涅般道大手印瑜伽法要釋

白蓮花造 光明心譯

涅般道大手印瑜伽法要釋

涅般道大手印瑜珈法要釋編者原敘

(一)大手印教法之由來

東方持贈西方之禮品其哲學及宗教史乘之更足重視者莫本書若即於研習持心術所謂瑜珈者之學人亦罕有較本書尤堪寶貴者書中含攝若干甚深東方密法之菁英并非陳舊遺佚得諸一度昌盛而久歸堙滅之文化殘蹟中者乃為歷代秘傳不絕以迄於今之教法也

本書所載大手印法要之教義在耶教未入歐洲之前早經古代印度婆羅門教及佛教授少數優秀教徒徵諸源出印度之藏土傳說佛教聖哲莎喇哈大師(以歷史言其實在年代約略難定)或曾在紀元前第一世紀宣說此法彼時已屬古學直接傳自遠古之聖其後經諸上師燈傳不絕成為悠久光榮之系統大師者僅彼中上師之一耳

據傳此種教法經由莎氏大弟子龍樹菩薩(約當紀元後三百四十四至四十六年)及菩薩諸門徒一脉相傳純用口授迨至紀元後十一世紀當喀覺宗創始人瑪爾巴尊者自巽本土西藏雪嶺高原遠往印度平原尋求聖智之時印度佛教智哲那洛巴尊者即以此教法授

那學大手印教法於諦洛巴尊者蓋十世紀中葉最享盛名之上師也諦則按喀覺宗傳述為無上佛金剛持尊所心授金剛持尊者秘密名號所以表神秘威權之意

喀覺宗之傳述如說明之實含有該宗枯恃金剛持尊心傳諦氏俾其輾轉付囑成為藏土喀覺宗上師新系基本教法之意此法流傳印土既遠在諦氏之先則如是說明或較確即已故喀齊達瓦桑杜喇嘛亦不無心傾此意

喀覺系上師人間以諦為首并以金剛持尊為天上根本導師傳燈次第西藏瑜珈大師密喇熱巴尊者傳敘述甚詳傳之英譯本為註釋最完善之一種堪為與大手印法要兼習之用密喇熱巴尊者為瑪爾巴尊者之傳缽弟子據傳中所述以修大手印教法即身證得佛果現在西土瑜珈各宗教徒咸視為名列史籍最大瑜珈師中之一人

考諸藍色紀事(藏史中最可信徵之一種)藏土大手印哲理之上乘學派有藏譯大手印教法三種均源出印度稿本第一種為尼路巴大師所留傳第二種區為上下兩分上分為印度學者卡納入藏時所傳下分則為尼泊爾佛教徒阿修小住烏省時所傳此外尚有較晚之本藏土尼耶利地方之那波顯達譯成藏文那波曾到印度并與卡納相晤

最先密教改進者阿底峽尊者(梵名燃燈智)紀元後一千零三十八年自印入藏力自宣說大手印哲理在瑜珈學上之重要性遂為藏中第一導師意彼亦如下世紀初葉之密喇熱巴尊者為一善闡實施大手印教法功德之大師其後有唐大師另譯之藏本惟唐於教法之傳似未盡力耳瑪爾巴尊者亦自印度原書(想係梵文)重譯藏文其他瑜珈行者之譯大手印教法者尚有大日喇喜達尼路巴雷冲(即為密喇熱巴尊者作傳者)等三大師至我人之刪訂本係白蓮花祖師在十七世紀時所編彼時藏中譯本為數甚多而其中舛誤百祖師於一一核訂後始事編纂本書之造論因緣分云編者以本文顯有甚多擅改篇段混充錄自各經論者經於編時盡行刪除以大都難以置信故

上乘為結晶於本文內之教法自史前由上師逐代相傳以至現代之經過至可信徵也

(二)原文及英譯

我人所用之大手印法要原文係不丹國布格若杜阿地方之故隱修喇嘛諾布上師按照古代不可違反之傳法成規傳於故喀齊達瓦桑杜喇嘛達為編者之上師原本經其譯成英再傳編者是書係初次見諸歐西文字据達自云為俾益世界之非西藏民族而譯

本書造文因緣分述及喀什密爾國王鑽芬藏波為籲請其上師白蓮花祖師編纂本書及那洛巴尊者六法故曾以二十餘升紅花供養祖師按喀國量法八十托拉 tola 為一細安 seer細安為一升是以王所獻紅花之數量超過六千四百托拉以上現時每托拉最上紅花約值一盧比有半二十餘升共值九千六百盧比再以英金折合一盧比可換十八辨士全數計為七百廿英鎊亦即美金三千六百元那洛巴六法者補瑜珈修法之不足亦經達瓦桑杜喇嘛譯成英文與本書仝本流通

我人所据以譯英之本即為編獻喀什密爾國王之原稿正確無悞茲再將編後流傳經過概述於下約當十七世紀白蓮花祖師(藏語 Padma-karpo 全知白蓮花之意)自藏至不丹國革新密教與六百年前阿底峽尊者在藏改革密教情形極為相似白蓮花祖師進入不丹之曾携有所編本書副本一冊若干年後(約可確定為去今一百五十年以前)確嘉鎖南嘉藏居捐獻本書木刻版每版鎸費銀幣一枚(見本書造文因緣分)我人所有木刻藏文本即係印自原木刻版者全書連封面共有七葉每葉為一版印成後摺為前後兩面是以確嘉居士捐獻之鎸刻費共為一十四枚銀幣

木刻版原存不丹國首都布納卡之敕建大寺中本書印成不久不丹國內戰突起原版隨印刷所仝燬於火

至本書之如何為譯人所有今錄其自述梗概如左

西歷一千八百八十七年十二月至一千八百九十三年十月之六年內余為英國政府之繙譯官駐於不丹國近印度邊境之布格若杜阿地方在余任期之初得值後所依止之諾布上時人稱為隱修上師諾布者藏語珍寶之意其灌頂時之法名為盛譽

余皈依後不久上師傳余大手印法要之教義并獲適當之灌頂與導示

彼時上師有仝版法要本三冊一千八百九十三年余將離不丹前往叩別上師以一冊贈余旋即失去一千九百零六年餘應哲孟雄國王之聘前往剛渡掌教國立普廈膳宿學此書恐係於離去剛渡之時為人擅自携去一千九百十六年二月余應英國吳約翰爵士(筆名阿瑟阿伐隆 Arthur Avalon 編有密法叢書 Tantrik Tents)之請翻譯聖樂金剛法余往謁上師備極致敬籲請恩准并求啟示仝時復懇允可翻譯大手印法要及其他類似之瑜珈論藏以各論咸如本書為非常珍視之密法非經上師許可不能公諸於世也上師諾余所請云此土人士日益繁殖其能心切尋求心靈啟迪者鮮矣行見妙法廣被歐美應求法所需也

此為上師最後訓示八逾月後即一千九百十六年八月上師具足正智入般涅般享壽七十有八歲

參謁既畢將行叩別上師以前贈木刻版本余已失去復將自用之本賜余以壯行是本後亦失踪誠怪事也其第三冊(亦即最後之本)上師駐錫布格若杜阿時曾以之贈其一徒經余函索得之我人据以譯英者即此本也以余所知此外世無他本即在不丹國內亦難覔致

關於上師之生平茲略述數語以增興味上師不丹國人系出望族其家向以虔奉佛法名聞國內其舅氏為敕建大寺之主持本書木刻版即屬寺所有上師童時其父母捨諸寺中依止舅氏旋即受戒在寺學法

上師不僅為其舅氏之世間財富合法承襲人且於其舅氏圓寂後循例應繼承大寺主持之位惟以彼時不丹國社羣鬥爭時有發生縱為僧侶合法寺廟權利往往為自私世俗之眾所侵害布納卡地方之某首事人利慾薰心於諾布上師之承襲一事大加非難上師以自孩提以迄成長衣食寺中如任長此爭辯於寺不利遂毅然捨棄一切財富以及主持之離寺隱修於布格若杜阿地方余之得遇上師即在彼處

諾師為永住梵行(守願不違淨行)受足大戒之比丘(比丘者棄絕塵世普渡眾生居無定所十方行化之僧侶也)性仁慈意志堅定虔誠奉教目光之銳非常人所今已入滅而余失所依止矣

余(編者自稱)與達瓦桑杜喇嘛在哲孟雄國之剛渡地方從事翻譯中有聞教得度密法與其他藏典後達授余大手印教法仝時提議以之譯英計自一千九百十九年七月二十三日開始翻譯起至月終為至初稿竣事工作雖艱難而完成殊速修正後譯本告成(譯人而兼為余之上師)曾自述感慨茲錄其語如左

余欲翻譯大手印法要者屢矣乃以文旨既玄妙難譯尤非熟諳歐西文字與哲學名詞譯文難期明晰余於二者素無根底事雖未果而期望猶殷今賴子之助素願始酬為之歡喜不置蓋如是妙法今竟能遵諾師付囑廣被人間尤能宏揚於歐美博學精思士女之間也

(三)大手印教法之勝義

大手印者藏語謂之差珍」,(Chág-Chén 等於梵文之 Maha-mudra)此譯大相狀」,譯人寧以之譯為大手印取其意之符合藏語也法要一書導示如何藉瑜珈方法可臻心繫一由是洞達真實自性誠屬不可思議大手印又可名為中道以其不落兩邊也兩邊者世尊一再宣誡以苦行制慾與沉沒私欲各著邊際設依大手印之瑜珈教法而實習之行者頓覺登於正道道之終果為涅般此時即能脫去大自然輪之束縛不再淪入生死輪迴

本文教法藏土相傳歷若干世紀或由口授或見諸稿本不無受藏土佛教之影響然其基本瑜珈勝義如與印度上師所傳類似教法比照參考之果無變更也

印度恆河之畔數省連界鄰近力吉開希之比邇巴達地方有小規模之瑜珈學校主其事者為嫻於瑜珈學之真喜主大師編者曾以本文英譯請彼評閱彼於大手印法之若干過於詳述部份雖意不謂然而於文之要旨則視為確屬超越尋常之價值据云是法所示持心要者唯三即(一)修觀法(二)金剛誦止息法(三)緣身作壺形令心離於吐納之連續又云以余所知本書為傳授此種瑜珈教法之唯一著作余昔撰述隨順瑜珈令成法一書於瑜珈理氣之學多方探討以期發見真實法門設於事前得讀此作當不致空耗甚多時間

按本文原旨大手印瑜珈須由適當上師導修之真喜主大師亦持此說文中若干教言之所以略而不詳者正期上師之補充耳諸凡瑜珈法門見諸文字者大都如此古時巴壇闍黎之瑜珈經即其一例故教法之原為口授者錄成手冊時僅為簡略之綱要而已間或僅為上師口傳之語錄門徒陸續紀之手冊以備不能親炙於上師時自作楷模之用例如用於門徒短期隱修之時

最後真喜主大師述其評語曰諸行者不能按照正常方法修習瑜珈則本文極應為所注本文內關於意清淨之理論部分於彼輩尤有大饒益至身清靜與語清淨二者之修習與或心之應否離於吐納之環則無何顯著之重要蓋意清淨法門極易奉行如實行之此決門足予行者以不可思議之安樂有非世智所能了解者也

(四)上師系統

大手印教法之印土或根本上師系統本書禮敬部份稱為白系按諸傳說可就吾人所自紀元前第一世紀推算至瑪爾巴尊者之時代尊者於紀元後十一世紀之下葉始在藏土創立白教支系是以教法輾轉相傳約有二千餘年之歷史特其傳法不一耳再按喀覺宗之自道教法歷史更可追溯至紀元前無數世紀以前

藏土土師系統之始祖瑪爾巴尊者據傳曾在印度學法十有八年請益於彼土之智哲有百人之多是以尊者所傳之大手印法藏文本必係根據於彼時在印所得最可信恃之本

自瑪爾巴尊者求法印度以至藏土創立白教之時期內印土異教入侵結果社會宗均有改革彼時大手印宗印土上師系統是否繼續保持此時實難推斷所可知者教法原文一如無數其他梵本在印業已散佚不傳惟藏譯猶存在耳

白教上師系統在藏支系以哲理而論與藏土其他各宗迴不相同白教通常稱為喀覺喀覺者教敕傳承之意自瑪爾巴尊者時代以迄今日喀覺宗哲學及其苦修方法向以大手印法門為基礎而進窺密理

瑪爾巴尊者之傳缽人密喇熱巴尊者致力苦行行脚十方曾在西藏高山雪嶺最幽僻石穴內隱修有年據其事略所載隱修時以淹通大手印瑜珈遂擅神通變化故喀覺宗教徒之所以成為實修瑜珈派迄猶興盛者雖始自迻譯印土哲理之學者瑪爾巴尊者不若謂為始自成就密法之聖德密喇熱巴尊者較為適當

密喇熱巴尊者於其兩大卓越門徒達波拉傑及雷冲外據傳曾造就精諳瑜珈之弟子八深通靈熱法者一百零八人藏土入冬氣候嚴寒喀覺宗瑜珈行者雖披布衣足以禦之以體有靈熱故此外尊者復拔無數男女門徒而登菩提正覺之道依雷冲所述以尊者宏願大慈之力故奉行其遺教之聖徒為數之眾幾如天空閃耀之星座其不還塵世者亦如地球上之沙粒無從計算至男女信士之修行者尤屬不可勝數

達波拉傑繼密喇熱巴尊者為喀覺宗世間上師之第三祖(見西藏古德寶訓序)嗣後白系上師計自瑪爾巴尊者起輾轉傳承至第二十四代為大手印教法之撰述者白蓮花祖師喀覺宗教派文獻中有名持寶語聖者(藏語尼牙旺諾爾布 Ngag-Dvang-Nor-bu)蓋即祖師灌頂時之法名也

瑪爾巴尊者後六百年間大手印法藏上稿本抄傳甚多有經修訂者有加評註者白蓮花祖師既執白系教派之牛耳必曾徧讀各種稿本故於其弟子喀什密爾國王述願之時纂集各本要旨編成大手印法要一書我人所譯者即據此本

按可信傳說王之往謁白蓮花祖師也虔誠如朝聖之香旅并如修成喬答摩佛之悉達太子然厭惡塵世棄國相從經祖師收列門牆先令服役以覘其根器如何意志是否堅此後經祖師導示研讀佛法修習瑜珈若干年後王始返國為僧并在國內似曾創立白系教派已故喀齊達瓦桑杜喇嘛以為拉達克地方喜密斯寺保藏之傳燈錄中或有關於喀什密爾國白系之文獻緣喀覺宗支系曾各宗師承分宏不丹國已往該寺與喀覺宗之關係文獻中必有記載也

依本文所明白蓮花祖師隱修之處在西藏極南部地接現在不丹國之邊境喀什密爾王即於彼處供養祖師紅花二十餘升喀什密爾者紅花之產地也

時至今日關於喀覺宗密義咸以白蓮花祖師為圭臬祖師撰述至富如占星醫方古事祭方工巧知明內明密法等均為垂範之作據傳共纂集五十二種至五十八種之多祖師復善詩歌其密教本事歌尤傳遍不丹印成通俗本名曰聖詠貫珠祖師與第五世達賴喇嘛為同時代人入滅於西歷一千六百八十年

當白蓮花祖師住世之時不丹小國以地處喜馬拉耶山麓較之西藏知者更希彼國人文化低落好事刼掠習於內鬨十七世紀末葉有白系傳統上師自西藏喇隴寺進入彼國以授自白蓮花祖師之淨心聖法賡續宏揚信受者甚眾據云聖德所被猶如日出黑暗頓消且以其非常法力極為彼國人士所推戴奉若法王稱彼為辯才無礙摧壞幻無能勝者藏語尼牙旺南嘉竇琹多傑(Ngag-dvang-Rnam-rgyal-Bdud-Ljoms-Rdo-rje)大手印教法由彼再傳隱修諾布上師繼續不絕

上來為大手印法與我人所有法要稿本以及白系上師之歷史極饒趣味自此教法輾轉相承傳至我人是以譯人懇切盼望凡讀本書而信受者可藉其助(縱為少分)書賜予之傳統靈力以登於道終臻無上之果

涅般道大手印瑜珈法要釋科文分二

  • 甲一 禮敬
  • 甲二 本文分二
    • 乙一 所造文體分三
      • 丙一 入門教言分二
        • 丁一 世間教言
        • 丁二 出世教言分六
          • 戊一 皈依發心與上師相應
          • 戊二 七支禪座
          • 戊三 七支禪坐之果
          • 戊四 語清淨
          • 戊五 意清淨
          • 戊六 四念處
      • 丙二 本文要義分三
        • 己一 通俗修法分二
          • 庚一 修習專繫一緣之瑜珈證取身語意清淨之境即禪定之的分三
            • 辛一 緣於外物分二
              • 壬一 不調息緣物分二
                • 癸一 於尋常物體如小球形物或小木段
                • 癸二 緣於清淨法物如佛身語意之表徵分三
                  • 子一 佛像
                  • 子二 字相
                  • 子三 種子
              • 壬二 調息緣物分二
                • 丑一 金剛誦息
                • 丑二 緣於壺形
            • 辛二 不緣外物分三
              • 寅一 剎那念起頓即根斷
              • 寅二 任念運行不生分別
              • 寅三 心住清淨本性想念來擾不為所動分四
                • 卯一 如紡梵線
                • 卯二 如斷草索
                • 卯三 如孩凝視
                • 卯四 如象無覺
            • 辛三 最後寂靜之境
          • 庚二 修習無生瑜珈觀察動不動性以證超世識體分四
            • 辰一 視察動不動性
            • 辰二 證入超世識體
            • 辰三 無生瑜珈三昧分三
              • 一 觀察三時分二
                • 午一 過現未三時
                • 午二 生滅時之非實
              • 二 觀察心色
              • 三 觀察一多
            • 辰四 證入實相
              • 巳一 非常修法分二
                • 未一 轉不可分離之色與心為一體之瑜珈分三
                  • 申一 藉睡夢之喻了悟色即是心
                  • 申二 藉水冰之喻了悟萬象本體無二無別
                  • 申三 藉水波之喻轉一切法為融合一性之境
                • 未二 一切法藉俱生無垢心(或大手印)之力轉成法身之無禪瑜珈
              • 巳二 教言撮要
      • 丙三 結述分三
        • 酉一 了悟大手印并與之相應
        • 酉二 踐道時觀察障碍與三悞四迷
        • 酉三 體驗與實修所生之知異於理論或因名顯義之知
    • 乙二 造文因緣

涅般道大手印瑜珈法要釋

甲一 禮敬

頂禮寶貴白系歷代上師

甲二 本文分二 乙一 所造文體 乙二 造文因緣今初

為方便凡俗連續之能知使之面對聖智故此中闡明修法引導名曰俱生大手印瑜珈計分為三 丙一 入門教言 丙二 本文要義 丙三 結述

既習瑜珈禪定則凡心已與聖心相應換言之凡俗識體已與超常大宇宙識體合無間此時人能如實了知本來面目當下證悟能知所知與一切種智本為一體可分離悟證之時大手印頓與俱起大手印者密示心靈妙明之境也大手印譬諸點金石無明汙垢可藉之自心滌除蓋心經瑜珈冶鍊則凡也轉而為聖矣

本文名為修法引導者以能指示行道者趨登圓覺湼般而解脫之道故非俟凡我與勝我冥合不能滅除人生之幻妄且非俟妄塵之滅不能徹悟所謂能知之連續宛然無起無盡與一切種智永合一體夫如是始可謂為轉凡成聖而面對聖智也

丙一 入門教言分二 丁一 世間教言 丁二 出世教言今初

世間教言具如他處所明

世間教言即係經論所載指示在家居士崇高之生活規範一經發心出家入道則世間或顯義教言已無必要頓即開始接受出世或密義教言固非未啟明之羣眾所能心領意會也

丁二 出世教言分六 戊一 皈依發心與上師相應 戊二 七支禪坐 戊三七支禪坐之果 戊四 語清淨 戊五 意清淨 戊六 四念處今初

出世教言以皈依發心及與上師相應為發端

喬答摩如來獲得無上勝利為歷史上至足尊崇之典範宜乎佛教徒依為歸宿奉若導師學佛者踐其往跡以入於道應具信仰之心信仰心者固入道者之第一要需若於可期成就之目的不具信仰則入道必不可能是以必須按學佛初規於入道之始行相當儀式以表信仰之誠藏中僧侶亦遵此規并採用五步儀軌如左

(一)西藏皈依長文 文之開首最要部份約等於南方佛教之短三皈文文為

深荷上師 居間加持 謹皈依佛 謹皈依法 并復皈依 僧侶之眾

(二)發心簡文

 某今發心 證得佛果 藉助眾生 悉登佛位

(三)觀想禪定佛金剛薩埵并誦百字明以懺惡業

(四)供奉曼達以表整個棄絕人寰厭惡輪迴之意

(五)與上師相應 觀想歷代上師一一禪坐層纍而上世間上師則懸坐行者之餘則依傳承次第一一頂接最上為天上上師金剛持尊(見中有聞教得度密法附譯遷升靈識瑜珈密法)

戊二 現證毗盧遮那論云

端直其身 坐金剛座 專繫一緣 為大手

七支禪坐梵名阿洒那(Asana)其功用在制止人體內某種靈流使為修習瑜珈之極大裨助能令體質柔順耐勞并可消除形體不適狀態愈諸疾病即身心亦為之寧靜現證毗盧遮那論者藏土關於瑜珈之著作示人悟證萬法皆幻之道毗盧遮那為位居中央之禪定佛法界或根本智其象徵也與之相應可現證人生之真實性

藏僧所持之金剛杵猶帝王之圭笏金剛座者心身平衡之坐式以金剛之平衡喻

準此雙足應作佛座之式

雙足作金剛式即通常佛像雙足交叉之式印度稱為蓮座

雙手平衡置於臍下

此為禪坐之式雙手展開掌心向上平置臍下兩中指尖相觸兩大指緊附二指末節之下

脊柱勁挺胸部前突

胸部前突時兩肩應向後

屈頸如鈎狀下頦緊壓喉結舌抵上顎

真喜主大師(梵名司哇米薩底耶難達 Swamia Satyananda 見序文)以此節教言不甚完曾來函評正云舌不宜抵顎實應捲而向上使舌尖屈曲若鈎貼於鼻之內孔入并緊壓之如拴塞孔如是練習名為愷察利印(Khechari Mudra)蓋瑜珈行者坐禪時非此罕能證入寧靜狀態也迨至初學瑜珈者得有若干進程時愷察利印即不再需要練習之法先須調舌漸使加長以舌經摩挲後引而伸之自能加長多數瑜珈行者復往往須於數月之內將舌底筋膜逐漸使離舌根方能遂其練習愷察利印之願動物之所以能蟄伏者正以用舌閉住鼻孔之故瑜珈行者藉此法亦力能停止體內氣流結果精神壽命均賴以保持然於心靈進程則毫無裨助體之純物質與心靈功能惟有以瑜珈法門調伏之方能為克制劣我之助也

心流常隨感覺而起以感於外物者為甚是以目勿轉瞬或勿遷動惟應注視一處約當於五英尺有半之距離

原文為等於牛軛之距離牛軛者印度尺度依據兩牛間橫軛之寬度而定兩牛間之距離約為五英尺有半

上乘七支禪坐名曰毗盧遮那七法(亦即了解心物過程之七法)所謂調整身體以深入禪定之五重法式即由此成立

戊三 雙腿交叉調節入息

下行之氣

雙手平衡體內熱流勻布

傳溫度於遍體之氣

脊柱勁挺胸部前突調節腦液普及全身

周徧傳布之氣

屈頸調節出息

上行之氣

舌抵上顎目注一處靈熱入於中脉

靈熱者保持壽命之氣

上來五種氣流係指體內機能運行之力歐西生理學尚無適當術語梵名為缽若那(Prana 見中有聞教得度密法附錄)

中脉者人體靈熱經過之主要孔道逕自脊柱中心伸出支末靈脉由此分枝心物賴以運行之靈熱即自各靈脉分佈流入蓮穴(詳見仝書)

如是五種氣流既入中脉專司其他機能之氣流同時亦入爾時智起入於捨念樂住名為心清淨或身無動或身住本性

消化分泌血液循環心念運行感覺等機能之進程即為其他氣流之作用

身之本性如一切法之本性為滿分清淨之境

戊四 出息既盡止息出入名為語清淨或語不動或語住本性

勿思過去 勿思當來 亦毋作念 正坐禪關 所觀真空 切毋視若 無物之空

真空梵名薰牙塔(Shunyata)非指無物之空但為如如之境亦即真如蓋萬象所自萬有之因也非依世俗經驗安立之名言所可銓釋彼心靈未啟迪者遂視為無物之空耳

爾時切勿嘗試推究感官所緣之境為是為非至少應在少分時間內保持禪勿任間斷令身安靜恰如嬰孩酣睡之狀同時使心住於本性(勿任心念流轉也)

謂是謂非即落兩邊非菩提道所謂之中道也

戊五 古聖遺教云

心毋起念 亦毋造像 體常𧭈 如嬰酣睡 謙溫虔敬 遵師教法 俱生之境 證取無疑

證取俱生之境即修習大手印瑜珈之目的

諦洛巴祖師云

勿作意 勿思維 勿推究 勿觀想 勿憶念 心安住 本性境

正法大師月光青年云心不外馳為一切佛所踐之道

正法大師月光青年指岡巴波上師又名達波拉傑即白教第二代祖師密喇熱巴尊者之傳缽弟子。「古德寶訓即岡所纂集

上來所引教言名為意清淨或意不動或意住本性

心不外馳者含有身語意三業滿分清淨之意按諸此中瑜珈行法身語意三互相倚不可分離於此應知藏文納爾倦(Rnal-byor)之一字等於梵文之瑜珈惟不若瑜珈之以相應為義而解作滿分清淨即善巧於靜慮也

戊六 龍樹菩薩白王言勗哉大王已知四念處實為諸佛所行惟一之道宜於一切時注視念處保持不懈以於此沉掉一切行法無有用處故

藏僧相傳龍樹降生於西歷紀元前一世紀或為在世尊涅般後四百年之時期住世共六百年當紀元後二三世紀之時仍在世間說法此後據云退隱南天竺為國王說修法之門王敬愛供養奉若國師本節所引即菩薩說法原文也菩薩首闡中道教藏土佛學深荷影響終演變為北方佛教論藏大智度論之中心義理

國王名勇日梵名(Vakramaditya)藏土稱為德卓贊波(Dechod-Zangpo)信崇佛法菩薩說法時意在勗勉國王心注四念處之重要四念處者可比之梵語之(Smritis)此翻為念分別為四(一)身念處即觀身性空(二)受念處觀五受空無所起(三)心念處觀諸法不生不滅(四)不絕注視前三處行法是以名為修法之門

諸佛者已證涅般之一切佛也

念之境相為心不散馳對法論釋云念謂於慣習境令心明記不忘為體

對法論者有宗之基本論猶大智度論之於空宗也

入門教言竟

丙二 本文要義分三 己一 通俗修法 己二 非常修法 己三 教言撮要又分二 庚一 修習專繫一緣之瑜珈證取身語意清淨之境即禪定之境庚二 修習無生瑜珈觀察動不動性以證超世識體初又分三 辛一 緣於外物 辛二 不緣外物 辛三 最後寂靜之境初又分二 壬一 不調息緣物 壬二調息緣物初又分二 癸一 緣於尋常物體如小球形物或小木段 癸二 緣於清淨法物如佛身語意之表徵

通俗修習之鵠的為獲得塵世或天界之安樂而非常修習之鵠的則為超諸天超一切世界與超生死之涅般

一緣者梵名 Ekagrata心注一處義即指深切集中意識於一物或一念也無生者藏語探達爾(Todal)離於生之謂或謂之涅般別於生死或萬象也是以無生瑜珈為證入無生之涅般道不動性者超世之真心於動性或無常性之萬象為傍難者動性擬之心念之生滅下文當明

超世識體即涅般或超生死之識體

癸一 今當宣示繫緣小球形或小木段法

球形物不論其質或木或骨或金屬或泥土或玻璃或水晶均可為用段亦不限形式

行者之前置一小球或小木一段為所緣勿任能知馳離所緣或試認為合於所緣惟應一心緊繫所緣

所用木段通常為竿形植於山穴或禪定所在地內即以削尖之端插入地中

能知者藏語顯巴(Shepa)心也即起念或起知時之心亦即見分也

觀想上師如在頂門與佛無異以發菩提心文向之祈求并加禱語如下

深願賜予恩波俾證大手印之無上利樂塵世有情在無量數刼生死流轉中必曾一度為母是以母數無盡正如虛空之無邊發菩提心文所指之母應作如是觀其文如下

某等有情 一度為母 迄至現在 為數無盡 恰如虛空 亦無窮盡 皈依上師 如法身佛 皈依上師 如報身佛 皈依上師 仁慈化身 謹皈依佛 至寶之尊 願諸有情 心向正法 願諸有情 修行成就 消除業障 轉成正智

三身為自凡入聖修行過程之三地

恩波者靈力之流心靈之開展由之激發於修證大手印瑜珈無上利樂涅般正覺之行者裨助極宏如是恩波流自住世或一切聖土內之上師如為電傳真實之心靈輸入(灌頂)即藉恩波之賜予而成就也

禱畢觀想恩波攝入自身并想自心已與諸上師淨心交融隨即心住如是相應之境以能持久為度

行者必須先與世間上師相應再由之而上與歷代上師一一相應行法庶能安全而順利蓋凡心必藉上師聖心滌之使淨密與真心契合以獲大成就也

定中所經剎那剎那任何境界應即按時稟白上師然後繼續住定

迫於疲勞堅守所緣禪坐之處宜於遠矚心如惛沉亦依此法舉心使高使不放佚悼舉心生宜坐禪室降心使平主要目的在令身心暫得舒適

久於禪坐身心必勞易墮惛沉之境行者為清醒身心掃除障礙計亟應逕登幽僻山爾時遠瞻景物視力復堅心神爽適可以繼續禪坐矣

癸二 緣於清淨法物分三 子一 佛像 子二 字相 子三 種子今初

佛像或為金屬體或為布畫或僅心觀佛像煥爛金身萬行莊嚴圓滿相光輪環首三衣加身觀想常在面前

子二 觀想月輪當前大如指甲上有吽字細如毛髮

月輪為無明暗障逐漸消除之象徵猶月之自昃而盈黑黯漸失也吽字通常象徵心之本性惟此處則表語之本性(原以阿字表之)以僅為觀想之初步練習也其義為」,或為存在」。文中凡涉及觀想字相均加註釋西方學者志在瑜珈教法之實如有明哲指示則藏文字母固可以譯音代之禪觀要素在觀得其宜設能依教修觀不論用何種字相自得正確效果惟如以譯音代藏文則應如咒文之非先正音不可

子三 觀想種子大如荳形橢圓如卵光耀奪目應即緣之

大瑜珈師於火葬後其屍架之灰燼中往往發見石灰質物形圓如珠蓋藏型之種子羣視為聖力或菩提心自肉體顯現之確證或為法身在報身應身體上之反映是以應觀想之如有淨光加被

壬三分二 丑一 金剛誦息 丑二 緣於壺形今初

金剛(或秘密)誦息藏語多傑兮台巴(Rdo-rje-hi-bzlas-pa)梵名嚩日囉耶巴(Vajra-japa)無聲數息之謂下文當明

壺形調息藏語盆降(Bum-chan)即指藏中所修觀想丹田為壺形之瑜珈法詳見下文

身心保持清淨之時應排除其他一切想念惟心觀每一息之出入自初次默數至二萬一千六百次如此可使行者獲得善巧以知每日出入息之次數

西藏高原高出海平面約自一萬二千英尺至一萬五千英尺是以藏人肺力強於尋常歐西人士以高原空氣所含養氣較低地為少故藏人為攝取充分養氣計吸入空氣之量自須多於歐西人士此實天使之適合於環境也至藏人在指定之若干時間其吐納次數是否較我人正常所呼吸者為多為少則非經試驗不能决定但無論如何藏土上師以為在正常狀態下每日二十四小時約共應有二萬一千六百次呼(即以出入息共為一次)計每小時九百次每分鐘十五次數息之意在使呼吸整齊合拍以達瑜珈調體之目的

復次觀想入息起於何時(出息後須經若干秒鐘)息入時是何狀并須思量入息是否及於身體一部份以上

以如是修習故心自隨息出入(而得調和若合符節)如是了知出入息之本性

藏土瑜珈行者通常於息之如何出入不甚明了故教以如是推究之法

復次心緣息之出入細觀入息如何自鼻端(經由鼻孔)達至肺稍如何進入并(在出息前)停留若干時間

學人應知按瑜珈教法納入之空氣其主要養生部份非係藉肺部功能輸入血內之養而為前文所示心物賴以運行之氣流

如是修習自能如實了知息之每一出入是何色彩須時若干停留若干時

入息時納入之氣淨潔晶明謂為色淨出息時吐氣反是謂之不淨

復次應就體內五大(即地水火風空等大)分別細觀勿使相混觀時注意吐納次數之或增或減

常泛反觀體內使知各器管之組合與責司以及氣流與熱流之表現與集中莫非五大之作用其純物質之成份為地大液體為水大體溫為火大氣體部份為風大較為微細之靈力為空大如是修習行者必自覺氣血之循環各氣管之運行心念之生猶如目睹縱以上來宣說之初步修習而論西方讀者自將了悟瑜珈之為學不僅須有崇高之心性且需具有關於形體之高深智識方能淹通之以善巧調伏體內各器管之一切部份及其所司而用之於正也

次當觀想每一出息為白色嗡字每一入息為藍色吽字息在停留期間則為紅色阿字如是出入息之每一部份須若干時間無待思量當下便知矣

以心或肺所司任運而行故瑜珈方法於出入息之時間亦必使之自動合拍

上來教言至前兩節止雖僅涉初步修法而於入門者之進修教法全為必要之準備此中嗡字為佛尊聖力之表徵白色則象徵清淨出息如是轉成嗡字密音并為所滌即自運行世界感應所及無非悲憫仁慈一般藏土人士并信凡大瑜珈師所吐之一經吸入則疾病可袪惡業亦消吽字者象徵佛菩薩尊靈力之化體應觀想如為喬答摩如來之靈力當入息轉成吽字告盡之時其在停留期間復變為阿以表佛聲之本性或如震動一切世界之聖音為佛語也是以不論何人聽聞瑜珈行者所說不論何語必荷靈澤必獲法力吽字之藍色恰如無邊際之青天象徵常存不變阿字之紅色則聖慈也

丑二 復次緣壺形者應用力吐出內部濁氣移使盡絕分三步行之(一)自鼻孔徐徐吸入外氣(二)氣入後觀想成為壺形(三)使氣留住以能持久為度

所謂心者恆隨息出入念念轉變以不能離息專其所司故甚難控制今依如是修法可以調伏不復倚息起伏

此節藏本原文意奧難解今另說明如左

通常一念所佔時間等於一息息轉變時念亦隨變心之調伏本為難事以依本節教法不斷修習故當可成就爾時心即不再隨息而轉矣世人竭盡所能以保持想念之不變而息之轉變通常能造成想念之若干或少分變易或竟使另起新念以代是以緣壺形修法之目的即在於修心使離息而獨立縱有想念起落亦不為所影蓋心之造像純因激蘯而起激蘯既平想念自止心亦臻於本來如如之境於心息之互相倚托印度奧義書言之詳矣

辛二分三 寅一 剎那念起頓即根斷 寅二 任念運行不生分別 寅三 心住清淨本性想念來擾不為所動今初

簡言之即(一)立斷想念(二)任念所之不加制止(三)心住圓妙清靜之境

依照上來教法禪坐之際以心隨激蘯而起念故行者自覺百念叢生連續不既知一念之生尚須抑制應自作意勿任雜念生起是以於一念初起之應立即自根斷絕續住於定

禪定時力避起念為時既久終覺念起念落接踵而至為數無量是為念之覺知換言之即仇之發見也如是境界謂之初住初住者所臻最初寂靜之境於是行者靜觀念起念落不絕如縷而漠然無動於中如人止足河靜觀洪流

瑜珈行者以心念難馴視若仇

原文初住一節直譯之是名初住擬諸河濱流水所經」。為宏暢真實意義唯有不嫌辭費以意譯出之易言之瑜珈行者如已順利到此境界則心已離念而自主可以進修高深教法而趨於涅般之道矣

一度心臻冥寂縱為一剎那間已能了解念之生滅爾時便覺想念紛至沓愈益增多實則念來不斷不增不減頓時而有離念而立能止念生起實相是也

一剎那間者印度瑜珈師解云三百蕉葉一一叠積舉刃一揮葉葉皆截其第一二兩葉截分時相隔之期間即為一剎那間

實相藏語丘涅特(Chos-nyid)非人類之心識但為觀照念念相續之正知僅至一真之境方能悟證如行者在此境界與實相相應并與心之本源契合則念可使如電機之轉換器電流可以任意啟閉也

寅二 任念運行心勿傾側之法即置念於度外任其所之既不為念所左亦不勉使斷絕務使心如牧人任羊覓食而續住於定如是念將不起臻清淨而繫於一緣矣

本節教法與上節所示似為相違然於熟習瑜珈初步修法之行者并不視為矛盾以初步修法之全旨在調伏其心猶拉丁文之於學童必須修習也依照上節修法行者將證悟念與息同純出自然以人生理正常心意活躍故念與肉體相關連任何部份之運行同屬不可制止也本節修法則引達實在目的地爾時能知現證超側立注視念念相續任運流行略無沾戀

復次念猶閃動有若流星(閃爍天空而連續不斷)

念之動也如為流星閃爍天際又如發矢貫空或如縷烟風前蕩漾藏語以擬聲之拳拳(Khyur-khyur)一字表之

如前禪坐相續安住寂靜之境名為寂靜中住爾時清淨無擾如水靜流任弛縱心垢澄清

心垢者想念也詳見下文

正法大師云心任弛則靜水無擾則明

文中未舉大師之名然不為岡波巴大師必為宗聖蓋本文源出白系而兩尊俱為禮敬分所指歷代白系上師之著名傳缽人也

瑜珈至尊(密喇熱巴尊者)云心住本來不變之境正知開朗此境相續如靜流圓智可證咄爾行者心毋造像亦毋調伏永持寂靜

莎喇哈大師於與禪定相關之雙重修法撮其要旨如下頌云

心為束縛流於十方如任散馳堅定不搖因知心者頑強如駝

寅三分四 卯一 如紡梵線 卯二 如斷草索 卯三 如孩凝視 卯四 如象無覺今初

心應持平慎持之如紡梵線紡線不宜過於緊密亦勿過於稀疏惟應平行者坐禪亦復如是心毋太張太張則念失調伏亦毋太弛太弛則懈怠必生是以禪坐心應持平

梵線者印度梵族所佩以誌別於他族也相傳梵線為童女所紡紡時最極注意以線斷則災禍臨莎喇哈大師身出梵族故用以為喻也

想念必須調伏以心緣之如為牧人守其羊羣

禪定之初行頓斷想念法故心易緊張行久則疲勞應令心放弛任意運

註見寅二

本宗所傳張弛交用修法今已說明心之張弛猶紡梵線之疏密是以名為心應持平如紡梵線之境

卯二 令心離念如草索裂斷時此節離於彼節之狀此法行者應以堅撓不屈之志相續作意心不他馳以依上來教法斷念時新念隨生故

上來修法或止念之生或調伏之或任所之修時他念不免生起本節主旨則在證得較勝冥寂之境每一節草索象徵一念而全索則示念念相續如草索之應使裂斷

上來教法止觀雙運而新念生起為定之障

此時行者不待告知當已自覺進步究屬有限與所期目的相距尚遠然終將了欲求前進仍須修習一如體育家之成長必須強其筋骨也

觀與能觀兩俱遮遣令心住於隨順寂靜之境此法名為令心斷離一切想念捨棄加行如是離法以草索之斷裂喻之

卯三 心如幼童凝神而視寺廟壁畫

心應繫於觀與能觀如象之拴於柱石如是則氣流各自儲藏於自有之孔道

上文以心頑強難馴喻如駱駝此處視若滯重不易揮動以象擬之氣流者體內靈熱之支流共為十數梵名 Vayu 其字根 Va 作呼吸或吹氣解蓋指靈熱之推動力氣流為陰性之靈熱司人體內部及周身之運行各有崗位各有所司行者最重健康而健康則恃乎保持氣流之正常或儲之於其運行之孔道內也(見中有聞教得度密法附錄)

由修習此法所生果故將見種種形相或如烟霧或輕清如以太隨得大安如欲暈絕

靈熱由氣流推送流入之主要孔道謂之中脉本節所述之果相即為氣流進入中脉之功效除此心物兩質織成一因外尚有與之平行之聖淨之因即行者初次瞥見不隨念轉之真心性境如是大安樂境界歐西謂為聖靈之啟發實則得定之初果也行者證得時當下便覺與真心及心源相應甚深冥寂境界由是生起爾時喜不自勝蓋已非凡而聖與一真之境冥合一體矣次應愈益修習俾力能任意出入此境於住境之時逐漸加長期間終於命盡之後永住此境或改行菩薩道重入輪迴導示其他有情亦得解脫

觀照身心能所俱遣自覺輕安如浮空際在此境界任何幻象異相之生因愛憎而心起取捨如是離於取捨即名令心住於孩童凝視壁畫之境

孩童於壁畫毫無取著逐圖瞻覽自始至終凝神而視并不知次圖所繪何如者至此階段必須習於此類期待而不取著之凝視情境

卯四 令心住於象觸荊棘之境

此法在使能知不隨生滅不絕之念之跳動而起如象觸荊棘以膚粗厚漠然無覺也

心寂生照識亦隨起,「能止(即上文以瑜珈方法攝入凝視狀態之識)(即不絕起落之念)兩相融即前念後念不再嬗遞

既臻冥寂性境潛在之識(恐為正知)於焉跳躍如為心脉之跳蘯純出自動隨念生起念之進展即為制止不再轉成他念

以能止自起不勞尋求故名為識流相續自然起行之境

此法令心住於如是之境念起之時既不止之亦不為所動如象觸荊棘然不覺因以名焉

勝妙聖心如如不動無論身心有何感動不起相應本節瑜珈修法應作如是解惟此僅為消滅生死幻妄以證實相之初步修法之一種此時如有所證仍不得謂為究惟以妙明覺心觀照終將悟證生死(生)涅般(無生)畢竟無二無別換言之不念相俱滯兩邊迨至大手印瑜珈法純熟之後方知其為融即也

辛三 此際稱為最後寂靜之境大海𧭈水波不興彷彿似之

如是寂靜之際以心臻靜止雖觀念念生滅不起相應故謂之動靜隔離之

一切法之二性僅為一真之境之是非兩相動靜亦復如是行者現正準備證取如是境具如本文後義所詳

由此行者已守一緣

觀乎動靜不異不離彼能觀之慧於行者體驗無誤之時即為妙觀察智名出世之智

凡心不離淨心瑜珈之旨即在令心之凡淨二相相應惟須俟心離於塵世幻妄而了悟本性之時方能成就妙觀察智者涅般境界之菩提(或超世)識依是方知一切法之不一不異也

詞藻經云所達之地因依如是修法身心得殊勝調伏故名為反照窮源之

詞藻經藏名多德講(mdo-sde-rgyan)以經文詞并茂故名

庚二分四 辰一 觀察動不動性 辰二 證入超世識 辰三 無生瑜珈三昧辰四 證入實相今初

寂不起照(念念生滅漠然不與相應)妙觀察智之力自生行者依力觀心不動時不動(或心)之自性為何心如何住於不動如何由不動而動時是否保持不動之靜寂保持不動之境時是否尚有所動動是否異於不動動(或念)之自性為何最後動如何轉成不動

如是設問玄妙莫測類似禪宗初機所參之話頭除用作觀心修法外并可喚醒超越之智

當下便知動非異於不動而不動亦非與動相異

若依是觀察動與不動之自性仍未參透應再觀察能觀之慧與動不動是一是異

如是觀察行者以自證分了知空無所有能觀所觀不可分別以如是不可分別之自性不可知故所臻之地名為心行處滅或謂之言語道斷

證入真實之境則悟生死涅般兩相相即不可分別遠離世智妄見不落文字言銓此義與玄奧之般若頌所攝空(非相無體)不異色色即是空精義同其旨趣依照歐西物理學家所發明物質分晰之研究已達物質化電子電子化電能之時期是則心法色法為一體兩相之古瑜珈宗義終將為彼輩證實無疑生物學方面亦發見動植物兩已不復有界限可分蓋低類生物實具兩類共有之特性植物學家列為草木類而動物學家以動物視之又化學之進程可能使一切混合物體變成非混合體之母是以瑜珈行者於推究心色二法以求心之自性時亦將明了自性無彼此之分無色心之別實係兼而有之心或心行之一切相不可謂為各各分別恰如生命物質雖呈現萬象而其體惟一也瑜珈上師每語其徒云燈焰生光熱而油以竭彼燈彼光彼熱彼油之竭四者為相離乎或可離之事物乎於是瑜珈行者得以逐漸證悟心與識之無量相純為真心真智之輻射然如是造詣尚未究竟僅能了解心之細塵耳非俟如露零晴海然轉有為心為無為心證得超識境界方臻涅般之果

勝者主云

心著正的縱正亦幻超心如如勿謂正的能見可見永不相上師惠示方悟真諦

勝者主藏語嘉惠旺波(Rgyal-vahi-dvang-po)梵名 Jinendra藏土大手印瑜珈大師之一

正的者藏語達瓦(Ita-va)梵文為 drishti頂點或意想所及處也如如之境非生滅心觀照所及故非生滅心安立之名言所可銓說是以生滅心所認為之正的終不能出生死範圍縱達此的亦為幻妄今所尋求者為非生滅之涅般既屬超世實不能謂之鵠的蓋為現證已入非生滅涅般之境也

關於上乘觀法智者靜天曾開示云當爾堅住寂靜三昧縱為剎那心勿散并復運用妙觀察智於念起落分別細審

靜天藏語喜瓦喇 Zhi-va-lha梵名 Shanti deva印度大手印瑜珈學之闡釋家也

迦葉所問經以火與薪為喻云

薪摩彼薪火頓出生以有此火二薪為焚動靜相融勝智亦起智既出生動靜泯滅

迦葉所問經梵名(Kashyspa-Paripriccha Sutra)藏名宛宋紀詩貝都(Hood-srungs-kyis-zhūs-pahi-mdo)

如是以勝智反觀名為隱修善觀察三昧迥異惟智論者之禪觀以彼觀察為外在之色塵或為待乎感覺而起

易言之隱修之瑜珈行者不藉文字名言而起觀純在自心中尋求證悟惟智論者則適與相反以永昧於心之細相故僅以欲界或外在世界以作比量耳是以名為外道禪定與隱修者之內證禪定實有分別於此密喇熱巴尊者云老衲向不珍視或致力於文字名言所起之智以其僅屬巧言眩俗之說徒擾人心非為導入確證實相之修法也

辰二 任何想念暗障之起毋須捨棄亦毋為所支配任其生起心勿傾側於其起也觀之而已如是久之以念未捨棄故其實相(或空相)自然呈現

行者如此亦應依前導示凝視所起之念或情緒毫不為所左右雖離於念如觀劇者離於舞台上之優伶然其離也應為漠然無動於心之瑜珈離念修法

牧人知其羊羣不易調馴任羊嬉游守伺在側心不為移亦不偏傾雖任羊放草嬉戲自如而羊固在望牧人心亦未嘗忘之

依此修法一切似為啟發心靈之障者均可善用之以為行道之助是以此法名為轉障為道

耶教徒於人之艱苦災難視為有裨於心性此節所攝之意義頗與相似惟為瑜珈教法故較為繁複耳瑜珈上師之闡明此義者以意度之或約略其詞曰游子夜行羊腸小徑忽爾止步旁躍狀至驚駭呼有巨蟒迨驚心稍定緊握竹杖取火視之則盤旋於途者草索而非蟒蛇也乃曰噫是正余所需以束腰者也蘧拾之束於腰仍復前進惟自慚其迷惑耳迷之為蟒正解起時悟為無害反成有用凡屬有為心之運行亦復如是其為無害而有益者在無明暗障未除(不悟正知)之際之適得其反生滅之念與其所起之觀感如以大手印法鍛鍊轉變之則立與法身之真心相應矣瑜珈行者於證悟之時方知念者如色法故有實自周徧真心流出與相離最初視之若仇者悞矣行者如是窮源反照於一切色法藉瑜珈力漠然無所取著身心舒泰住於寂靜無上三昧於念之起落不絕任其自然不加制止如是行之念動自然合拍與真心之翕闢相應山河大地者即真心翕闢之果也以想念雖似為道之障而行者善用之足以為助也其他一切障道之法亦復如是依圓覺聖哲之所照見一切生滅法或如無形之念或為有相之體咸為一心所生詳見辰三

唯觀於念了知能捨(即心)所捨(即念)性不相離獲得解脫此法為勝道修習心要或名窮源三昧

已得解脫於一切有情猶未明心見性頓起無限悲憫

行者至此境界已由有涯常我塵心(或識)進展至無量無我真心或識今應修反觀之即自真心不偏不倚無我無私之立點以觀察有情之心即大比小照見一切有情迷於有涯幻起之心而未悟真心大悲於是乎起矣

行者終其身致力修觀身語意迴向眾生以依上來修慧教法已悟色法非實如是顯為自利之迴向於彼不足為害如服密咒加持之毒物不為所傷

設於迴向觀想如為因而起則一獨立存在之妄見隨之而生矣是故行者於一切眾生無二無別之真諦應信證不退反於是之信心猶為毒物應即避之而正信則為密法加持之毒物或為毒物之對治也是以迴向者應視若當然應為之事切勿計及自身於此除哲理外應知健身瑜珈有特殊修法藉法吞服一切種毒無害於據傳如是毒物即係經過密法加持者換言之毒物以按瑜珈鍛鍊輸入靈力毒性為消轉為無毒也

為審慎修習此(類似自利迴向)法故祈禱文式特有規定今述其一頌云

行道所見余無取捨

祈禱聖師全文云

行道所見余無取捨惟願上師准賜恩波一切色塵緣起故俾得證為法界之性

恩波者具如他處所明為自佛剎及淨土內諸上師在灌頂時流入塵世門徒體內之靈如為電傳裨助極宏法界之性者法身所化之三相也(詳見中有聞教得度密法編者原敘)今就禱文所攝之觀點解釋如下(甲)周編之身即一切形相(上自超生死佛身之妙相下至最低類生物體相)同一本原之象徵(乙)周徧之語即一切音聲(上自佛語下至自然界四大之元音)同一本原之象徵(丙)周徧之意即一切識覺(上自證覺者完全開朗之心或識下至極微生物之自然感覺功能)同一本原之象徵

辰三分三 一 觀察三時 二 觀察心色 三 觀察一多初又分二 午一 過現未三時 午二 生滅時之非實今初

觀察三時當如下說過去之念已滅未來之念猶未出生自屬無體當前之亦不能確認其為現在

當前之念停住時間不過剎那隨起隨滅實難說為現有其實與未來之念性不相離以未來念起即成現在故與過去之念亦不能分離以現在消逝成為過去是以現在與過去未來三時不可分別如是禪觀意在使行者證悟過現未三時二無別并使了知塵世時間觀念之謬悞以時間正如其他一切生滅法純為幻化故

依是觀察久之自能了悟一切生滅性不異三時之性

心未啟迪所緣一切僅為如幻不實之相但已獲成就之行者照見一切法之本性則知其為法界不可分離之部份依照下節所示一切如幻而有者唯心造故妄念差別

一切法本無因心所現故

此節如再直譯之可為一切法離心無生心生故。」換言之一切生滅法離超世真心外了不可得山河大地者真心翕闢所顯之用印度教謂之大梵之夢蓋指其為夢之境界耳大手印教法者即以促使行者自此生滅夢中醒覺為目的其他一切真實瑜珈教義亦復如是

午二 莎喇哈大師於悟證生滅時三者自性皆空時有偈云

生滅時間有譯為生滅住者於此應知東方大智哲於相對論學理早着先鞭蓋生滅時者對心立名心有故有也

生之於色如空雙遮色若遣離尚何云生無始來時性本無生荷師顯妙諦今證

空者此處以非此非彼喻之非為如妄心所對之欲界色塵可以計度差別之相是以不陷兩邊色法實有之妄見既經證覺之瑜珈行者遣離以其如幻不實且僅待於心未啟迪者視為實有而有故則生者待色而起自亦遣除或轉成不陷兩端之中道如為無可差別虛空之性於是於證取如是境界時同時了悟一切生滅時見純為生滅性或本無自性

禪觀之法應依此頌行之

二 觀察心色修法如下心者為成自色法而有乎抑非成自色法而無乎為色法成自何色如為外在境界是何相狀是何色彩如為內慮功能如念之剎那生滅乎如非色法如何作種種相又其如何生成

如是觀察其心如屬色法自可視為實在但以勝慧觀照便知所謂心者不可得是以不得謂為成自色法再以勝慧觀察非為色法亦非空無如是非色亦非非色不落兩邊名為中道

中道者梵語瑪底牙密嘠瑪嘠(Madyamika marga)藏語烏美藍(Dvumahi-Iam)佛教中論宗以中道義得名不落是非兩端也巴利經藏雜阿含經之雜集因緣品云是為一端非則另一端如來避於兩端說中道義

如是堪證之實相除需有上師導示外僅憑演繹與歸納方法心不能達譬諸無價之寶唾手可致而自未注意上師之導示即使之注意也是以如是導亦名大法

茲倣上師親傳式概述如下誰為能觀能觀者勝慧亦即超世之識也所觀者何所觀者靜與非靜不動與動也勝慧何自而生勝慧者生於一切心融即之一心何者為心心者不可見無自體心行處滅言銓不及無生無作蓋實相也縱經諸佛親證既未眼見亦非其他五根所能明(六道有情所居)涅般(圓覺佛道境界)以是為因從是分界故并無實體非異非一超絕兩端須經修習此中所說上師導示後方能證為中道

古德云

上師導示深印心田寶藏不遠藉此可見

內心者一切真實財寶之源人以貪戀塵世尚未發見人既不知本來面目又為無明驅使不斷流轉生死以上師導示始獲解脫之道猶寶藏之為人忽視也久矣師啟示方顯無價之珍是以虔誠學人擺脫塵世出家修行則涅般之果可致矣

三 今當宣說一多之觀察

心者為一為多如一現見有種種相如何是一若多則一切法本性無二無如何是多

心者如人所知為一體而有感受了解計度憶念識覺等種種相如是等相世俗謂離於心而各別存在然以真諦察知實為空性即與真心不可分離之一性易言宇宙大心者一切法與之相應不一不異宇宙小心者其反映也

如是觀察使知心者非多既離於(一多)兩端名為不住於完全寂靜(或終滅)之大手印境

不住於完全寂靜之境者即不住於涅般安樂之境藏語喇都米那巴(Rabtu-mi-napa)以大手印為象徵中觀宗藏名烏瑪巴(Uma-pa)謂為實相或空相之無上境界該宗釋云空相者非無非有亦非非無亦非非有文字言語不能銓說以文字言語純為感於欲界境相而起之妄見所安立而實相者離於欲界之境相也大手印上信受如是中觀義理故教人勿以涅般為止境彼證涅般者住於常樂我靜純為自利耳換言之涅般者非為自利應為利他而證庶一切有情得同臻此境以藏土之企冀聖智求證所謂涅般之正覺者咸發願為菩薩或大導師願文大意為具願者非俟一切有情(下自地球及其他一切星球上最低類亞人生物上至諸天中未證覺之最上神人以及地獄受苦眾生)盡渡生死海而登彼岸不入涅般」。南方佛教徒於獨覺羅漢證得涅般時往往視之為止境而大乘佛教徒則謂涅般者心在覺性進化後所臻之境惟以進化常在嬗遞不可謂為止境如此則涅般亦不能視若最後之地也

行者如是證得寂靜三昧勝慧妙觀察智獨自顯現是以大手印(或謂實相)名為無分別三昧

辰四 由於上來修法一切信為實在之迷執已自心滌除眼見者盡為幻妄如燈幻形

是以經云

前後觀瞻徧及十方目所能擊如如而已上師加被妄執已自是而後於人無求

二 非常修法分二 未一 轉不可分離之一切色與心為一體之瑜珈 未二 一切法藉俱生無垢心(或大手印)之力得以轉成法身之無禪瑜珈初又分三 申一 藉睡夢之喻了悟色即是心 申二 藉水冰之喻了悟萬象本體無二無別 申三 藉水波之喻轉一切法為融合一性之境今初

無禪瑜珈藏名貢美吉那爾倦(Sgom-mod-kyi-rnal-bhyor)指較高之瑜珈境地此地內所謂禪定之轉變者與禪定喚起之勝慧俱時而起禪定者本為證取如是頓覺境界之方法證入之後禪定不復需要猶之行人乘筏渡河既達彼岸則筏無用矣

夢中所見不離於心是以醒覺時一切色法僅為無明迷夢境界離心亦無自以心幻成故

世人沉溺生死海中其智所及不出感覺即欲界比量而得之知其實一切塵世之知均非真實復因深著我見真智為遮是以瑜珈行者名之為無明(梵語 avidya)惜迷妄之眾顛倒夢寐水深火熱不知妙覺解脫之道耳

任何念起或幻想之起以輕安之心任運觀照自悟一切外在色法與一之心及其內在色法一一不能分離立即轉成一真實性

瑜珈之主密喇熱巴尊者云

昨夜所夢色心不異夢為導師爾等知否

古德亦云

三界轉變成大悲心無有少分不隨轉變

佛教徒分世界為三界即欲界色界無色界也

轉變者為一種不可思議之變化進程藉瑜珈方法修成之增上觀想而起旨在助成行者於心性上證入所求完全利他之菩薩道行者修習之時上師導示約略如下界形成之世間應觀想為一體之兩相世界之動相視若佛父藏語(yao)此土謂智相則視為佛母(藏語 yum 此土謂陰)觀想兩者相合(藏語 yab-yum 陰陽也)不可分離瑜珈行者之鵠的即為證入如是聖淨之一體所謂大手印法者是也行者達此時期上師或概示大手印教法如下。「以證入超生死無常與苦之實相了悟心色萬象本體以及一切對立之兩相實出一體不可分離故頓臻圓覺利樂如是既臻實相位躋菩薩於一切有情之沉沒無明不勝悲憫誓願濟拔之重睹法界光」。是以行者於已入大乘菩薩道後大悲心智自然出生也

申二 現起萬象(或萬象所呈相狀)以無自性故可謂為自本體流出雖非實相而宛然有相如是萬象本體永久融合同屬一性猶水之與冰一體而兩相也

換言之萬象者出自真空即本體之陰影或為萬象之本源全部大乘表徵中其最為歐西學者所悞解者莫若佛父母交泰之相實則如是之相象徵萬象與本體本屬一體耳蓋一切兩相縱如可想像之生死涅般最高兩相均為一體之徵也

依是修法便知安樂之與真空明光之與真空智慧之與真空三者雖各為兩實皆相合之一性是以名為一切心行融合一體之現證

每一兩相中空者一切心行(縱為細塵)所由起之本體也樂者正覺之樂也明光內心妙明也智者聖智也

融合一體即陰陽之表徵

經云

如人了悟一切如如如如之外不見一切念誦記憶無非如如所觀想亦為如如

申三 以波生自水故一切法之如何由以空為自性之心出生可以知矣

莎喇哈大師云

森羅萬象唯心造故以是知心無異上師

按諸各宗佛教基本義理人間上師者僅如大導師喬答摩如來之為導行者而已求涅般正覺者必須以身作則以踐道者為其自己而非上師如人之飲食純為自身營養也且如世尊所示朝聖者於朝參旅途中實應以自心為光明以自心為歸依涅般須行者躬自證之非上師所可代證也

此法名為周徧法界之一法又為一中顯多行者於成就之後一切心行皆證為空蓋智慧之果相也

法界者梵名 Dharma-dhatu藏語秋吉蔭(Chos-kyi-dvyings)直譯之為法種

未二 今說一切法藉俱生無垢心或大手印之力得以轉成法身之無禪瑜珈修

應滅無明既已消散能滅亦止所謂修道已告成就如旅行之業已完成

旅行既終則終點之外別無可詣之處行者於是獲得大手印之殊勝利樂入無住涅般之境

藏語米內拜(mignas-pahi)此云無住妙孃來台巴(mya-ngan-las-hdas-pa)者離於苦之謂即梵語涅般之藏文正譯也涅般既臻輪迴道絕涅般之外別無去蓋涅般非實有其地亦心之境界而已惟按諸上述大乘佛理進化遞嬗永無止是以涅般惟應視為心靈在永久進程中所遇休止之所耳覺者於生死涅般二者生分別住於涅般亦住生死二者於彼復非所住若以涅般為所住換言之視涅般如賽米族人信仰之天堂為終止之境則此外進展即無可能矣

上來已述諸佛菩薩不入涅般願住世間利樂一切有情爾許菩提心力如是加被世其迷妄之毒將於諸刼期內逐漸消歇并藉諸佛菩薩廣大周徧之悲心導使世人逐步進趨至於至德之行在無盡之未來我人不難想見如是佛菩薩悲力於世人之求生存苦終將一旦消除之化惡為善并以聖智之光消散無明三界如是轉則生死涅般融即一性於是一切有情咸證大手印利樂生死流轉永久終眾生盡入涅般證取不可思議之勝果

三 教言撮要

大本生死變易法中那洛巴尊者援引其享有盛名之上師諦洛巴尊者之語如

此法在藏土屬諸論藏宣說變易遷移身識往生他土之密法書之全名那洛巴尊者超世勝法善入大乘妙道變易遷移身識導示錄」。本文所引之頌係說明成就大手印瑜珈之行者所經之境關於尊者遷移識體法之精義詳見那洛巴六法((一)靈𤍠(二)幻身法(三)夢境法(四)明光法(五)中有法(六)遷識法)及遷識瑜珈

美哉斯慧妙悟自性言銓不及非心所緣余於此外復何宣說藉爾心了悟自性令心安住本性之境慎毋作意思量觀察須禪觀亦毋反

心印者指純以象徵傳授之法行者於灌頂之時或已受持於心矣

如是頌言為上來一切教法之心要

本文教言竟

丙三 結述分三 酉一 了悟大手印并與之相應 酉二 踐道時觀察障與三悞四迷 酉三 體驗與實修所生之知異於理論或因名顯義之知今初

了悟大手印并與之相應者層次有四(一)達於寂靜之境(二)修時體驗善用之(三)種種體驗與煖等四加行以及道上所踐之各分位應一一區別(四)證得如是造詣之果相智應保持之

了悟大手印并與之相應者換言之即行者不僅必須了悟其教法且應超絕世智切證入

達於寂靜之境者原文直譯之為樹立基礎意謂行者必須以寂靜之境為行道之基礎

修習瑜珈至某一分位時行者經歷煖世第一法四加行相煖者如火燒盡色心之妄執助使行者證知實相隨初見道時而起頂者實相在完全呈顯前閃發之最高度實相光現無明暗障消散此後因聖智煥發道心堅定於是行者以忍加行力進修至於世第一法即所謂涅般也

如是四層次為成就瑜珈之要素

酉二 踐道之時觀察障碍與迷悞修法如左

色法為障心為之擾了悟心色不二障碍自消念起為障了悟念與法身不障碍為消本體起障了悟本體色法非二障碍消除

心以為障始謂之障入道之初心未啟迪以執一法為障銳意除之身心不安

證入法身或法界或實相之際頓覺念起念落任運而來與一切法之節奏自然合拍是以與法身無別法身者一切法泯滅其中融為一體至為玄妙也

於禪定所生冥寂之相起執著故致有三悞防止之法行者之心靈進展應指向體驗之超世正見境界

三悞者(一)於觀察念與念之遷流起執著(二)於如是觀察所起反映起執著(三)於心之寂靜境起執著行者於三悞中堅著一悞習以為常進修即無可能行者中有執著於心之寂靜之境者而以修習健身瑜珈行者為尤甚設無大智上師獲不求前進往往迷惘愈增悞為得道以有如是原由上師之責不僅在於教義之闡示且應將修道種種陷失以及未成就前中途必將經歷無數感官上之幻象等深深印入門徒之心也

超世正見者實相也證入之後幻妄不起蓋與禪定之際迴不相同也

行者於修道時易於迷入歧途者有四(一)迷於空應觀空如大悲心以對治之(二)迷於固步自封(即令心不進證實相)應證知一切法之自性以對治之(三)迷於能止(試止念之起)應悟證能止所止一體非二以對治之(四)迷於所行之道應了悟俱生大手印并獲得解脫以對治之

迷於空者起自自利之念如云余將不再投生人間此為余住世之最後一次余將永離生死余已證果余已證得涅般等語非俟一切人法我見根除轉成無我廣大利固步自封者藏語健兌(rgyas-hdebs)封閉為義蓋指自我主義為最極重大之謬或指人於所得所解自謂完滿無誤之妄念如是閉塞心路不再進求實相則心靈進展自無可能以是謂為智哲者之絕途且歷經證明為各宗教團體之極大弱點各宗教之衰敗亦由於此蓋各教引經據典無不以經文所示之真理為圓滿為究竟

學人先經導示止念之起隨悟念者不僅不應制止且用力止之念反增多故其次修法即為停止一切制念之力令心住於能止之境恰如孩童之應升較高學級而反留讀於幼稚園也

俱生大手印亦可解作法爾淨心常恆之境證此心時即得解脫特塵世之庸眾不悟一旦解脫則於所行之道不再迷執然行者中有於證果之後仍好重溫修法或追踐所行之道者此殆由於彼輩之偏嗜瑜珈法門而起如能永住解脫之境其患自

酉三 體驗與實修所生之知異於理論所起之知修法如左依於聞思而明了心真實境者僅為理論所起之知了知一法異名即心真實境者為體驗之如實通達真心直了無生者方為信證惟圓智之名須俟與圓智相應庶不相違

一法異名者指行者修時所證之心境以小宇宙心返至本來真實之境時乃一無垢無如如常流之識體不生不滅起自法爾一心仍還諸法爾一心也

體驗超越境界故內心證知目的在未成就前宛然在望行者於是完全信證實有目的在前如人於旭日未升前先見晨曦確信日之必升也易言之虔信學在未究竟證得無生之涅般前深信無生可以證取也

大手印瑜珈法要本文竟

乙二 造文因緣

以下為本文之來源如木刻本第七葉第二面及最後一葉所載為一饒有興味之故事

藏喀國王名鑽芬藏波者發願將大手印法要與那洛巴尊者六法編成標準經文以價值九千六百盧比之紅花供奉編者(即王之上師名白蓮花祖)編者以本文顯有甚多擅改篇段混充錄自各經論者經於編時盡行刪以大都難以徵信故滲淡經營方成此書以之流傳溥利未來有情編者方閉關虔修心要於喀珠南山中地名圓覺之心

願斯流出利樂吉祥

本節尚有加註如左

為廣增法益故確嘉鎖南嘉藏居士捐獻本文本刻版鎸費每版銀幣一枚

藏喀者藏語 Zango-dkar 意謂白銅地當喀什密爾與拉達克兩地之間鑽芬藏波之名源出梵文譯為 yzhan-phan-Bzang-po 漢義善巧助人王效法世棄國修行

那洛巴尊者六法亦為白蓮花祖師所編

喀珠者藏語 Mkar-chu西藏南部之山嶺北望拉薩東接不丹國位落洛達滄波江水橫流以縣名為名

圓覺之心藏語為占居寧波(Byang-chub-snying-po)似為隱修所在或為與村落不通往來之地名

確嘉鎖南嘉藏(藏語 Chos-rgyal-bsod-nam-rgyal-mtsham)者此翻為持吉運旗法恐為某貴族兼為虔信居士之尊稱

本書計有七葉每葉長英尺一尺九寸有半寬四寸前後面分印共為十四面刻成十四木版故某貴族居士共捐獻銀幣一十四枚