干千佛若干萬佛若干億那術百千[17]當願生阿閦佛剎菩薩已生阿閦佛剎者便見若干百佛若干千佛若干億萬佛若干億那術百千佛當於其剎種諸德本當為無央數百千人無央數百千億人無央數億那術百千人說法亦當令種德本

佛言「舍利弗若菩薩摩訶薩於是陂陀劫中皆供養諸所佛天中天衣被飯食床臥具病瘦醫藥供養[A1]便出家學道悉於是諸佛天中天下鬚髮為沙門若復有菩薩摩訶薩不[18]知於阿閦佛剎一世合會行度無極得福多

佛言「舍利弗是福德善本行具足百倍千倍萬倍巨億萬倍不與等舍利弗是為阿閦佛剎之善快

佛語舍利弗「若一世菩薩於是世界他方世界終亡生阿閦佛剎者甫當生者皆得阿惟越致所以者何其佛剎無有[19]憋魔事在前立[20]憋魔亦不嬈人

佛言「舍利弗譬如人呪力語呪毒呪蛇除其毒便放捨其力不可勝救無央數人恐畏[21]蛇亦不恐人亦不嬈觸人如是其人但以前世禪三昧行故自以功德得滅於蛇毒如是舍利弗阿閦佛昔求菩薩道時行願德本如是乃得佛道消除於憋魔毒不復嬈人

「阿閦佛成無上正真道最正覺時憋魔不能復來嬈亦不能復嬈諸菩薩摩訶薩及凡人一切皆不復嬈

「三千大千世界中人如是先坐三昧寂定以自威神生和耶越致天於彼以前世因緣行廣普亦於和耶越致天以因緣三昧以自威神寂寞以是比於彼說法

「炎天聞之聞已便得信歡喜來供養諸弟子炎天言『乃作是無所著[1]止足空閑處作行』其剎諸魔教人出家學道不復嬈人舍利弗是阿閦佛剎德之善快——夜初鼓時先哀念人民欲令度脫諸菩薩及學弟子并凡人安隱寂寞行

賢者舍利弗白佛言「唯天中天若善男子善女人以七寶滿三千大千世界持用布施得生阿閦佛剎者其人不當惜也便當布施所以者何其人不復墮弟子緣一覺道所以者何其人即為立不退轉地從一佛剎復至一佛剎目常悉見諸佛皆悉諷誦[2]佛道行當成無上正真道最正覺常當見若干百佛若干千佛若干億那術百千佛於彼積德本

舍利弗白佛言「天中天以是故善男子善女人以七寶滿三千大千世界布施得生阿閦佛剎者其人當歡喜與便安隱至其佛剎

佛言「如是舍利弗菩薩摩訶薩為安隱得生阿閦佛剎譬如出金地無有礫石亦無草木中有紫磨金人便取其金於火中試消合以作諸物著之如是舍利弗阿閦佛剎諸菩薩摩訶薩清淨微妙住清淨共會是諸菩薩摩訶薩行也

「其有生阿閦佛剎者甫當生者皆一種類道行悉等諸菩薩當成如來其人以過諸弟子緣一覺地是謂為一類道無有眾邪異道菩薩欲得一類者當願生阿閦佛剎

「舍利弗是菩薩摩訶薩為成阿惟越致阿閦佛為受決以我不欲遣菩薩摩訶薩至阿閦佛所譬如舍利弗轉輪王遣使者至諸小王所使持王寶物來於是聞王遣使者令諸小王來便愁憂涕泣用王寶物故夫人婇女及太子聞以寶物故皆畏王便往至大王所居城垣堅止頓其中得安隱不復恐見怨家穀貴[3]

「如是舍利弗我不欲遣諸菩薩至阿閦佛所譬如彼王以寶物故令諸夫人婇女及太子同等愁憂視求菩薩道人當如大王城所有寶處太子為無有恐難[A2]阿閦佛剎當如大王憋魔見求菩薩道者如是不復嬈亂

「譬如王邊臣難當如是舍利弗魔及魔天官屬不能當如來無所著等正覺譬如孤寡恐懼之人畏對家便往至城中即安對家人無[4]奈之何所以者何是人已離於對人得安隱處故

「如是舍利弗諸菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者為以斷魔及魔天之道其三千大千世界憋魔及魔天不復嬈求菩薩道及弟子道人及阿閦佛剎魔及魔天不復起魔事亦不復嬈

「復次舍利弗若有菩薩往生阿閦佛剎者甫當生者其人不復為魔天之所嬈也所以者何阿閦佛昔行菩薩道便作是願德本『令我成無上正真道最正覺使我佛剎諸魔及魔天無有起魔事嬈亂者譬如人飲毒復飲[5]除毒藥其飲食[6]便消其毒不行』以等願故如是舍利弗阿閦佛昔時作是願德本乃至其佛剎諸魔及魔天子不復[7]起事嬈亂其佛剎所有德等乃如是

爾時賢者舍利弗心念言「願欲見其佛剎及阿閦佛并諸弟子等

於是佛即知舍利弗心所念即令如其像三昧正受神足行承佛所致賢者舍利弗於其座中見阿閦佛剎及弟子等

爾時佛告舍利弗言「汝寧見阿閦佛及諸弟子并佛剎不

對曰「唯然見之天中天

「云何舍利弗汝意所知寧復有勝阿閦佛剎諸天及人不

舍利弗白佛言「天中天我不復知有城郭能勝者也其剎諸天及人民無有邪道但有正道耳極相娛樂所以者何我見其佛剎皆以天物快飲食相娛樂阿閦佛在中央遍為諸弟子說法

「譬如天中天人在大海中央不見東方山樹木之際亦不見南西北方樹木之際如是天中天阿閦佛剎諸弟子不可得東方[8]亦復不可得南西北方之涯如是思惟聞法身亦不動搖天中天於是思惟定身便不動搖阿閦佛剎諸弟子聽法身不動搖坐定如是聽法身亦不動搖

「若善男子善女人於是三千大千世界滿七寶[9]持施與布施已得生阿閦佛剎者當歡喜與其人便得安隱生阿閦佛剎菩薩摩訶薩所以者何其人如是得為阿惟越致譬如天中天有人持王書及糧食以王印封書往至他國其人行至他國縣邑中道無有殺者亦無有能嬈者獨自往還無他

佛言「如是也舍利弗菩薩摩訶薩生阿閦佛剎甫當生者——於是世界若他方世界終亡生阿閦佛剎者——皆得阿惟越致便見無上正真道從一佛剎復遊一佛剎皆諷誦佛道事常樂於佛天中天至成無上正真道最正覺

舍利弗白佛言「天中天是間須陀洹道菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者是適等耳所以者何須陀洹以斷截惡道住於道迹如是天中天若有菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者甫當生者是人皆現斷惡道不復在弟子緣一覺地從一佛剎復遊一佛剎當樂於佛天中天及弟子至成無上正真道最正覺也

佛言「如是舍利弗若有菩薩摩訶薩於是世界若他方世界終亡生阿閦佛剎者為以現過弟子緣一覺地從一佛剎復遊一佛剎皆諷誦諸佛道事皆面見諸如來至成無上正真之道最正覺譬如舍利弗須陀洹度脫異道惡法得道無有異如是舍利弗若有菩薩摩訶薩於是世界若他方世界終亡[1]往生阿閦佛剎者甫當生者其皆不復離無上正真道從一佛剎復遊一佛剎皆諷誦諸佛道事常樂於佛天中天無上正真道至成無上正真道最正覺

賢者舍利弗白佛言「天中天是間斯陀含住往來地菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者是[2]這等耳天中天是間阿那含住不復還地菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者是這等耳天中天是間阿羅漢住無所著地菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者是這等耳

佛告賢者舍利弗言「莫得說是語所以者何是間菩薩摩訶薩受無上正真道決菩薩生阿閦佛剎者是這等耳

「復次舍利弗是間菩薩摩訶薩坐於佛樹下菩薩生阿閦佛剎者是這等耳所以者何舍利弗菩薩摩訶薩為現如來[3]憋魔不復能動搖過弟子緣一覺地從一佛剎復遊一佛剎常皆隨諸佛之教[4]至成無上正真道最正覺

爾時阿難心念言「我欲試須菩提知報我何等言

賢者阿難問賢者須菩提言「唯須菩提為見阿閦佛及諸弟子等并其佛剎不

須菩提謂阿難言「汝上向視

阿難答言「仁者須菩提我已上向視上皆是虛空

須菩提謂阿難言「如仁者上向見空觀阿閦佛及諸弟子等并其佛剎當如是

爾時賢者舍利弗問言「如屬天中天所說[5]間菩薩摩訶薩受決菩薩生阿閦佛剎者是這等耳天中天以何故等而等

佛告舍利弗言「用法等故而等[6]

[7]阿閦佛[8]國經佛般泥洹品第五

爾時賢者舍利弗心念言「佛已說阿閦佛昔者行菩薩道時德號復說佛剎之善快亦復說諸弟子及諸菩薩所學成願佛當復說阿閦佛摩訶般泥洹時有何感應天中天

於是佛即知舍利弗心所念便告舍利弗言「阿閦佛摩訶般泥洹是日一切三千大千世界諸郡國變化作化人而說法——所可說者如前所說法——時人民復行阿羅漢道不復上下便令住阿羅漢道

「阿閦佛般泥洹時有菩薩摩訶薩名眾香手當授是眾香手菩薩決號曰羞洹那洹波頭摩[9](漢言金色蓮華)如來無所著等正覺

「復次舍利弗其金色蓮華佛之剎所有善快亦當如阿閦佛剎之善快所有安諦金色蓮華佛所有眾弟子亦當如阿閦佛

「復次舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時當大動搖皆悉遍三千大千世界聲上聞阿漸貨羅天乃[10]復至聞阿迦[11]尼吒天阿閦佛般泥洹時當有是瑞應

「復次舍利弗阿閦佛剎諸好藥樹木皆曲向阿閦佛般泥洹所作禮

「阿閦佛摩訶般泥洹時諸天及人民持華香雜香搗香供養散其身上供養已其諸天人民華香雜香搗香及餘寶上至虛空四十里成圓華蓋

「阿閦佛摩訶般泥洹時其三千大千世界諸天鬼神揵陀羅阿須[12]迦留羅真陀羅摩休勒皆向

「阿閦佛摩訶般泥洹時是人民及諸天——以佛威神所致——悉見阿閦佛摩訶般泥洹時

「復次舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時諸天及人民晝夜常愁憂言『阿閦佛般泥洹大疾為己亡』人民娛樂不復得樂所欲意愁憂言『阿閦佛般泥洹大疾亡失人民安隱』意愁憂言『亡天下眼』」

佛語舍利弗「若有菩薩摩訶薩於是世界若他方世界終亡生阿閦佛剎者甫當生者其人皆為以受決從一方復至一方共等輩遊行若干百千等輩共遊行菩薩摩訶薩當見若干百千如來當見無數佛當見無數薩芸若

「若有菩薩摩訶薩於是世界若他方世界終亡生阿閦佛剎者甫當生者其人亦與眾等俱遊行以佛威神所致薩芸若故為阿惟越致

「菩薩摩訶薩聞是阿閦佛德號法經皆為離[1]魔羅網

「復次舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時至法行在者諸菩薩摩訶薩生阿閦佛剎者亦當與等輩遊行求索阿閦佛昔時願然後當生阿閦佛剎菩薩摩訶薩便當諷誦八百門諷誦已皆當諷誦諸法便有上微妙阿閦佛剎諸菩薩摩訶薩得念行住八百門『我當生阿閦佛剎』亦當諷誦八百門諷誦已皆當復諷誦諸法見上妙句如是諦受之菩薩摩訶薩

「阿閦佛現在及般泥洹時說法等無異佛剎等如來所示現——從阿惟越致至成無上正真道最正覺

「復次舍利弗阿閦佛身中自出火還燒身已便作金色即碎若芥子不復還復訖已便自然[2]譬如舍利弗有樹名坻彌羅若髮段[3]段斷已不復見自然生如是舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時身破碎不復見還自然生

「復次舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時其身骨坐處見自然譬如有山碎破其山不復見自然還其處如是舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時其骨自破碎其身骨不復見還自然時一切三千大千世界人民皆供養其身以七寶作[4]其三千大千世界當以七寶塔及葉金色蓮華而莊嚴

「復次舍利弗阿閦佛剎諸菩薩摩訶薩當作禮有瑞應乃如是自然諸寶於其處在前住

「其有菩薩摩訶薩往生阿閦佛剎者甫當生者當見佛意無亂命過時一切諸天人當供養其身諸天及人民願發起是供養其身菩薩摩訶薩自以功德稍於虛空疾行都不復知其處譬如舍利弗持草[5]木著火中熏烟而[6]其烟上於虛空中亦於虛空中而行亦於虛空中都滅不知所至處其佛剎諸菩薩摩訶薩法身如是

「復次舍利弗阿閦佛剎菩薩摩訶薩壽命盡臨壽終時見餘菩薩摩訶薩他方世界坐佛樹下時是諸菩薩摩訶薩臨壽終時瑞應復見餘菩薩入母腹中時亦復見餘菩薩摩訶薩從母右脇[7]生出時行七步時見在婇女中相娛樂時見餘菩薩摩訶薩出家學道時見餘菩薩坐佛樹下降伏魔得薩芸若慧時見他方世界諸佛天中天轉法輪時

佛言「舍利弗阿閦佛剎菩薩臨壽終時以是比有自然瑞應

「復次舍利弗阿閦佛摩訶般泥洹時佛所說法當住至若干百千劫

賢者舍利弗問佛言「天中天以何等數佛所說法住至百千劫

佛告舍利弗言「二十小劫為一劫是為數佛所說法住[8]百千劫

「復次舍利弗其法滅盡時一切三千大千世界當大照明其地當大動其法不是憋魔及魔天之所滅亦不是天中天弟子所滅諸比丘稍樂寂往還是稍寂共往還已俱行不復大聽聞法不聽聞已亦不大承用復不得大精進法師比丘於法教亦寂說法少以是故法稍滅盡稍稍不見

爾時賢者舍利弗問佛言「云何天中天菩薩摩訶薩用何等德行故得生阿閦佛剎

佛告舍利弗「是菩薩摩訶薩當學阿閦佛昔求菩薩道時行當發如是意願『令我生阿閦佛剎』菩薩摩訶薩用是行故得生彼佛剎

「復次舍利弗菩薩行布施度無極積累德本持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是行故得生彼佛剎菩薩行[9]誡度無極持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是行故得生彼佛剎菩薩行忍辱度無極持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是行故得生彼佛剎菩薩行精進度無極持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是行故得生阿閦佛剎菩薩行一心度無極持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是行故得生彼佛剎菩薩行智慧度無極持願無上正真道得在阿閦佛邊菩薩摩訶薩用是故得生彼佛剎

「復次舍利弗[A3]阿閦佛光明皆炎照三千大千世界我當願見是[10]見已令我成無上正真道最正覺當復自炎照其佛剎』菩薩摩訶薩用是行故得生阿閦佛剎

「『我當見阿閦佛剎無央數不可計諸弟子見已我亦當作如是行令我成無上正真道最正覺時使有無央數諸弟子』菩薩摩訶薩用是行故得生阿閦佛剎

「『阿閦佛剎有若干百菩薩若干千菩薩若干百千菩薩我當見是諸尊菩薩寂寞觀行我當學之當於處處曉了知之我當與同學等無差特當與是一等類俱在一處欲具大慈大悲用佛故沙門義故無辟支佛義無有弟子之行無有弟子意無有緣一覺意[11]住於空無有惡道法於諸佛名等諸如來名等薩芸若名等於諸法名等於眾僧名等常念諸名等如諸菩薩摩訶薩

「若有善男子善女人聞名得生阿閦佛剎何況合會諸度無極善本持願阿閦佛剎合會眾善本已便成無上正真道最正覺何況合會諸度無極眾善本便得生阿閦佛剎菩薩摩訶薩用是行故得生阿閦佛剎

「復次舍利弗菩薩摩訶薩欲生阿閦佛剎者當念東方不可計諸佛天中天善法品等因緣諸佛天中天所可說法念其無有等者『令我成無上正真道最正覺當復說法如是如諸佛天中天念其眾弟子因緣等我何時成無上正真道最正覺亦當有無央數不可計諸弟子眾

「舍利弗若有善男子善女人當念三事當曉了念是三大事

「若善男子善女人以念是三大事合會德本為一切眾生作迹念持願作無上正真道用一切眾生故願三事

「善男子善女人菩薩摩訶薩願無上正真道不可限一切眾生若有人來以器欲限取虛空來已謂言『善男子持善本與我共[1]分之』」

佛言「舍利弗若使善本有色者一切眾生便可以器滿限取虛空不可竟是善本以器取如是舍利弗願善本於無上正真道是亦不可以器取如是謂為薩芸若善本

「若有念三事善本便轉得三寶若有菩薩摩訶薩念是三事善本願皆見善法菩薩行三事善本願降伏眾魔及官屬所向欲念生[2]何佛剎即得生其佛剎——南方西方北方上方下方亦如是四維亦如是

「若有菩薩摩訶薩念是三事善本積累以持作勸助勸助已持願向阿閦佛剎其人即得生其佛剎

佛告舍利弗「若干百佛剎若干千佛剎若干百千佛剎如是佛剎之善快諸佛剎之善快空耳阿閦佛剎亦如是

「『我當見其佛剎之善快見是以我亦當取如是比佛剎之善快當勸助若干百菩薩若干千菩薩若干百千菩薩為現[3]正令歡喜踊躍上及阿閦世尊等』菩薩摩訶薩用是行故得生阿閦佛剎

「若有菩薩摩訶薩專發是意向阿閦佛若使不行者如是為欺專發是意便得生阿閦佛剎

「譬如有城中無市無有園浴池及萬物亦無有象馬亦無有往來中者云何舍利弗其城寧有[4]疆王在其中止不是城德為最下如是為快不

[5]彊王在大城其城有善德萬物如是城為最上也

「如是舍利弗於是我三千大千世界佛剎力之善快如我佛剎為下耳是不為上好也[6]間我佛剎所有之善快如是舍利弗若菩薩欲淨其佛剎之善快者欲取者當如是清淨取之如阿閦佛昔行菩薩道時所取清淨佛剎之善快

「復次舍利弗於是成無上正真道最正覺令人民在須陀洹道斯陀含阿那含阿羅漢道復教令在辟支佛道我所[7]教授諸弟子及餘弟子皆共合會當令在阿閦佛剎諸弟子眾邊百倍千倍萬倍億百千倍[8]巨億萬倍不與等但說解脫者無有異我諸弟子及彌勒佛所有諸弟子及復餘弟子皆復共合會當令在阿閦佛剎諸弟子眾邊是亦百倍千倍萬倍億萬倍不與等所以者何阿閦佛一一說法時人民得道者不可復計

佛言「舍利弗置我諸弟子復置彌勒佛諸弟子於陂陀劫中諸佛天中天所有諸弟子及餘得道弟子復共合會當令在阿閦佛剎諸弟子眾邊百倍千倍萬倍億萬倍巨億萬倍不與等但說解脫者無異人

爾時賢者舍利弗白佛言「如天中天所說如我所知當觀其佛剎為阿羅漢剎不為凡夫之剎也所以者何彼阿羅漢甚眾多

佛言「如是舍利弗彼剎阿羅漢——生死已盡者——甚眾多三千大千世[9][10]中所有星宿不可計亦不可知多少阿閦佛一一說法時得阿羅漢者不可計如是舍利弗一一聚會時不可計無央數人得[A4]阿羅漢道三千大千世界中星宿可知數阿閦佛剎是諸天人民以天眼見光明用積累德本阿閦佛剎三千大千世界是諸人民——善男子善女人——晝夜往至阿閦佛所若有聞是德號法經聞已即受諷誦者舍利弗是善男子善女人前世為皆已聞見阿閦佛昔求菩薩道時所以者何若有聞是德號法經即有信者

「是阿閦佛德號法經十方等世界佛剎求菩薩道及求弟子道之人悉受諷誦持說之他方佛剎諸阿惟越致菩薩摩訶薩住及餘菩薩亦說阿閦佛所結願及生阿閦佛剎者甫當生者——東方[11]亦如是南方西方北方上方下方等十方亦如是

「一切諸佛剎求菩薩道人皆受是德號法經諷誦持說之阿惟越致菩薩摩訶薩住復有成無上正真道最正覺及餘菩薩亦如是說阿閦佛所結願及生其佛剎者甫當生者

「如是舍利弗阿閦佛阿比羅提世界住炎照十方等諸求菩薩道之人

「若有善男子善女人諷誦《阿閦佛德號法經》聞已即持諷誦願生阿閦佛剎者臨壽終時阿閦佛即念其人所以者何儻憋魔得其便即轉所願如來故念之其善男子善女人不復轉會當得所願及無上正真道若有他異因緣無能嬈害者如是是亦不行若復有撾捶者是亦不向亦不畏人非人——其人如是等見護便生阿閦佛剎

佛言「譬如舍利弗日宮殿遠住遙炎照天下人如是阿閦佛遠住炎照他方世界諸住菩薩摩訶薩

「譬如得天眼比丘遠住遙見色之光如是舍利弗阿閦佛遠住遙見他方世界諸住菩薩摩訶薩見其顏色[1]

「譬如神通比丘遠住知他人意所念如是舍利弗阿閦佛遠住遙知他方世界諸住菩薩摩訶薩意

「譬如神通比丘遠住遙以天耳[2]聞聲如是舍利弗阿閦佛遠住遙聞他方世界諸菩薩摩訶薩語及生其剎者——是善男子善女人阿閦佛知其名字及種姓

「若有受是德號法經諷誦持者舍利弗是人為見阿閦佛當知是人臨壽終時阿閦佛即為其人

賢者舍利弗白佛言「難及天中天諸佛世尊諦囑累諸菩薩摩訶薩

佛言「如是舍利弗諸佛天中天諦囑累諸菩薩摩訶薩所以者何菩薩諦受囑累者便為諦受一切眾生已譬如轉輪王若有第一第二第三第四第五第十第二十不可計諸倉中有稻米大麥小麥及種種穀穀貴時便出令穀賤如是舍利弗菩薩如來[3]記竟菩薩摩訶薩未成最正覺時譬如穀貴已成無上正真道最正覺便安隱說法如穀賤是故諸佛天中天諦囑累諸菩薩摩訶薩

佛言「舍利弗若有菩薩摩訶薩聞是《阿閦佛德號法經》聞已即受諷誦雖不願生阿閦佛剎者當知是菩薩摩訶薩為比阿惟越致

「若有菩薩摩訶薩受是《阿閦佛德號法經》持已受諷誦為若干百人若干億百千那術人解說之當令若干億那術百千人積累德本是人如所積德本其菩薩是德本不可計是菩薩摩訶薩德本眾多已便坐無上正真道

佛言「舍利弗若有菩薩摩訶薩欲疾成無上正真道最正覺者當受是德號法經當持諷誦受持諷誦已為若干百若干千若干百千[4]人解說之便念如所說事即得大智慧其罪即畢以得是大智慧其罪畢已其人自以功德便盡生死之道

佛告舍利弗「若有善男子善女人求弟子道者聞是《阿閦佛德號法經》便當受持當諷誦受持諷誦已為若干百人若干千人若干百千人解之若有善男子善女人受是法經自以功德即自取阿羅漢[5]

佛言「舍利弗若有善男子善女人專持說是德號法經是人如是便捨等正覺自以功德取阿羅漢證

佛語舍利弗「是《阿閦佛德號法經》終不至癡人手中[6]當至黠人手中

佛言「舍利弗是善男子善女人是德號法經至其手中者為見如來已譬如舍利弗種種諸寶其價甚重從大海採來者云何舍利弗從大海採種種寶當先至誰手中

舍利弗言「天中天當先至國王若太子左右手中

佛言「如是舍利弗是《阿閦[7]佛德號法經》當[8]先至菩薩手中及阿惟越致

「復次舍利弗菩薩摩訶薩聞是《阿閦佛德號法經》便受諷誦諷誦已即當專成無上正真道最正覺

賢者舍利弗白佛言「是《阿閦佛德號法經》薄德之人終不得聞諷誦所以者何天中天不能得阿惟越致故

佛告賢者舍利弗「審如是若有善男子善女人持金銀滿是天下以布施願言『我持是使聞《阿閦佛德號法經》』薄德之人終不得聞是經亦不得受諷誦菩薩摩訶薩聞《阿閦佛德號法經》者為成阿惟越致行聞已受持諷誦是故專得無上正真道行

佛語舍利弗「二生補處三生補處等正覺求弟子道人所不能及若有聞《阿閦佛德號法經》受持諷誦為若干百人若干千人若干百千人說之譬如舍利弗轉輪王以福德自然生七寶如是舍利弗阿閦佛昔願所致我為說是德號法經若有菩薩摩訶薩說是德號法經若復有菩薩摩訶薩聞是經甫當聞者亦福德所致

佛語舍利弗「《阿閦佛德號法經》於是陂陀劫中所有諸佛天中天皆當說是經如是令無缺減安諦亦如我所說若有菩薩摩訶薩欲疾成無上正真道最正覺者當受是《阿閦佛德號法經》[9]當持諷誦說之當令廣普

「若是德號法經在郡國縣邑有善男子善女人受持諷誦其菩薩摩訶薩有是經為護郡國縣邑

「其有受是德號法經當持諷誦復出家學道離罪菩薩摩訶薩當令居家學道者知之所以者何善男子善女人[1]黨不能究竟是德號法經

佛語舍利弗「若遠郡國縣邑有行是經菩薩摩訶薩[2]當往至彼當受是經諷誦持說善男子善女人雖不諷誦但有是經卷當[A5]設供養之若不得經卷者便當寫之——若使其人不與是經卷持歸寫者菩薩便就其家寫之若使善男子善女人言自餓寫[3]自餓寫之若言經行寫當經行寫之若言住寫當住寫之若言坐寫當坐寫之

[4]阿閦佛[5]國經卷下


校注

[0758011] 不分卷【明】 [0758012] 由【大】猶【元】【明】 [0758013] 始【大】如【宮】 [0758014] 以【大】*已【元】【明】* [0758015] 亡【大】〔-〕【宋】【宮】 [0758016] 往【大】生【宋】【元】【明】【宮】 [0758017] 佛【大】佛者【宋】【元】【明】【宮】 [0758018] 知【大】如【宋】【元】【明】【宮】 [0758019] 憋【大】弊【宋】【元】【明】【宮】 [0758020] 憋【大】*弊【元】【明】* [0758021] 蛇【大】蛇蛇【宋】【元】【明】【宮】 [0759001] 止【大】上【宋】 [0759002] 佛【大】諸佛【元】【明】 [0759003] 苦【大】若【元】【明】 [0759004] 奈【大】那【宋】【元】【明】【宮】 [0759005] 除【大】餘【宋】【元】【明】【宮】 [0759006] 便【大】使【宋】【宮】 [0759007] 起【大】起魔【宋】【元】【明】【宮】 [0759008] 涯【大】*崖【宋】【元】【明】【宮】* [0759009] 持【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0760001] 往【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0760002] 這【大】*適【宋】【元】【明】【宮】* [0760003] 憋【大】*弊【宋】【元】【明】【宮】* [0760004] 令【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0760005] 間【大】聞【元】【明】 [0760006] 卷中終【明】 [0760007] 卷下首【明】 [0760008] 國經佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0760009] (漢言金色蓮華)【大】(漢言名金色蓮華)七字夾註【元】((漢言名金色蓮華))七字本文【宋】【宮】〔-〕【明】 [0760010] 復至【大】至復【宋】【元】【明】【宮】 [0760011] 尼【大】泥【宋】【元】【明】【宮】 [0760012] 倫【大】輪【宋】【元】【明】【宮】 [0761001] 魔【大】摩【宋】【宮】 [0761002] 生【大】去【宋】【元】【明】【宮】 [0761003] 段【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0761004] 塔【大】*𪔋【宋】【宮】𪔐【元】【明】* [0761005] 木【大】〔-〕【元】【明】 [0761006] 行【大】出【元】【明】 [0761007] 生出【大】出生【宋】【元】【明】【宮】 [0761008] 百【大】至百【宋】【元】【明】【宮】 [0761009] 誡【大】戒【宋】【元】【明】【宮】 [0761010] 見【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0761011] 住【大】作【元】【明】【宮】 [0762001] 分【大】分布【元】【明】 [0762002] 何【大】阿閦【元】【明】 [0762003] 正【大】故【宋】【元】【明】政【宮】 [0762004] 疆【大】彊【元】【明】 [0762005] 彊【大】疆【宋】【宮】 [0762006] 間【大】聞【元】【明】【宮】 [0762007] 教【大】〔-〕【宋】【宮】 [0762008] 巨億【大】*百億【宮】* [0762009] 界【大】〔-〕【宮】 [0762010] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0762011] 亦【大】〔-〕【元】【明】 [0763001] 類【大】〔-〕【宮】 [0763002] 聞【大】〔-〕【宮】 [0763003] 記【大】說【宋】【元】【明】訖【宮】 [0763004] 人【大】人人【宋】【元】【明】【宮】 [0763005] 證【大】諸證【宋】【宮】 [0763006] 當至黠人手中【大】〔-〕【宮】 [0763007] 佛【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0763008] 先【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0763009] 當【大】〔-〕【宋】【宮】 [0764001] 黨【大】儻【宋】【元】【明】【宮】 [0764002] 當【大】〔-〕【宋】【宮】 [0764003] 者【大】當【宋】【元】【明】【宮】 [0764004] 阿【大】佛說阿【宋】【元】【明】【宮】 [0764005] 國【大】〔-〕【宋】【宮】
[A1] 已【CB】【麗-CB】以【大】(cf. K06n0027_p1070a02)
[A2] 阿【CB】【麗-CB】訶【大】(cf. K06n0027_p1070c24)
[A3] 阿【CB】【麗-CB】訶【大】(cf. K06n0027_p1074b12)
[A4] 阿【CB】【麗-CB】訶【大】(cf. K06n0027_p1075c23)
[A5] 設【CB】【麗-CB】說【大】(cf. K06n0027_p1077c17)
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?