文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

十住經

No. 286 [Nos. 278(22), 279(26), 285, 287]

十住經卷第一

歡喜地第一

如是我聞

一時佛在他化自在天王宮摩尼寶殿上與大菩薩眾俱皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉從他方界俱來集會

此諸菩薩一切菩薩智慧行處悉得自在諸如來智慧入處悉皆得入善能教化一切世間隨時普示神通等事於念念中皆能成辦具足一切菩薩所願於一切世[20]一切劫一切國土常修諸菩薩行具足一切菩薩所有福德智慧而無窮盡能為一切而作饒益能到一切菩薩智慧方便彼岸能示眾生生死及涅槃門不斷一切菩薩所行善遊一切菩薩禪定解脫三昧神通明慧諸所施為善能示現一切菩薩無作神足皆悉已得於一念頃能至十方諸佛大會勸發諮請受持法輪常以大心供養諸佛常能修習諸大菩薩所行事業其身普現無量世界其音遍聞無所不至其心通達明見三世一切菩薩所有功德具足修習如是諸菩薩摩訶薩功德無量無邊於無數劫說不可盡

其名曰金剛藏菩薩摩訶薩寶藏菩薩蓮華藏菩薩德藏菩薩蓮華德藏菩薩日藏菩薩月藏菩薩淨月藏菩薩照一切世間莊嚴藏菩薩智慧照明藏菩薩妙德藏菩薩栴檀德藏菩薩華德藏菩薩優鉢羅華德藏菩薩天德藏菩薩福德藏菩薩[1]閡清淨[2]智德藏菩薩功德藏菩薩那羅延德藏菩薩無垢藏菩薩離垢藏菩薩種種樂說莊嚴藏菩薩大光明網藏菩薩淨明威德王藏菩薩大金山光明威德王藏菩薩一切相莊嚴淨德藏菩薩金剛焰德相莊嚴藏菩薩焰熾藏菩薩宿王光照藏菩薩虛空無閡妙音藏菩薩陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩海莊嚴藏菩薩須彌德藏菩薩淨一切功德藏菩薩如來藏菩薩佛德藏菩薩解脫月菩薩如是等菩薩摩訶薩無量無邊不可思議不可稱說金剛藏菩薩摩訶薩而為上首

爾時金剛藏菩薩摩訶薩承佛威神入菩薩大智慧光明三昧即時十方世界於一方過[3]十億佛土微塵數世界乃有如來名金剛藏如是次第十億佛土微塵數諸佛皆現其身名金剛藏十方世界皆亦如是同聲讚言「善哉善哉金剛藏乃能入是菩薩大智慧光明三昧如是十方世界微塵數等諸佛皆同一號加汝威神又盧舍那佛本願力故又汝有大智慧故又與一切菩薩不可思議諸佛法明——所謂令入智慧地故攝一切善根故善分別選擇一切佛法故廣知諸法故決定說諸法故無分別智善分別故一切世間法不能污故出世間善根清淨故得不可思議智力故得一切智人智處故又得菩薩十地故如實說菩薩十地差別故分別說無漏法不著故大智慧光明善擇以自莊嚴故令入具足智門故隨所應住次第說故得無閡樂說光明故具足大無閡智[4]地不忘失菩[5]薩心故教化成就一切眾生性故得一切遍至決定智故

「又金剛藏汝當說此法門差別所謂諸佛神力故汝能堪受如來神力故自善根清淨故清淨法性性故饒益眾生性故令眾生得清淨法身智身故於一切佛得受記故得一切世間最高大身故過一切世間道故出世間善根清淨故

即時十方諸佛示金剛藏真實無上佛身與無障礙樂說之辯與善分別清淨智慧與善憶念不忘與善決定意與遍至一切智處與諸佛無壞力與諸佛無所畏不怯弱與諸佛無礙智分別諸法善開法門與一切諸佛上妙身口意所作何以故以得菩薩大智慧光明三昧法故亦是菩薩本願力故志心清淨故智慧明白故善集助道法故善修本事故能持無量念故信解清淨光明法故善得陀羅尼門無分別故以智印善印法性故

爾時十方諸佛皆伸右手摩金剛藏菩薩頂

金剛藏菩薩即從三昧起起已告諸菩薩言「諸佛子是諸菩薩事先皆善自決定無有過無分別清淨明了廣大如法性究竟如虛空遍覆一切十方諸佛世界眾生為救度一切世間為一切諸佛神力所護何以故諸菩薩摩訶薩入過去諸佛智地亦入未來現在諸佛智地

「諸佛子何等是諸菩薩摩訶薩智地諸佛子菩薩摩訶薩智地有十過去未來現在諸佛已說今說當說為是地故我如是說何等為十一名喜地二名淨地三名明地四名焰地五名難勝地六名現前地七名深[6]遠地八名不動地九名善慧地十名法雲地諸佛子是十地者三世諸佛已說今說當說我不見有諸佛國土不說是菩薩十地者何以故此十地是菩薩最上妙道最上明淨法門所謂分別十住事

「諸佛子是事不可思議所謂菩薩摩訶薩隨順諸地智慧

[7]是時金剛藏菩薩摩訶薩說諸菩薩十地名已默然而住不復分別義趣

爾時一切菩薩眾聞說[8]菩薩十地名已咸皆渴仰欲聞解釋各作是念「何因何緣金剛藏菩薩說菩薩十地名已默然而住不更解釋

時大菩薩眾中有菩薩摩訶薩名解脫月知諸菩薩心之所念以偈問金剛藏菩薩言

「淨智念慧人  何故說菩薩
諸地名號已  默然不解釋
今諸大菩薩  心皆懷猶豫
『何故說是名  而不演其義
大智諸菩薩  咸皆欲聽聞
如是諸地義  願為分別說
是諸菩薩眾  清淨無瑕穢
安住堅[9]實法  具足智功德
皆以恭敬心  瞻仰於仁者
願欲聞所說  如渴思甘露
金剛藏菩薩  聞說是事已
欲令大眾悅  即時說頌言
「諸菩薩所行  第一難思議
分別是諸地  諸佛之根本
微妙甚難見  非心所能及
從佛智慧出  若聞[1]則迷沒
持心如金剛  深信佛智慧
以為第一妙  心無有疑難
遠離計我心  及心所行地
如是諸菩薩  爾乃能聽聞
寂滅無漏智  分別說甚難
如畫於虛空  如執空中風
我念佛智慧  第一難思議
眾生少能信  是故我默然

解脫月菩薩聞說此已語金剛藏菩薩言「佛子是大菩薩眾深心清淨善行菩薩道善集助道法善能供養恭敬諸佛於無量佛多種善根成就無量[2]深厚功德離癡無有貪著及諸結閡深心信解安住不動於是法中不隨他教是故佛子當承佛力敷演此義是諸菩薩於是深法皆能證知

時解脫[3]月欲重宣此義而說偈言

「願說安隱法  菩薩無上行
分別於諸地  令智慧清淨
眾智淨無垢  安住深信解
於諸無量佛  證知十地義

爾時金剛藏菩薩言[4]佛子是諸大眾雖皆清淨離癡於此事中不隨他教其餘樂小法者聞是甚深難思議事或生疑是人長夜受諸衰惱我愍此等是故默然

爾時金剛藏菩薩欲明了此義而說偈言

「是眾雖清淨  深[5]智離疑悔
其心已決定  不復隨他教
無動如須彌  不亂如大海
[6]餘不久行  智慧未明了
隨識不隨智  聞已生疑悔
彼將墜惡趣  愍念故不說

解脫月菩薩言「佛子願承佛力善分別此不可思議法佛所護念事令人易信解所以者何善說十地義十方諸佛法應護念一切菩薩護是事故勤行精進何以故是菩薩最上所行得至一切諸佛法故譬如所有經書皆初章所攝初章為本無有一字不入初章者如是佛子十地者是一切佛法之根本菩薩具足行是十地能得一切智慧是故佛子願說此義諸佛護念加以神力令人信受不可破壞

爾時解脫月菩薩欲顯此義而說偈言

「善哉智慧子  清淨行具足
願說十地行  所入十地法
具足於智慧  得以成菩提
所有十方佛  最勝人中尊
皆共護念汝  說是十地義
十地為根本  是名智行處
亦為究竟道  佛無量法聚
譬如諸文字  皆攝在初章
諸佛功德智  十地為根本

爾時諸菩薩一時同聲以偈請金剛藏菩薩言

「上妙智慧人  樂說無有量
德重如山王  哀愍說十地
戒念慧清淨  說是十地義
十力之根本  無閡智本行
戒定慧功德  集在仁者心
憍慢諸邪見  皆悉[7]已滅盡
是眾無疑心  [8]唯願聞善說
譬如渴思水  如飢思美食
如病思良醫  如蜂欲食蜜
我等亦如是  聞甘露法味
是故曠大意  願開初地門
乃至第十地  次第為我說

爾時釋迦牟尼佛從眉間白毫相放菩薩力明光焰百千阿僧祇光以為眷屬放斯光已普照十方諸佛世界靡不周遍三惡道苦皆得休息悉照十方諸佛大會說法之眾顯現如來不思議力是光明遍照十方諸佛大會諸菩薩身已於上虛空中成大光明雲臺

十方諸佛亦復如是從眉間白毫相俱放菩薩力明光焰百千阿僧祇光以為眷屬普現如來不思議力悉照一切諸佛大會及照娑婆世界釋迦牟尼佛大眾并照金剛藏菩薩摩訶薩及師子座照已於上虛空中成大光明雲臺

時諸大光明雲臺中諸佛神力故而說偈言

「無等等諸佛  功德如虛空
十力無畏等  最尊世間[9]
於釋迦佛前  而現此神力
以佛力開現  法王師子藏
說諸地所行  諸地義差別
承諸佛力說  無有能壞者
若人聞法寶  則為諸佛護
漸次具諸地  得[10]以成佛道
若人堪任聞  雖在於大海
及劫盡火中  必得聞此經
若人癡疑悔  終不能得聞
是故今佛子  說諸地智道
入勢力觀法  次第而修行
得至於餘地  各得所利益
利一切世間  願說勿令斷

爾時金剛藏菩薩觀察十方欲令大眾增益信敬而說偈言

「諸佛聖主道  微妙甚難解
非思量所得  唯智者行處
其性從本來  寂然無生滅
從本以來空  滅除諸苦惱
遠離於諸趣  等同涅槃相
無中亦無後  非言辭所說
出過於三世  其相如虛空
諸佛所行處  清淨深寂滅
言說所難及  地行亦如是
說之猶尚難  何況以示人
諸佛之智慧  離諸心數道
不可得思議  非有陰界入
但以智可知  非識之所及
如空迹難說  何可示其相
十地義如是  非無邊心知
是事雖為難  發願行慈悲
漸次具諸地  非心所能及
如是諸地行  微妙甚難見
不可以心知  當承佛力說
汝等當恭敬  咸共一心聽
諸地相入行  修習出法門
於無量億劫  說之不可盡
今如實略說  其義無有餘
一心恭敬待  今承佛力說
大音唱因喻  義名不相違
佛神力無量  今皆在我身
我之所說者  如大海一[1]

金剛藏菩薩說此偈已告於大眾「諸佛子若眾生厚集善根修諸善行善集助道法供養諸佛集諸清白法為善知識所護入深廣心信樂大法心多向慈悲好求佛智慧如是眾生乃能發阿耨多羅三藐三菩提心為得一切種智故為得十力故為得大無畏故為得具足佛法故為救一切世間故為淨大慈悲心故為向十方無餘無閡智故為淨一切佛國令無餘故為於一念中知三世事故為自在轉大法輪廣示現佛神力故諸菩薩摩訶薩生如是心

「諸佛子是心以大悲為首智慧增上方便所護直心深心淳至量同佛力善籌量眾生力佛力趣向無閡智隨順自然智能受一切佛法以智慧教化廣大如法性究竟如虛空盡於後際

「諸佛子菩薩生如是心即時過凡夫地入菩薩位生在佛家種姓無可譏嫌過一切世間道入出世間道住菩薩法中在諸菩薩數等入三世如來種中畢定究竟阿耨多羅三藐三菩提菩薩住如是法名住歡喜地以不動法故

「諸佛子菩薩摩訶薩住是歡喜地多喜多信多清淨多踊悅多調柔多堪受不好鬪諍不好惱亂眾生不好瞋恨

「諸佛子諸菩薩住是歡喜地念諸佛故生歡喜心念諸佛法故生歡喜心念諸菩薩摩訶薩故生歡喜心念諸菩薩所行故生歡喜心念諸波羅蜜清淨相故生歡喜心念諸菩薩與眾殊勝故生歡喜心念諸菩薩力不可壞故生歡喜心念諸如來教化法故生歡喜心念能為利益眾生故生歡喜心念一切佛一切菩薩所入智慧門方便故生歡喜心

「諸佛子菩薩復作是念『我轉離一切世間[2]界生歡喜心入一切佛平等中生歡喜心[3]離凡夫地生歡喜心近到智慧地生歡喜心斷一切惡道生歡喜心與一切眾生作依[4]止生歡喜心近見一切諸佛生歡喜心生諸佛境界生歡喜心入一切諸菩薩數生歡喜心我離一切驚怖毛竪等生歡喜心』所以者何是菩薩摩訶薩得歡喜地所有諸怖畏即皆遠離所謂不活畏惡名畏死畏墮惡道畏大眾威德畏離如是等一切諸畏何以故是菩薩離我相故尚不貪身何況所用之事是故無有不活畏也心不悕望供養恭敬——我應供養眾生供給所須——是故無有惡名畏也離我見無我相故無有死畏又作是念『我若死已生必不離諸佛菩薩』是故無有墮惡道畏『我所志樂無與等者何況有勝』是故無有大眾威德畏也諸佛子如是菩薩離諸驚怖毛竪等事

「諸佛子是菩薩以大悲為首深大心堅固轉復勤修一切善根所謂以信心增上多行淨心解心清淨多以信心分別起悲愍心成就大慈心不疲懈以慚愧莊嚴成就忍辱柔和敬順諸佛教法信重尊貴日夜常修善根無厭親近善知識常愛樂法求多聞無厭如所[1]觀法正觀心不貪著不求利養名聞恭敬一切資生之物心無慳悋常生[2]實心無有厭足貪樂一切智地常欲得諸佛力無畏不共法求助諸波羅蜜法離諸諂曲如說能行常行實語不污諸佛家不捨菩薩學戒生薩婆若心不動如大山王不樂一切世間諸事成就出世間善根集助菩提分法無有厭足常求勝中勝道諸佛子菩薩摩訶薩成就如是淨治地法名為安住菩薩歡喜地

「菩薩如是安住歡喜地發諸大願生如是[3]決定心所謂我當供養一切諸佛皆無有餘一切供養之具隨意供養心解清淨發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡供養一切劫中所有諸佛以大供養具無有休息一切諸佛所說經法皆悉受持攝一切諸佛阿耨多羅三藐三菩提故一切諸佛所教化法悉皆隨順一切諸佛法皆能守護發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡皆守護一切劫中一切佛法無有休息

「又一切世界一切諸佛從兜率天來下入胎及在胎中初生時出家時成佛道時悉當勸請轉大法輪示入大涅槃我於爾時盡往供養攝法為首三時轉故發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡一切劫奉迎供養一切諸佛無有休息

「又一切諸菩薩所行廣大高遠無量不可壞無有分別諸波羅蜜所攝諸地所淨生諸助道法有相無相道有成有壞一切菩薩所行諸地道及諸波羅蜜本行教化令其受行心得增長發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡一切劫中諸菩薩所行以法教化[4]成熟眾生無有休息

「又一切眾生若有色若無色若有想若無想若非有想非無想若卵生若胎生若濕生若化生三界繫入於六道在一切生處名色所攝為教化成[A1]熟一切眾生斷一切世間道令住佛法集一切智慧使無有餘發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡一切劫教化一切眾生無有休息

「又一切世間廣狹極高無量不可分別不可移動不可說麁細正住倒住首足相對平坦圓方隨入如是世間智如帝網經幻事差別如是十方世界差別皆現前知發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來世盡一切劫如是世界皆現前[5]淨知無有休息

「又[6]以一切佛土入一佛土一佛土入一切佛土一一佛土無量光明莊嚴離諸垢穢具足清淨道有無量智慧眾生悉滿其中常有諸佛大神[7]通力隨眾生心而為示現發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡一切劫清淨如是國土無有休息

「又一切菩薩同心同學共集諸善無有怨嫉俱緣一事等心和合常不相離隨意能現佛身[8]自於心中悉能解知諸佛神力智力常得隨意神通悉能遊行一切國土一切佛會皆現身相一切生處普生其中有如是不可思議大智慧具足菩薩行發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來[9]盡一切劫行如是大智慧道無有休息

「又乘不退輪行一切菩薩道意業[10]所作不空眾生見者即必定佛法聞我音聲即得真實智慧道有見我者心即歡喜離諸煩惱如大藥樹王為得如是心行諸菩薩道發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來世盡一切劫行不退道所作不空無有休息

「又於一切世界皆得阿耨多羅三藐三菩提於一毛頭示身入胎出家坐道場成佛道轉法輪度眾生示大涅槃現諸如來大神智力隨一切眾生所應度者念念中得佛道度眾生滅苦惱知一切法如涅槃相以一音聲令一切眾生皆使歡喜示大涅槃而不斷菩薩所行示眾生大智地使知一切法皆是假偽大智慧大神通自在變化故發如是大願廣大如法性究竟如虛空盡未來際盡一切劫得佛道事求大智慧大神通等無有休息

「諸佛子菩薩住歡喜地以十願為首生如是等百萬阿僧祇大願以十不可盡法而生是願為滿此願勤行精進何等為十眾生不可盡世間不可盡虛空不可盡法性不可盡涅槃不可盡佛出世不可盡諸佛智慧不可盡心緣不可盡起智不可盡世間道種法道種智慧道種不可盡如眾生盡我願乃盡如世間盡如虛空盡如法性盡如涅槃盡如佛出世盡如諸佛智慧盡如心緣盡如起智慧盡如道種盡我願乃盡而眾生實不可盡世間虛空法性涅槃佛出世諸佛智慧心緣起智道種實不可盡我是諸願福德亦不可盡

「諸佛子菩薩決定發是大願則得利安心柔軟心調順心善心寂滅心和潤心直心不亂心不嬈心不濁心如是則成信者[1]心信相分別功德信諸佛本所行道信行諸波羅蜜而得增長信善入諸地得殊勝功德信得成佛十力信具足四無所畏信不共法不可壞信諸佛法不可思議信諸佛力無中無邊信諸如來無量行門信從因緣以成果報舉要言之信諸菩薩普行諸佛功德智慧威神力等

「諸佛子菩薩作是念『諸佛正法如是甚深如是離相如是寂滅如是空如是無相如是無作如是無染如是無量如是廣大如是難壞而諸凡夫心墮邪見為無明癡冥蔽其慧眼常立憍慢幢墮在渴愛網隨順諂曲常懷慳嫉而作後身生處因緣多集貪欲瞋恚愚癡起諸重業嫌恨猛風吹罪心火常令熾盛有所施作皆與顛倒相應欲流有流[2]無明流見流相續起心意識種於三界地生苦惱牙所謂名色和合增長六入[3]入外塵相對生觸觸因緣故生諸受[4]深樂受故生渴愛渴愛增益故生取取增長故復起後有有因緣故有生苦惱如是因緣集諸苦聚眾生受諸苦惱是中無我無我所無作者無受者無知者如草木瓦石又亦如影凡夫可愍不知不覺而受苦惱

「菩薩於此見諸眾生不免諸苦即生大悲智慧『是諸眾生我等應救』又欲令住畢竟佛道之樂即生大慈智慧菩薩摩訶薩隨順如是大慈悲法以深妙心住在初地於一切物無所貪惜尊重諸佛大妙智故學行大捨即時所有可施之物盡能施與所謂穀麥庫藏金銀摩尼珠車𤦲馬瑙琉璃珊瑚琥珀珂貝瓔珞嚴身之具諸珍寶等及象馬車乘輦輿人民奴婢眷屬國土城邑聚落廬舍園林遊觀妻子男女一切所愛皆悉捨與支節足舉身皆與深重佛智故而不貪惜菩薩摩訶薩住於初地能行大捨

「是菩薩以大悲心大捨心救一切眾生故轉勤推求世間出世間利益勝事心無疲懈是故菩薩生無疲[A2]惓功德於諸經書能自開解是故生知經書功德得如是知經書智慧善能籌量應作不應作於上中下眾生隨宜而行隨有依止來親近者隨力利益是故菩薩生世智功德得世智功德則知時知量慚愧莊嚴修習自利利彼之道是故則生慚愧功德如是功德行中精勤修行心不懈退是精進不退功[5]即時得堪受力得堪受力已勤行供養諸佛隨佛所說如說而行

「諸佛子是菩薩悉知生起如是清淨地法所謂不疲惓知諸經書善解世法慚愧堪受力供養諸佛如所說行

「又是菩薩住歡喜地[6]以發願故廣見於諸佛數百數千數萬億那由他佛菩薩見諸佛時心大歡喜深心愛敬以菩薩樂具供養諸佛及供養僧以是福德皆[A3]迴向阿耨多羅三藐三菩提是菩薩因供養諸佛故生教化眾生法多以二攝攝取眾生——所謂布施愛語——後二攝法但以信解力行未善通達

「是菩薩隨所供養諸佛教化眾生皆能受行清淨地法如是諸功德皆自然迴向薩婆若轉益明顯堪任有用譬如佛子金師鍊金隨以火力調柔可用增益光色如是菩薩隨供養諸佛教化眾生受行清淨諸地之法此諸功德皆自然迴向薩婆若轉益明顯隨意所用

「又諸佛子菩薩摩訶薩於初地中相貌得果應從諸佛菩薩善知識所諮受請問[7]成地之法不應[8]厭廢是菩薩住初地中應於諸佛菩薩善知識所諮受請問第二地中相貌得果無有厭足如是第三第四第五第六第七第八第九第十地中相貌得果應從諸佛菩薩善知識所諮受請問成十地法無有[9]廢厭

「是菩薩悉應善知諸地逆順法善知諸地成壞善知諸地相貌因[10]善知諸地得捨善知諸地清淨行分善知諸地從一地至一地行善知諸地是處非是處善知諸地轉所住處善知諸地初事後事差別善知諸地得不退轉相乃至善知一切菩薩清淨地法善知入如來智地

「諸佛子如是諸菩薩善知諸地[11]相——未發[12]地乃至十地——知無障閡得諸地智慧光明故能得諸佛智慧光明

「諸佛子如大商主多將賈人欲至大城應先問道路退還過咎在道利害未發初處知道宿時乃至善知到彼城事能以智慧思惟籌量具諸資用令無所乏正導人眾得至大城於險道中免諸患難身及諸人皆無憂惱

「諸佛子菩薩摩訶薩亦復如是[13]住初地而善知諸地逆順法乃至善知淨一切菩薩清淨地法善知入如來智地

「爾時菩薩集大福德智慧資糧為眾生商主隨宜教化令出生死險難惡處示安隱道乃至令住薩婆若智慧大城無諸[1]衰惱是故諸佛子菩薩摩訶薩常應心不疲惓勤修諸地本行乃至善知入如來智地

「諸佛子是名『略說菩薩摩訶薩入歡喜地門』廣說則有無量百千萬億阿僧祇事

「菩薩摩訶薩住在此地多作閻浮提王豪貴自在常護正法能以[2]布施攝取眾生善除眾生慳貪之垢常行大施而不窮匱所作善業——若布施若愛語若利益若同事——是諸福德皆不離念佛不離念法不離念諸菩薩摩訶薩伴不離念諸菩薩所行道不離念諸波羅蜜不離念十地不離念諸力無畏不共法乃至不離念具足一切種智常生是心『我當於一切眾生之中為首為勝為大為妙為上為無上為導為將為師為尊乃至於一切眾生中為依止者

「諸佛子[3]是菩薩摩訶薩若欲捨家勤行精進須臾之間於佛法中便能捨家妻子五欲得出家已勤行精進須臾之間得百三昧得見百佛知百佛神力能動百佛世界能飛過百佛世界能照百佛世界能教化百佛世界眾生能住壽百劫能知過去未來世各百劫事能善入百法門能變身為百於一一身能示百菩薩以為眷屬——若以願力自在示現過於此數若干百千萬億那由他不可計知

爾時金剛藏菩薩摩訶薩欲重明此義而說偈言

「若有諸眾生  厚修[4]集善根
成就於白法  親近於諸佛
清淨信力大  隨順慈悲心
如是人能發  無量之佛智
諸佛一切智  無量力清淨
堪受力堅牢  成就諸佛法
悲心救世間  淨修諸佛國
敷演轉法輪  發此無上願
一念知三世  而無有別異
種種時差別  以示於世間
略說則盡求  諸佛之功德
發於廣大心  猶若如虛空
悲心智慧首  方便[5]合修行
淨信深心故  其力無有量
心向無障礙  而不隨他教
同諸佛平等  而生於大心
諸佛子當生  如是之[6]實心
即離凡夫行  入於佛所行
即生如來家  無有可譏嫌
則同於諸佛  必成無上道
生如是心時  即便得初地
其心不可動  猶若如山王
是菩薩便有  大喜相顯現
其心常清淨  堪受於大事
心不樂鬪訟  不好惱眾生
無有瞋恨心  樂慚愧恭敬
又習行直心  守護於諸根
常念救世間  念求諸佛智
心生於歡喜  我當得此事
得於歡喜地  即過五恐怖
不活畏死畏  及與惡名畏
三惡道怖畏  大眾威德畏
以不貪著我  及與我所故
是諸佛子等  遠離諸怖畏
常行慈悲心  恒有信恭敬
慚愧功德備  晝夜增善法
樂功德實利  不樂於諸欲
如有所聞法  能常善思惟
無有貪著行  斷諸利養心
常樂於菩提  一心求佛智
行諸波羅蜜  離於諂曲心
隨說而能行  安住實語中
不污諸佛家  不捨菩薩學
遠世間事業  樂利於世間
求善法無厭  精進轉增益
諸菩薩如是  好樂諸功德
而發於大願  求欲見諸佛
護法至佛所  行菩薩妙行
化一切眾生  淨一切佛土
我佛國土中  滿諸大菩薩
諸菩薩同心  見聞皆不空
一切微塵中  諸佛成佛道
發於如是等  無量無邊願
是願無窮盡  如虛空眾生
法性涅槃  諸佛出智慧
心緣起智  我願如是住
如是發大願  心柔軟調順
能信佛功德  而觀於眾生
知從因緣起  則生慈悲心
即於苦眾生  我當救度之
為是眾生故  而行種種施
所謂妙國土  上妙諸珍寶
象馬及車乘  眷屬與人民
頭目及手足  肌肉施無悔
求種種經書  心無有疲惓
得解其義趣  能隨世而行
慚愧堪受心  漸令得增長
能以恭敬心  供養無量佛
智者於日夜  如是常修行
善根得明了  猶[A4]若成鍊金
菩薩住是地  能了知十住
展轉修行時  無有諸障礙
譬如賈客主  欲利諸商人
先問道路中  諸險艱難事
菩薩住初地  應知諸地行
而無有障礙  能至於佛地
住是初地中  多作閻浮王
善知於諸法  常行慈悲心
如法而化導  一切皆信敬
勸令行布施  以求佛智慧
菩薩若捨國  佛法中出家
勤行於精進  即得百三昧
及見百諸佛  震動百國土
光明照百國  飛行亦如是
化百土眾生  入於百法門
念知百劫事  示現百種身
能以百菩薩  眷屬而示現
若以其願力  過是數無量
今明初地義  但以略解說
若欲廣說者  億劫不能盡
是初菩薩地  名之為歡喜
利益眾生者  今已分別說[1]

[2]離垢地第二

一切菩薩眾  聞說上地義
其心皆清淨  歡喜無有量
各於所坐處  踊住虛空中
脫身上妙衣  以散金剛藏
咸皆稱讚言  「善哉金剛藏
大智無所畏  善說菩薩地
解脫月大士  知眾心清淨
欲聞第二地  相貌之所說
即請金剛藏  「大智願解說
第二地相貌  一切皆欲聞

爾時金剛藏菩薩摩訶薩語解脫月菩薩言「佛子[3]諸菩薩摩訶薩已具足初地欲得第二地者當生十心何等為十柔軟心調和心堪受心善心寂滅心真心不雜心無貪悋心快心大心若諸菩薩摩訶薩已具足初地欲得二地者先當生是十心

「諸佛子菩薩欲住是離垢地從本已來離一切殺生捨棄刀[4]無瞋恨心有慚有愧於一切眾生起慈悲心常求樂事尚不惡心惱於眾生何況麁惡離諸劫盜資生之物常自滿足不壞他財若物屬他他所受用他所攝者於是物中一草一葉不與不取何況過者離於邪婬自足妻色不求外欲屬他女人尚不生心何況從事離於妄語常真語實語諦語[5]隨語不作憎惡妄語乃至夢中尚不妄語何況故作妄語離於兩舌無破壞心此聞不向彼說彼聞不向此說於鬪諍離散人中常好和合離於惡口所有言語[6][7]苦惡令他瞋惱[8]又以瞋慢令他怖畏惱熱[9]不喜自壞其身亦壞於他如是等語皆悉捨離所有言[10]語甚可喜樂美妙悅耳能化人心和柔具足多人愛念能令他人歡喜悅樂常出如是之語離於綺語常自守護所可言說應作不作常知時語實語利益語順法語籌量語不為戲樂語乃至戲笑尚不綺語何況故[11]不貪他物若有屬他他所貪著他所攝用不作是念『我當取之』離瞋害心嫌恨心迫熱心等常於眾生求好事心愛潤心利益心慈悲心離於占相習行正見決定深信罪福因緣離於諂曲誠信三寶生決定心

「菩薩如是常護善道作是思惟『眾生墮諸惡道者皆由十不善道因緣我今當自住十善法亦當為人說諸善法示正行處何以故若人自不行善為他說法令住善者無有是處

「又是菩薩復深思惟『行十不善道因緣故則墮地獄畜生餓鬼行十善道因緣故則生人處乃至有頂處生』又是十善道與智慧和合修行心劣弱者樂少功德厭畏三界大悲心薄從他聞法至聲聞乘復有人行是十善道不從他聞自然得知不能具足大悲方便而能深入眾因緣法至辟支佛乘復有人行是十善道清淨具足其心[1]廣大無量無邊於眾生中起大慈悲有方便力志願堅固——不捨一切眾生故求佛大智慧故清淨菩薩諸地故能淨諸波羅蜜故——能入深廣大行能清淨行是十善道乃至能得佛十力四無所畏四無礙智大慈大悲乃至具足一切種智集諸佛法是故我等應行十善道常求一切智慧

「是菩薩復作是思惟『此十不善道上者地獄因緣中者畜生因緣下者餓鬼因緣於中殺生之罪能令眾生墮於地獄畜生[2]若生人中得二種果報一者短命二者多病劫盜之罪亦令眾生墮於地獄畜生餓鬼道若生人中得二種果報一者貧窮二者共財不得自在邪婬之罪亦令眾生墮於地獄畜生餓鬼道若生人中得二種果報一者婦不貞良二者得不隨意眷屬妄語之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者多被誹謗二者恒為多人所誑兩舌之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者得弊惡眷屬二者得不和眷屬惡口之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者[3]常聞惡音二者所可言說恒有諍訟綺語之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者所有言語人不信受二者有所言說不能分了貪欲之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者多欲二者無有厭足瞋惱之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者常為他人求其長短二者常為他所惱害邪見之罪亦令眾生墮三惡道若生人中得二種果報一者常生邪見之家二者其心諂曲』諸佛子如是十不善道皆是眾苦大聚因緣

「菩薩復作是念『我等何故不遠離是十不善道行十善道亦令他人行此善道』如是念已即離十不善道安住十善道亦令他人發心住[4]於善道

「是菩薩爾時於一切眾生中生安隱心樂心慈心悲心憐愍心利益心守護心師心大師心我所有心作是念『是諸眾生墮於邪見隨逐邪心行邪險道甚可憐愍我等應令是眾生[5]住正見道如實法中是諸眾生常共瞋恨鬪諍分別彼我我等應令是眾生[6]住無上大慈中是諸眾生無有厭足常貪他人財物恒以邪命自活我等應令是眾生住於清淨身意業是諸眾生隨逐貪欲瞋恚愚癡因緣常為種種煩惱大火之所燒然不求得出方便我等應令是眾生滅諸煩惱大火安置清涼之處是諸眾生常為無明黑闇所覆入大黑闇遠離智慧光明入於生死大險道中隨逐種種邪見我等應令是眾生使得無礙清淨慧眼以是眼故知一切法如實相得不隨他教[7]一切如實無障礙智是諸眾生墮在生死險道中[8]墮地獄畜生餓鬼深坑入惡邪見網中為種種愚癡叢林所覆隨逐虛妄邪道逕路常為愚癡之所盲冥遠離有智導師非是出道謂為出要墮惡魔道隨順魔意遠離佛意我等應令是眾生度於生死險道艱難安處令住一切智人無畏大城無諸衰惱是諸眾生為諸煩惱暴水所沒常為欲流有流見流無明流所漂常隨生死相續不絕入大愛河為諸煩惱勢力所食不能得求出要之道常為欲覺瞋覺惱覺惡虫所害又為身見水[9]虫羅剎所執入於五欲深流洄澓諸難之中為喜愛淤泥之所染污我慢陸地之所[A5]燋枯無所歸趣於十二入怨賊聚落不能得出不遇導師能正度者我等應於是眾生生大慈悲以大善根力而拔濟之得安隱處離諸驚怖隱沒住一切智慧寶洲是諸眾生深心貪著多有憂苦惱患難憎愛所縛欲械所繫入於三界無明稠林我等應令是眾生遠離一切三界所著令住離相無礙涅槃是諸眾生深著我我所於五陰樔窟不能自出常隨四倒依六入空聚為四大毒蛇之所侵害為諸煩惱眾賊所殺受此無量諸苦惱者我等應令是眾生離一切貪著令住空無我智道所謂涅槃斷一切障礙是諸眾生其心狹劣樂於小法遠離無上一切智慧以是貪著小乘心故不求無底大乘出法我等應令是眾生住廣大心無量無邊諸佛法中所謂無上大乘

「諸佛子是菩薩如是隨順持戒力善能廣生大慈悲心

「是菩薩住離垢地得見數百佛數千萬億那由他諸佛見諸佛已以衣被飲食臥具醫藥資生之物供養諸佛於諸佛所生恭敬心復受十善道受已乃至得阿耨多羅三藐三菩提終不中失是菩薩若干多百多千乃至多百千萬億劫遠離慳破戒垢故淨修布施持戒

「諸佛子譬如成鍊真金在礬石中諸一切[10]垢盡轉復明淨菩薩亦如是住是離垢菩薩地中多百多千乃至無量百千萬劫[1]離慳破戒垢故淨修布施持戒

「菩薩爾時於四攝法中愛語偏多十波羅蜜中戒波羅蜜偏勝——餘波羅蜜非不修集但隨地增長

「諸佛子是名菩薩摩訶薩第二離垢地

「菩薩住是地中多作轉輪聖王為大法王廣得法力七寶成就有力自在能除一切眾生慳破戒之垢以善方便令眾生住於十善道中為大布施而不窮盡所作善業——若布施若愛語若利益若同事——皆不離念佛不離念法不離念諸菩薩摩訶薩伴不離念諸菩薩所行道不離念諸波羅蜜不離念十地不離念諸力無畏不共法乃至不離念具足一切種智常生是心『我當於一切眾生之中為首為勝為大為妙為上為無上為導為將[2]為尊乃至於一切眾生中為依止者

「諸佛子是菩薩摩訶薩若欲捨家勤行精進須臾之間於佛法中便能捨家妻子五欲得出家已勤行精進須臾之間得千三昧得見千佛知千佛神力能動千佛世界能飛過千佛世界能照千佛世界能教化[3]千世界眾生能住壽千劫能知過去未來世各千劫事能善入千法門能變身為千於一一身能示千菩薩以為眷屬——若以願力自在示現過於此數若干百千萬億那由他不可計知

爾時金剛藏菩薩摩訶薩欲重明此義而說偈言

「菩薩柔軟心  調和堪受心
善心寂滅心  真心不雜心
無有貪悋心  快心與大心
得是十心已  入於第二地
菩薩住是地  成就諸功德
常離於殺生  不惱於一切
常離於劫盜  不生邪婬心
實語不兩舌  不惡口綺語
他人所有物  不生於貪心
不惱於眾生  直心行正見
無有憍慢心  亦無諂曲心
柔軟不放逸  護持諸佛教
『所有劇苦惱  地獄與畜生
餓鬼熾然身  皆從惡心有
我今已永離  如是諸惡事
行於真實理  寂滅之善法
從人至有頂  所有受樂處
禪樂三乘樂  皆從十善生
如是思惟已  心常不放逸
身自持淨戒  亦教人令持
遍觀諸眾生  種種受苦惱
如是愍念已  轉生深悲心
『凡夫甚可愍  墮在諸邪見
心多懷瞋恨  常好起諍訟
常樂於五欲  貪求無有厭
起三毒因緣  我應度此等
深覆愚癡闇  墜生死險道
入大邪見網  [4]墜於[5]世籠檻
常為諸魔賊  煩惱之所壞
此等甚可愍  我應度脫之
沒深煩惱水  四流所漂漫
具受於三界  百種諸苦毒
住五陰深樔  生我我所心
我為度此苦  當勤修行道
捨無上佛慧  生於下劣心
令住佛大智  發無量精進
菩薩住此地  集無量功德
得值遇諸佛  承事而供養
以是因緣故  善根轉明淨
猶如好真金  鍊之以礬石
佛子住此地  常作轉輪王
令諸眾生等  住於十善道
從初發心來  所修集諸福
願以救世間  令得佛十力
若欲捨王位  出家行學道
勤心行精進  得入千三昧
得見數千佛  供養聽受法
菩薩住此地  能示如是事
若以其願力  示諸神通事
度脫於眾生  過此數無量
常為諸世間  勤求好事者
具足解說此  第二地已竟[6]

十住經卷第一


校注

[0497016] 後【大】姚【宋】【元】【明】【宮】 [0497017] 龜茲國【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0497018] 三藏【大】三藏法師【宋】【元】【明】【宮】 [0497019] 什【大】什共佛陀耶舍【宋】【元】【明】【宮】 [0497020] 界【大】〔-〕【元】【明】【宮】 [0498001] 閡【大】*礙【宋】【元】【明】【宮】* [0498002] 智【大】智慧【宋】【元】【明】【宮】 [0498003] 十【大】一【宋】【宮】 [0498004] 地【大】地故【宋】【元】【明】【宮】 [0498005] 薩【大】提【宋】【元】【明】【宮】 [0498006] 遠【大】遠行【宋】【元】【明】【宮】 [0498007] 是【大】爾【宋】【元】【明】【宮】 [0498008] 菩薩【大】諸菩薩【元】【明】 [0498009] 實法【大】寶中【宋】實中【元】【明】【宮】 [0499001] 則【大】即【宋】【元】【明】【宮】 [0499002] 深【大】法【宮】 [0499003] 月【大】月菩薩【宋】【元】【明】【宮】 [0499004] 佛子【大】諸佛子【宋】【宮】 [0499005] 智【大】知【宋】【元】【明】【宮】 [0499006] 餘【大】*如【宋】【元】【明】【宮】* [0499007] 已【大】以【宮】 [0499008] 唯【大】*惟【宋】【元】【明】【宮】* [0499009] 主【大】王【宋】【元】【明】【宮】 [0499010] 以【大】已【宋】【元】【明】【宮】 [0500001] 渧【大】滴【宋】【元】【明】【宮】 [0500002] 界【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0500003] 離【大】離一切【宋】【元】【明】【宮】 [0500004] 止【大】上【宋】 [0501001] 觀【大】聞【宋】【元】【明】【宮】 [0501002] 實【大】寶【宮】 [0501003] 決【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0501004] 成熟【大】*成就【宋】【元】【明】【宮】* [0501005] 淨【大】盡【宋】【元】【明】【宮】 [0501006] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0501007] 通【大】〔-〕【宮】 [0501008] 自於【大】於自【宋】【元】【明】【宮】 [0501009] 世【大】*際【宋】【元】【明】【宮】* [0501010] 所作【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0502001] 心【大】以【宋】【元】【明】【宮】 [0502002] 無明流見流【大】見流無明流【宋】【元】【明】【宮】 [0502003] 入【大】入與【宋】【元】【明】【宮】 [0502004] 深【大】染【宋】【元】【明】 [0502005] 德【大】德得力【宋】【元】【明】【宮】 [0502006] 以發願故廣見於【大】以廣大願故見於【宋】【元】【明】【宮】 [0502007] 成【大】成初【宋】【元】【明】【宮】 [0502008] 厭廢【大】疲厭【宋】【元】【明】【宮】 [0502009] 廢【大】疲【宋】【元】【明】【宮】 [0502010] 果【大】緣【宋】【元】【明】【宮】 [0502011] 相【大】相貌【宋】【元】【明】 [0502012] 地【大】地故【宋】【元】【明】【宮】 [0502013] 住【大】住於【宋】【元】【明】【宮】 [0503001] 衰【大】憂【宋】【元】【明】【宮】 [0503002] 布【大】大【宋】【元】【明】【宮】 [0503003] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0503004] 集【大】*習【宋】【元】【明】【宮】* [0503005] 合【大】令【宋】【元】【明】 [0503006] 實【大】寶【宮】 [0504001] 卷第一終【宋】【元】【明】 [0504002] 離【大】十住經離【宋】【宮】卷第二首【宋】【元】【明】 [0504003] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0504004] 杖【大】仗【宋】【元】【明】【宮】 [0504005] 隨【大】直【宋】【元】【明】 [0504006] 麁【大】不麁【宋】【元】【明】【宮】 [0504007] 【大】獷【宋】【元】【明】【宮】 [0504008] 又【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0504009] 愛【大】憂【元】【明】 [0504010] 語【大】說【明】 [0504011] 作【大】作綺語【明】 [0505001] 廣【大】曠【宋】【明】【宮】 [0505002] 鬼【大】鬼道【明】【宮】 [0505003] 常【大】當【明】 [0505004] 於【大】於十【宋】【元】【明】【宮】 [0505005] 住【大】置【宮】 [0505006] 住【大】在【元】【明】 [0505007] 一【大】得一【宋】【元】【明】【宮】 [0505008] 墮【大】墜【宋】【元】【明】【宮】 [0505009] 虫【大】中【宋】【元】【明】【宮】 [0505010] 垢【大】垢則【宋】【元】【明】【宮】 [0506001] 離【大】遠離【宋】【元】【明】 [0506002] 師【大】帥【宮】 [0506003] 千【大】千佛【元】【明】 [0506004] 墜【大】墮【宋】【元】【明】【宮】 [0506005] 世【大】惡【宋】【宮】 [0506006] 不分卷【宋】【元】【明】
[A1] 熟【CB】【麗-CB】熱【大】就【磧-CB】(cf. K08n0098_p1135c15)
[A2] 惓【CB】【麗-CB】倦【大】(cf. K08n0098_p1137b10)
[A3] 迴【CB】回【大】
[A4] 若【CB】【麗-CB】如【大】(cf. K08n0098_p1139b08)
[A5] 燋【CB】【麗-CB】焦【大】(cf. K08n0098_p1141b19)
下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?