《慧琳音義》與唐代大藏經

方廣錩

《慧琳音義》與唐代大藏經

慧琳音義與唐代大藏經

佛教從印度傳到中國與中國傳統文化相結合形成中國佛教中國佛教有許多不同於印度佛教的特點而中國佛教大藏經的出現也是中國佛教不同於印度佛教的特點之與古印度諸國分立的政治局面相適應印度佛教從部派分裂開始就再也沒有統一過印度人傾向於認為無數相互對立的集團與派別各種異質東西的同時並存是一種正常的現象部派佛教時期的印度僧人說一個金手杖雖然斷為十八截但每截都是真金的由此論證了當時分裂的諸多部派都屬於佛教正統都是合理的存在出於這種思想方式他們自然無意於從事統一佛藏的工作因此印度佛教在理論上雖有三藏」、「菩薩藏的提法但在實際上大乘小乘各個派別各自傳承自己的典籍不存在標準的規範化的佛藏呈現出百花齊放之勢中國的情況則不相同從歷史上看從古到今中國基本處於大一統的政治格局即使國家暫短分裂有關國家或自詡正統以統一為己任或奉別國正朔自居於藩屬因此在中國人看來統一是正常分裂是不正常的與此相應在意識文化領域中國人總是力圖會融各種矛盾因素致力於建立一個圓融和諧的體南北朝時期中國僧人的判教唐代中國僧人玄奘到印度後撰寫會宗論》,都是中國人這種思想方法的反映中國人在這種思想方法的指導下從事佛教文獻的整理便促成了統一的網羅所有典籍的示範性的大藏經的出現此外中國有著悠久而深厚的文化傳統漢民族向來既重武功重文治始終十分重視對古代文化的繼承與古代典籍的整中國歷代王朝也都把搜求書籍予以整理編目當作弘揚文治的一件大事漢民族的文化氣魄也更加恢弘胸懷更加博大形成吸收消化各種外來文化會融各種不同觀點的良好條件上述種種鑄成我國民族文化的深層意識文大藏經的形成也是這種民族文化意識的反映

中國的佛教大藏經醞釀於漢魏兩晉形成於南北朝其結構體系定型於隋唐以往有一種觀點認為自從開元十八年(730)智昇撰成開元釋教錄(以下簡稱開元錄入藏錄所定的1076部5048卷480帙便成為人們修造大藏經的規範其實,《開元錄撰成後祗是當時流傳的諸種私家經錄之一還沒有取得一統天下的地位即使那些參考開元入藏錄而修造的大藏經也不完全遵循它的規範而是按照當時當地的具體情況予以斟酌損益直到會昌廢佛以後各地的大藏經才逐步統一到開元入藏的形態上關於這個問題拙作——十世紀佛教大藏經史已有論述本文則擬以慧琳音義為例進一步探討這個問題

慧琳音義》,一百卷唐釋慧琳(737~820)撰琳為唐長安西明寺僧俗姓裴疏勒國人幼習儒學出家師事不空三藏對於印度聲明中國訓詁等都有深入的研究慧琳以前佛教音義已經出現但未能涵蓋全部大藏經有的且有訛誤於是慧琳參考各家音義依據韻英》、考聲》、《切韻等以釋音根據說文》、《字林》、《玉篇》、字統》、《古今正字》、《文字典說》、《開元文字音義等以釋義並兼采一般經史百家學說以佛意為標準詳加考定撰成一切經音義》。

按照宋高僧傳卷五慧琳傳的說法該音義是唐德宗貞元四年(788)開始編纂至唐憲宗元和五年(810)中經二十三年方才完成後十年即元和十五年(820)慧琳卒於西明寺享年84歲目前流傳的諸種工具書大體採擷此說但現存大正藏慧琳音義(底本為麗藏亦即目前所傳該音義最古老的傳本)所附景審切經音義序:「以建中末年剏制至元和二祀方就一百軸。」則該音義的編纂年代為建中四年(783)至元和二年(807)共計24年該景審序對慧琳逝世的年代宋高僧傳的記載也不同稱慧琳於元和十二年(817)二月三十日絕筆於西明寺」。陳垣先生注意到上述兩種說法不同但認為二說尚無大異」,故將兩說並存未作取捨陳士強先生則認為景審序比宋高僧傳早一百多年理相推要更可靠些

查景審在序末寫道:「審以頗好文字擇善從之許為不請之師自媿未成之器因啟其卷乃告厥功謬以微才敘之云爾。」可見景審不僅與慧琳生活在同時代同地區曾執弟子禮請益正因為曾經有這種身份所以在慧琳逝世慧琳音義作序則景審記敘的可靠性毋庸懷疑,《慧琳音義前還有開成五年(840)九月十日顧齊之撰新收一切藏經音義序》,其中也稱慧琳建中末乃著經音義一百卷從另一方面證實景審記敘的可靠宋高僧傳的作者贊寧不但年代要遲一百多年本人也沒有見到慧琳音義》,他的記敘祗能是傳聞之辭

,《宋高僧傳稱慧琳是唐京師西明寺慧琳」,即主張慧琳的隸寺為西明寺而景審序則稱有大興善寺慧琳法師者,……元和十二年二月三十日絕筆於西明寺焉」,慧琳的隸寺應為大興善寺慧琳的隸寺是大興善寺或與他曾從不空修習密教有關不過後來慧琳為編纂一切經音義而到西明寺生活並最終在西明寺逝世隸屬於某寺而在另一寺院活動這種情況在唐代僧人中較為多見所以慧琳後來雖在西明寺活動並逝世卻並不改變他的隸寺是大興善寺這一事實當然唐代僧人也有改變隸寺的情況但景審的序言既然寫作於慧琳逝世以後且序中仍稱慧琳為大興善寺慧琳法師」,則直到慧琳逝世他的隸寺並沒有變化由此,《宋高僧傳的記載是錯誤的

隸屬於大興善寺的慧琳何以要到西明寺去編纂一切經音義》?這自然與當時西明寺在佛教界的地位有關西明寺是唐代首都長安的主要寺院之一位於右街與同在右街的大莊嚴寺以及位于左街的慈恩寺薦福寺齊名在這些寺院中西明寺收藏的佛藏特別著名以致被稱為西明藏」。唐代著名佛教目錄學家道宣就隸屬於西明寺西明寺的藏經被視為長安藏經的代表在慧琳編纂一切經音義的時代尤其如此這是因為著名的西明寺僧人圓照剛剛完成了他的巨著——《貞元新定釋教目錄(以下簡稱貞元錄

釋圓照,《宋高僧傳卷十五有傳是當時著名的律宗僧人他繼承律宗僧人編纂佛教目錄的傳統首先編纂了開元釋教錄(以下簡稱續開元錄)三卷將智昇開元編成後新出的佛典逐一著錄其後因唐德宗的敕命開元錄的基礎上加上其後新出的經典等於貞元十六年(800)完成了貞元錄》。《貞元錄入藏錄經1258部5390卷分為510帙開元入藏錄多收182部342卷30帙。《貞元錄是當時的官定經錄所編定的藏經是當時的皇家官藏具有一定的權威與示範作可以想見慧琳既然要為一切經」,亦即大藏經編纂音義自然要依據這部新編成的最有權威性的皇家官藏這應該是大興善寺僧人慧琳來到西明寺的主要原因

那麼,《慧琳音義是否完全依據圓照的貞元入藏錄來編纂呢不是的這裡我將開元入藏錄》、《貞元入藏》、《慧琳音義的收經情況作一個對照對照時增收玄逸的開元釋教錄廣品歷章(以下簡稱廣品歷章,《宋高僧傳卷五有傳稱他是玄宗神武皇帝從外父沒有談及他的生活年代房山石經續開元錄著錄廣品歷章時稱開元末京師華嚴寺沙門玄逸所撰」,可見他的相關活動時代在智昇後圓照前他的廣品歷章依據開元入藏錄編成可反映智昇後圓照前我國大藏經的情況

由於大藏經篇幅太大在此祗擬比較首部的大乘經若部部分與尾部的賢聖傳記錄此方撰述集傳部分為簡便起見經名均用簡稱並省略譯者名

首先比較大乘經般若部部分

表一

開元入藏錄
廣品歷章
貞元入藏錄
慧琳音義
1
大般若經600卷
大般若經600卷
大般若經600卷
大般若經600卷
2
放光般若經30卷
放光般若經30卷
放光般若經30卷
放光般若經30卷
3
摩訶般若經40卷
摩訶般若經40卷
摩訶般若經40卷
摩訶般若經40卷
4
光讚般若經15卷
光讚般若經10卷
光讚般若經15卷
光讚般若經10卷
5
摩訶鈔經5卷
摩訶鈔經5卷
摩訶鈔經5卷
摩訶鈔經5卷
6
道行般若經10卷
道行般若經10卷
理趣般若經1卷
道行般若經10卷
7
小品般若經10卷
小品般若經8卷
大樂理趣經1卷
小品般若經10卷
8
大明度經4卷
大明度經4卷
道行般若經10卷
勝天王經7卷
9
勝天王經7卷
勝天王經7卷
小品般若經10卷
濡首分衛經2卷
10
文殊般若經2卷
文殊般若經2卷
大明度經4卷
大明度經4卷
11
文殊般若經1卷
文殊般若經1卷
勝天王經7卷
文殊般若經2卷
12
濡首分衛經2卷
濡首分衛經2卷
文殊般若經2卷
文殊般若經1卷
13
金剛經1卷(舍衛國)
金剛經1卷(舍衛國)
文殊般若經1卷
仁王般若經2卷
14
金剛經1卷(婆伽婆)
金剛經1卷(婆伽婆)
濡首分衛經2卷
新譯仁王經2卷
15
金剛經1卷(祇樹林)
金剛經1卷(祇樹林)
金剛經1卷(舍衛國)
仁王護國結壇經1卷
16
能斷金剛經1卷(室羅筏)
能斷金剛經1卷(室羅筏)
金剛經1卷(婆伽婆)
金剛經1卷(舍衛國)
17
能斷金剛經1卷(名稱城)
能斷金剛經1卷(名稱城)
金剛經1卷(祇樹林)
金剛經1卷(婆伽婆)
18
實相般若經1卷
仁王般若經2卷
能斷金剛經1卷(室羅筏)
金剛經1卷(祇樹林)
19
仁王般若經2卷
大明咒經1卷
能斷金剛經1卷(名稱城)
能斷金剛經1卷(室羅筏)
20
大明咒經1卷
般若心經1卷
實相般若經1卷
能斷金剛經1卷(名稱城)
21
般若心經1卷
實相般若經1卷
仁王般若經2卷
實相般若經1卷
22
新譯仁王經2卷
理趣般若經1卷
23
仁王陀羅尼釋1卷
大樂理趣經1卷
24
仁王念誦法1卷
大明咒經1卷
25
仁王念誦儀軌1卷
般若心經1卷
26
大明咒經1卷
新譯般若心經1卷
27
般若心經1卷
28
普遍智藏心經1卷
29
新譯般若心經1卷
30
修習般若菩薩觀行念誦儀軌1卷
31
大曼陀羅十七尊釋1卷
32
守護國界主陀羅尼經10卷
21部736卷
21部729卷
32部757卷
26部737卷

考察上表我們可以發現

、《廣品歷章完全依據開元入藏錄組織但與開元入藏錄相比它的收經部數雖然相同卷數卻少7原因如下

1、《光讚般若》,《開元入藏錄為15卷,《廣品歷章為10卷少5卷

2、《小品般若》,《開元入藏錄為10卷,《廣品歷章為8卷少2卷

以上兩項合計少7卷

此外,《實相般若經的排序開元入藏錄中為18號而在廣品歷章中為21號

這說明即使像廣品歷章這樣公開表明完全依據元入藏錄來組織的藏經也不可能真正與開元入藏錄完全相同追究其原因可以指出如下兩點

第一當時的藏經都是寫本不同的寫本佛典經常因為紙張抄寫者等諸種原因出現同一部典籍的卷數多寡不一的現象所以開元錄》、《廣品歷章》、《貞元錄等經錄中經常需要註明某種經典共有幾種不同的卷本正在流

第二當時千字文帙號還沒有出現更無所謂什麼帙內編碼由於缺乏帙號及帙內編碼的維繫諸經的次序很容易前後錯落

、《貞元入藏錄開元入藏錄為基礎組織增補11部21卷並將新增補的這些經典分作如下四個部分

  • 第一部分

    • 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷

    • 般若理趣經釋一卷

  • 第二部分

    • 新譯仁王經二卷

    • 仁王般若陀羅尼釋一卷

    • 仁王般若念誦法經一卷

    • 仁王念誦儀軌一卷

  • 第三部分

    • 普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷

    • 新譯般若波羅蜜多心經一卷

  • 第四部分

    • 修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌一卷

    • 大曼陀羅十七尊釋一卷

    • 守護國界主陀羅尼經十卷

上述前三個部分依照開元入藏錄的原有結構插入般若部的相應經典之後第四個部分均為開元入藏錄大乘般若部原來沒有的經典故綴附在後面

現在來看慧琳音義》。

慧琳音義編纂於貞元錄之後編纂於西明寺按理說它應該與貞元入藏錄基本一致但實際上它比貞元入藏錄缺少了6部20卷即缺少

  • 第二部分

    • 仁王般若念誦法經一卷

    • 仁王念誦儀軌一卷

  • 第三部分

    • 普遍智藏般若波羅蜜多心經一卷

  • 第四部分

    • 修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌一卷

    • 大曼陀羅十七尊釋一卷

    • 守護國界主陀羅尼經十卷

以上共缺少6部15卷此外,《光讚般若》,《貞元入藏所收為15卷,《慧琳音義卷首目錄雖作15卷實際所收卻為10卷故少5卷以上合計缺少6部20卷

所以如將慧琳音義開元入藏錄相比雖然實際增加了5部6卷:《新譯仁王經二卷、《仁王護國結壇經一卷、《理趣般若經一卷、《大樂理趣經一卷罽賓新譯般若心經一卷但由於上述光讚般若卷數的變化就統計數字而言祗增加5部1卷

就諸經典的排序而言,《慧琳音義開元入藏錄》、廣品歷章》、《貞元入藏錄都不相同究其原因除了上面已經提到的兩點外就是經典數量有增減為了將新增經典安排到適當的位置以及由於刪除了某些經典則藏經原來的排序必然發生變動

通過上述比較我們可以明白慧琳音義的確與元入藏錄關係最密切是在貞元入藏錄的基礎上組織但是慧琳並沒有把自己的工作完全局限在貞元入藏的形態上而是自有主張另作取捨

如果我們再比較賢聖傳記錄此方撰述集傳部分則上述結論可以更加清楚因為廣品歷章賢聖傳記此方撰述集傳部分已經缺失不存故下表不包括品歷章》。

表二

開元入藏錄
貞元入藏錄
慧琳音義
1
釋迦譜10卷
大佛名經16卷
釋迦譜10卷
2
釋迦氏略譜1卷
釋迦譜10卷
釋迦氏略譜2卷
3
釋迦方志2卷
釋迦氏略譜1卷
釋迦方志2卷
4
經律異相50卷
釋迦方志2卷
釋氏系錄1卷
5
陀羅尼雜集10卷
經律異相50卷
大周刊定眾經目錄15卷
6
諸經要集20卷
陀羅尼雜集10卷
經律異相50卷
7
出三藏記集15卷
諸經要集20卷
大唐內典錄10卷
8
眾經目錄7卷
出三藏記集15卷
續大唐內典錄1卷
9
開皇三寶錄15卷
眾經目錄7卷
開元釋教錄20卷
10
眾經目錄5卷
大唐內典錄10卷
集神州三寶感通錄4卷
11
大唐內典錄10卷
續大唐內典錄1卷
大唐南海寄歸內法傳4卷
12
續大唐內典錄1卷
古今譯經圖紀4卷
大唐西域求法高僧傳2卷
13
古今譯經圖紀4卷
續古今譯經圖紀1卷
大唐西域記12卷
14
續古今譯經圖紀1卷
大周刊定眾經目錄15卷
大唐慈恩寺三藏法師傳10卷
15
大周刊定眾經目錄15卷
開皇三寶錄15卷
古今譯經圖紀4卷
16
開元釋教錄20卷
眾經目錄5卷
續古今譯經圖紀1卷
17
一切經音義25卷
開元釋教錄20卷
集古今佛道論衡4卷
18
新譯華嚴音義2卷
續開元釋教錄3卷
續集古今佛道論衡1卷
19
大唐西域記12卷
貞元新定釋教目錄30卷
利涉論衡1卷
20
集古今佛道論衡4卷
一切經音義25卷
道氤定三教論衡1卷
21
續集古今佛道論衡1卷
新譯華嚴音義2卷
辯正論8卷
22
東夏三寶感通錄3卷
大唐西域記12卷
破邪論2卷
23
集沙門不拜俗議6卷
集古今佛道論衡4卷
崇正錄15卷(有缺本)
24
大唐慈恩寺三藏法師傳10卷
續集古今佛道論衡1卷
甄正論3卷
25
大唐西域求法高僧傳2卷
東夏三寶感通錄3卷
十門辯惑論2卷
26
法顯傳1卷
集沙門不拜俗議6卷
沙門法琳傳5卷
27
高僧傳14卷
大唐慈恩寺三藏法師傳10卷
集沙門不拜俗議6卷
28
續高僧傳30卷
大唐西域求法高僧傳2卷
高僧傳14卷
29
辯正論8卷
法顯傳1卷
續高僧傳30卷
30
破邪論2卷
高僧傳14卷
弘明集14卷
31
甄正論3卷
續高僧傳30卷
廣弘明集30卷
32
十門辯惑論2卷
辯正論8卷
法顯傳1卷
33
弘明集14卷
破邪論2卷
慧超傳3卷
34
廣弘明集30卷
別傳3卷
無行法師書1卷
35
集諸經禮懺儀2卷
甄正論3卷
肇論2卷
36
大唐南海寄歸內法傳4卷
十門辯惑論2卷
止觀門論2卷
37
比丘尼傳4卷
弘明集14卷
安樂集2卷
38
別說罪要行法1卷
廣弘明集30卷
寶法義論1卷
39
受用三水要法1卷
集諸經禮懺儀2卷
寶王論3卷
40
護命放生軌儀1卷
大唐南海寄歸內法傳4卷
金錍決瞙論1卷
41
比丘尼傳4卷
比丘尼傳4卷
42
別說罪要行法1卷
觀心論1卷
43
受用三水要法1卷
群疑論7卷
44
護命放生軌儀1卷
十疑論1卷
45
浴像法1卷
46
罪福要行1卷
47
受用三水1卷
48
放生儀1卷
40部368卷
44部420卷
48部317卷

從上表可知,《開元入藏錄的此方撰述部所收的40部經典均被貞元入藏錄所收且諸典籍的卷數也一致此外,《貞元入藏錄多收了4部52卷它們為

  • 大佛名經十六卷

  • 續開元釋教錄三卷

  • 貞元新定釋教目錄三十卷

  • 別傳三卷

關於大佛名經》、《續開元錄》、《別傳的入藏,《元錄卷一有專門的記載此不贅述至於貞元錄的入自在意中毋庸多言諸經錄對別錄的著錄比較混或為法琳著或為彥悰撰我意應為法琳的著作由彥悰編集而成為免枝節此處亦不贅述

值得注意的是慧琳音義此處雖收經48部317卷但與開元入藏錄貞元入藏錄均有較大差異由於貞元入藏錄的此方撰述部分已經涵蓋了開元入藏錄的全部典籍為避文繁所以這裡我們僅將慧琳音義貞元入藏錄作一對照

貞元入藏錄已收慧琳音義沒有收入的有12部

  • 大佛名經十六卷

  • 陀羅尼雜集十卷

  • 諸經要集二十卷

  • 出三藏記集十五卷

  • 眾經目錄七卷

  • 開皇三寶錄十五卷

  • 眾經目錄五卷

  • 續開元釋教錄三卷

  • 貞元新定釋教目錄三十卷

  • 一切經音義二十五卷

  • 新譯華嚴音義二卷

  • 集諸經禮懺儀二卷

上述12部中兩種音義沒有被收入這還可以理解出三藏記集等6種經錄沒有收入就不太好理解因為慧琳音義同時收入了內典錄》、《大周錄》、《開元錄等6種經錄至於諸經要集等4種沒有收入更使人不得其解因為按照常規這些典籍無疑應該進行音釋

是否上述12種典籍無音可釋故而慧琳音義不載不是的慧琳音義凡屬無音可釋的典籍琳均加以著錄並作專門的說明甚至逐卷加以說明而上述12種典籍根本不在慧琳音義的著錄之列說明慧琳乃有意將之刪略

貞元入藏錄未收,《慧琳音義新增者16部

  • 釋氏系錄一卷

  • 利涉論衡一卷

  • 道氤定三教論衡一卷

  • 崇正錄十五卷(有缺本)

  • 慧超傳三卷

  • 無行法師書一卷

  • 肇論二卷

  • 止觀門論二卷

  • 安樂集二卷

  • 寶法義論一卷

  • 寶王論三卷

  • 金錍決瞙論一卷

  • 觀心論一卷

  • 群疑論七卷

  • 十疑論一卷

  • 浴像法一卷

上述16部典籍有些有傳世本有些近年新從敦煌遺書或其他地方發現有些雖然已經亡佚但在有關史籍上尚留有記載我們可以借此窺見其些許情況也有的僅剩名題已經無法考證其內容了但是僅從我們可以考知的情況來上述典籍都是一些具有相當研究價值的文獻起碼是當時被人們關心並經常閱讀的典籍所以慧琳認為有必要將這些典籍收入大藏經並為它們編纂音義

另有釋迦譜等32部為貞元入藏錄慧琳音共有的在此不再羅列需要指出的是其中釋迦氏略譜》,《貞元入藏錄作一卷,《慧琳音義作二卷。《別傳》,貞元入藏錄作3卷,《慧琳音義作5卷

上述情況說明在慧琳編纂一切經音義的時代於佛教大藏經的基本結構形態人們比較認同智昇開元入藏錄的組織但對於大藏經到底應該收納哪些經典不同的人可以有自己不同的觀點雖然有開元入藏錄這樣比較有影響的大藏經作榜樣乃至雖然有貞元入藏錄這樣的皇家官藏為典範修造藏經的僧人依然可以按照自己的好惡對藏經內容自由取捨也就是說我國的佛教大藏經到這個時候仍未能真正統一

除了收經內容不同外從上表可以得知,《開元入藏錄》、貞元入藏錄》、《慧琳音義諸經的排列次序與前述般若部一樣也是既有前後繼承的關係又互有較大的不同其基本原因上文已經敘述這裡僅就千字文帙號問題再略作說

千帙文帙號是我國僧人發明的藏經管理方式有類於現在圖書館所用的索書號千字文帙號的出現說明我國的佛藏管理已經達到很高的水平在敦煌遺書被發現以前人們僅知道千字文帙號最早出現在四卷本開元釋教錄略出而該略出又被署為由智昇於開元十八年(730)所撰所以人們均以為既然略出是智昇所撰,《略出中的千字文帙號自然為智昇所創進而推論從開元十八年(730)千字文帙號已經流傳實際上,《略出既非智昇所撰千字文帙號也非智昇所創這種帙號大約出現在會昌廢佛之關於這個問題拙作——十世紀佛教大藏經史四章已經作了詳盡的論述在此想利用貞元錄的資料對此再做一點補充

貞元錄的結構基本上全部仿照開元錄》。同樣既有一個有譯有本錄(第二十卷至第二十三卷)又有一個入藏錄(第二十九第三十卷)。「有譯有本錄實際上入藏錄是重復的祗是一個為廣錄一個是略出而已下面將上述兩錄此方撰述部諸經的排列次序略作比較為簡略起見僅比較前17部

表三

貞元有譯有本錄
貞元入藏錄
1
大佛名經16卷
1
大佛名經16卷
上一部二帙
上一部二帙
2
釋迦譜10卷
2
釋迦譜10卷
3
釋迦氏略譜1卷
3
釋迦氏略譜1卷
4
釋迦方志2卷
4
釋迦方志2卷
上三部二帙
上三部二帙
5
經律異相50卷
5
經律異相50卷
上一部五帙
上一部五帙
6
陀羅尼雜集10卷
6
陀羅尼雜集10卷
上一部一帙
上一部一帙
7
諸經要集20卷
7
諸經要集20卷
上一部三帙
上一部三帙
8
出三藏記集15卷
8
出三藏記集15卷
9
眾經目錄7卷
9
眾經目錄7卷
上二部二帙
上二部二帙
10
開皇三寶錄15卷
10
大唐內典錄10卷
11
眾經目錄5卷
上一部一帙
上二部二帙
11
續大唐內典錄1卷
12
大唐內典錄10卷
12
古今譯經圖紀4卷
上一部一帙
13
續古今譯經圖紀1卷
13
續大唐內典錄1卷
14
大周刊定眾經目錄15卷
14
古今譯經圖紀4卷
上四部二帙
15
續古今譯經圖紀1卷
15
開皇三寶錄15卷
16
大周刊定眾經目錄15卷
16
眾經目錄5卷
上四部二帙
上二部二帙
17
開元釋教錄20卷
17
開元釋教錄20卷
上一部二帙
上一部二帙

上述17部經典內容一樣卷數一樣合帙方式一樣但是有譯有本錄,《開皇三寶錄眾經目錄等二部所合成的兩帙排在大唐內典錄之前而在入藏這兩帙卻被排在大周錄之後同樣是圓照自己編定的藏經為什麼會發生這樣的次序變化邏輯的答案祗有一個就是當時千字文祑號還沒有產生使用的還是經名祑號法與定格儲藏法所以產生這種經典次序前後錯落的情

通過上面的討論我們可以得出如下結論

以往人們對慧琳音義的研究往往集中在諸如佛教義學文字學音韻學輯佚考史等諸多方面但是由於該音義是慧琳依據西明寺所存的一部現前藏經增補刪節後編寫而成所以它也可以成為我們研究當時大藏經的重要資料

慧琳音義開元入藏錄》、《廣品歷章》、貞元入藏錄等的比較可以看出雖然開元入藏錄當時已經有著較大的影響但各地的藏經並沒有完全依據開元入藏錄進行組織而是依照各地的不同條件乃至編藏者個人的好惡對藏經內容自作變動也就是說藏經的結構雖然有所趨同藏經的內容依然百花齊放全國藏經的真正統一是會昌廢佛以後的事情這也是拙作——十世紀佛教大藏經史(修訂本即出)將會昌廢佛作為分期標誌區分寫本藏經的結構體系化階段與全國統一化階段的原因

「《慧琳音義與唐代大藏經這個題目而言可以研究的問題還很多比如對慧琳音義新增補的經典該逐一考證乃至索隱鉤沉這可以為我們研究當時的佛教提供許多新的寶貴的資料比如對慧琳音義涉及到一批經序也值得一一加以考證查核經序在佛教文獻研究經研究中具有重要地位遺憾的是至今人們對此還缺乏必要的重視與充分的利用還有應該將慧琳音義洪音義做一個比較詳細的對照這對我們論證會昌廢佛以後佛教大藏經最終如何統一到開元入藏錄的形態上以提供強有力的證據但限於篇幅這些工作祗有留待將來去進行了