文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

法華傳記

No. 2068

[2][3]華傳記卷第一

[4]敬禮天人大導師  三身一體釋迦尊
三世五佛章門中  興世演說一乘主
證明法華多寶佛  十方分身諸如來
乃至盡空法界海  常住世雄及分身
稽首妙法蓮華經  八萬十二諸聖教
諸佛護念大寶藏  利樂無際難測典
歸命文殊彌勒等  八萬大士法王子
地涌千界諸薩埵  八十萬億那由他
妙音觀音普賢等  發誓弘經菩薩眾
滿分五眼咸照世  普現色身示同塵
身子迦葉目連等  萬億聲聞真佛子
自界他方不可量  權實一切受化眾
我撰經典護法城  哀愍覆護願加威
法燈不斷長夜照  迷者因此得佛慧
釋迦如來末法中  一聞法華隨喜者
三世罪障悉消盡  三生決定入正位
唯願妙法久住世  流通十方諸剎土
諸同遇者生慶幸  世世恒聞能修行
乃至見聞讚毀者  順逆俱證無生忍
麁言軟語歸一義  不相違背至真際

抑祥宿殖所資妙因斯發流通一乘讚詠[5]真文目聞未聞耳見[6]未見昔始自姚秦訪道暨于我大唐之有天下流通之益先代無之感應無謀非籌算能測妙利凝𨗿亦繩[7]準所知乎今聊撰集耳目見聞動勵後輩信心簡以十二科分為十軸部類隱顯傳譯支派經序論釋講解諷誦轉讀書寫聽聞供養各略引三五編其分科詞質而俚欲見聞徒易悟事竅而實使來葉之傳信[8]更探所得新舊製撰諸宗記傳等錄而出之後有所獲亦欲隨而編[9]編脫或當來見者編次遂褰興妙法真文[10]乘乘無窮[11]列篇目後隨集而已

  • 部類增減第一
  • 隱顯時異第二
  • 傳譯年代第三
  • [12]派別行第四
  • 論釋不同第五
  • 諸師序集第六
  • 講解感應第七
  • 諷誦勝利第八
  • 轉讀滅罪第九
  • 書寫救苦第十
  • 聽聞利益第十一
  • 依正供養第十二

部類增減第一

夫部類增減者機樂有廣略遂致部類增減雖有增減不失其冥顯利略為七例一者一會之經[1]法用為一部如十地等二者多會共為一部如華嚴等三者經之初分用為一部如六卷泥洹等四者具足二分為一部如大涅槃等五者略本以為一部如小品經等六者廣本以為一部如大品等七者一品為一部如觀世音經今此法華於中是具足本若依梵[2]文應是略說所以者何此經是三身一體能[3]所寂說普賢觀云釋迦牟尼佛名毘盧遮那遍一切處其佛住處名常寂光四波羅蜜所建立法王開運說無量義經已入義處定現奇特瑞生大眾慇重與文殊等八萬大士舍利弗等萬億諸大聲聞八龍四緊乾脩等六天四禪萬億轉輪聖王國王王子國女雜民不可說不可說海會眾而所說也始自如是終至而去俱是妙法字字結妙一文一句無非法界一字一點無非是佛上窮舍那功德下點阿鼻依正不即不離體具微妙不可思議此乃圓滿修多羅甘露法寶也西方相傳靈山八載結集之文應敷一由旬城若盡結集無處容受無量無邊海會之眾令其開解正說領解述成授記歡喜說偈自界他方讚佛發誓一一品各無量無邊字義成就如大通佛說是法華經如恒河沙偈宿王智佛說甄迦羅頻婆羅阿閦婆等偈威音王說二十[4]千億偈今佛亦爾芬陀利亦云說無[5]央數偈時有七寶塔踊現其前寶塔已前有無央數偈又涌出眾以諸菩薩種種讚法而讚於佛千界塵數種種讚偈誰知其偈數覺愛三藏云西方相傳佛說法華不可說品品之內有多偈句以須彌山聚筆大海水墨書一一品一一句偈不可窮盡佛常在靈山共大菩薩諸聲聞眾圍遶說法天人充滿窮前後際無有休息唯是無盡總持力所持非是翰墨之所能記但約一期機感八載結為一部雖略結集葉敷一由旬量誦本最略滿方丈室二十八品大綱目足又如真諦三藏云西域傳記說龍樹菩薩逕海龍宮見此法華平等摩訶衍經有大千界微塵偈四天下塵數品具記錄奇瑞問答重重往覆東方土相南西北方四維上下光中所現又二[6]百億燈明一一說法華[7]經儀歎十方三世諸佛智慧大事因緣化三乘人開悟一乘菩薩聲聞本緣得記佛說自[8]領節節無盡重重不可說自界他方發願弘持踊出讚詞果後方便十方來會等事具如隱顯中今長安所傳四本不同一五千偈正無畏所傳是也二六千五百偈竺法護所[9]譯是也三六千偈鳩摩羅什所傳是也四六千二百偈闍那崛多所傳是也三本是多羅葉什本白㲲也此土所傳尚有偈數增減西方經何量然相傳言梵文唯有二十八品文前皆無題目但云悉曇此云吉法亦名成就不成立名皆在品末經終而迴後在初者蓋是譯經之人隨震旦法欲令因名字不同議部類但護多本二十七品名結其末闕提婆品目不同之事如下傳譯中或分其品成部如下支[10]派辨廣略在器部類增減本法大義無虧矣

隱顯時異第二

若依文殊師利般涅槃經佛滅度後四百五十年文殊師利猶在世間依智度論云諸大乘經是文殊結集若依集法傳有三種阿難阿難此云歡喜持聲聞藏阿難跋陀此云歡喜賢持獨覺藏阿難迦羅此云歡喜海阿難昇高眾生三疑一疑佛大悲從涅槃起[11]既說妙法二疑更有佛他方來住此說法三疑彼阿難轉身成佛為[12]眾說法今顯如是所說之法我昔侍佛二十五年親所曾聞非佛既起他方佛至轉身成佛為除此疑故諸經初皆言我聞真諦三藏云微細律明阿難昇高集法藏時身如諸佛具諸相好下座之時還復本形良由權行具足三德共傳大小此經則是阿難海所結若佛話經文殊在座先唱題目阿難昇高復述而集智度[13]論據之而言文殊結集諸大乘經具結集已即書[14]文心葉收寶[15]葉窟天人龍神王臣大眾競興供養佛去世後賢聖隨隱如大象去子隨去九十五道紛亂起十八異師專崇小典摩訶衍經多分隱沒於世不行此經結集已後隱藏不行西方相傳大雪山中有寶塔收法華梵夾具如真諦三藏云西域傳記說佛圓寂後五百年末有一比丘深解大乘獲得無生遍求深經往至雪山開寶塔戶披閱梵夾於中而住守護受持六百年初南天國中有一梵士種洞達四韋陀五明大義十八異經名馳五天獨步諸國名曰龍樹捨邪歸正出家具戒九十日中[1]議誦三藏既求深法無有得處遂入雪山塔中比丘以此經[2]梵本授與龍樹受誦愛樂頗知實義周遊諸國廣求餘經於閻浮提遍求不能具得獨在靜室水精房中思惟此事大海龍王見而愍之[3]八大海於宮殿中發七寶函以華嚴法華諸摩訶衍雲經太雲華手般舟諸方等深奧經無量妙法授之龍樹受誦九十日其心深入體得實利龍王知其心問曰讀經未不答曰汝諸函中經多無量經劫不可盡我所讀去已十倍閻浮提經龍王言如我宮中所有經典諸處此比不可數知各各塵數不妨不礙不可思議龍樹言願得深經將還閻浮提大弘佛教摧伏外道龍王言我宮有華嚴不思議解脫經三本上本有十三世界微塵數頌四天下微塵數品中本有四十九萬八千八百偈一千二百品下本有十萬頌三十品法華平等大會經有十世界微塵數偈不可說品自餘[4]經典甚太廣博龍樹言我見妙典不可思議將如何傳龍王言不可思議解脫經上中二本[5]至非閻浮提之人力所受持不可傳之法華深經略本在閻浮提廣本並祕在我宮中即授下本華嚴並諸經[6]一箱龍樹既得一箱深入無生[7]樹逆出於南天竺大弘佛教摧伏外道廣摩訶衍作三部大論千部別論大論中多引華嚴法華等釋幽微旨(云云)若准此傳記既有大本並祕在龍宮隱而不傳西域志云昔于闐[8]王宮[9]有法華梵[10]六千五百偈東南二千餘里有國名遮𤘽槃國彼王累世敬重大乘諸國名僧入其境者皆試其解若小乘學則遣不留大乘人請[11]綺供養[12]宮亦有華嚴大集摩訶般若法華大涅槃等五部大經並十萬偈王躬受持親執戶籥轉讀則開香華供養又東南二十餘里有山甚嶮難峯上有石窟[13]狡內寬其內華嚴大集方等寶積楞伽方廣舍利弗陀羅尼華聚陀羅尼都薩羅摩訶般若大雲法華凡一十二部皆十萬偈國法相傳防護守掌又云罽賓國王宮有法華經[14]千偈(云云)今推在世興時當於此土周穆四十五年乙丑至于五十二年壬申說訖入涅槃圓寂後一千餘年[15]不修不行一千二百三十年前魏廢帝正元甲戌歲始傳五千偈安置交州館西晉姚秦齎持來至此如傳譯辨當知依機有生熟隱顯[16]時異若依法住記佛薄伽梵般涅槃[17]以無上法付囑十六大阿羅漢并眷屬並令其護持使不滅沒十六阿羅漢護持正法饒益有情此州人壽極長至於十歲佛法暫滅沒後人壽漸增至四萬歲位阿羅漢[18]俱來人中顯說正法乃至六萬歲時無上正法流行世間[19]盛無息至七萬歲時無上正法永滅沒然此經流通多被末法文中處[20]處云末法及後五百歲時若值遇時忘寢與飡莫空過時[21]

傳譯年代第三

謹按諸經目錄等法華飜譯年代略有六時一者佛滅後[22]一千二百三十年前魏甘露元乙亥即吳五鳳二年也七月七日外國支彊梁[23]言正無畏於交州城沙門道馨筆受譯成六卷名法華三昧經者是也二者一千二百四十年西晉太始元乙酉月支國沙門曇摩羅[24]晉言法護姓支氏歷遊西域解三十六國語及書從天竺國齎持梵本來譯成六卷名薩芸芬陀梨法華經者是也三者護更至太康七年丙午廣譯成十卷名正法華經者是也永熙元年八月二十八日比丘康那律於洛陽寫之竟時與清戒界節優婆塞張季博蕫[25]景玄劉長武長文等手執經本詣白馬容對與法護[26]挍古訓講出深義以九月本齋十四日於東[27]牛寺中施檀大會講誦此經竟日盡夜無不咸歡重已校定四者一千二百八十四年東晉咸康元乙未年沙門支道[28]林譯成六卷名方等法華經者是也五者一千三百五十三年即姚秦弘始七甲辰天竺沙門鳩摩羅什秦云童壽於長[29]安逍遙園譯成七卷或八卷名妙法華經者是也什與護相去將一百餘年六者一千五百五十年即隋仁壽元辛酉沙門笈多崛多[30]於興善寺譯成七卷名添品法華經者是也經序云考驗護什二譯定非一本護似多[31]羅葉什似龜茲之文而護所闕者普門品偈什所闕者藥草喻品之半富樓那及法師等二品之初提婆達多品普門品偈也什又移囑累在藥王之前二本陀羅尼並置普門之後其間異同言不能極普曜寺沙門上行所請遂共三藏崛多笈多二法師於大興善寺重勘天竺多羅葉本富樓那及法師等二品之初勘本猶闕藥草喻品更益其半提婆達多通入寶塔品陀羅尼神力之後囑累還結其終千萬億偈妙義難盡重勘之時略用三例[1]者移品如神力囑累等二者添文如藥草半普門偈等三者改言如二品呪等自餘諸文全依什本並無所改就六譯中三存三沒於三存中妙本最長普賢夢授句逗無文義謬南山問天曰什師一代所飜之經至今若新受持轉盛何耶答曰其人聰明善解大乘以下諸人並皆後人一代之寶也絕後光前仰之不及故其譯經以悟達為先得佛遺記之高位在三賢自手出經後至今盛誦無有替廢[2]宜祥[3]盛降歷代彌新以此證量深會經旨又文殊指授今其那定特異常倫豈以別室見機頓忘玄[4]殊不足涉言(已上)更依僧傳及別傳經錄等略敘什譜本是天竺人也累世國相父鳩摩羅炎聰明有懿節將嗣相位乃辭出家東度葱嶺龜茲王聞其棄榮甚敬慕之為國師王有妹年始二十才悟明敏過自必能一聞則誦且體有赤黶法生智子諸國娉之並不許及見羅炎心欲當之乃逼以妻焉良久不懷王親問妹汝夫何術答云行欲之時誦一偈云處世界如虛空如蓮華不著水若是此偈力歟王曰汝宜妖情既而懷什什在胎其母慧解倍常有阿羅漢達磨瞿沙曰此必懷智子為他說舍利弗在胎之證及什生之後還忘前言什母出家學得初果什年七歲亦俱出家從師受經日誦千偈偈有三十二字凡三萬二千言即自通達無幽不暢九歲隨母渡辛頭河至罽賓遇槃頭達多即王之從弟也才明博識通達三歲九部名播諸國遠近師之什至即崇以師禮從受雜藏中長二含凡四百萬言[5]請入宮集外道論師共相論議什乘隙而挫之黑山既傾白日圓彰王甚歡喜以外國之上供而供所住寺僧則差大僧五人沙彌十人營視掃灑[6]見尊崇如此年十二其母携還龜茲諸國皆聘以好爵什並不顧受後什母將什改至月氏北山有一阿羅漢見而異之謂其母曰常當守護若至三十五不破戒品者當大興隆[7]佛法度無數人凡厥興化與優婆掘多無異什進到沙勒國頂戴佛鉢隨心念即有輕重停住沙勒一年誦通阿毘曇及十二門等無所滯礙有三歲沙門名喜見語王曰此沙彌不可輕王宜請令開法門有二益一國內沙門恥其不及必見勉強二龜茲王必謂什出我國我妹所生而彼尊之是尊我也必來交好王許焉即設大會請什伸高座說法[8]轉輪[9]茲果遣重使酬其親好什以說法之暇乃尋訪外道經書明達四韋陀[10]典十八大經及五明論等時有[11]草車[12]王子參軍王子兄弟二人委國[13]請從而為沙門才伎絕倫兄字須利耶跋陀弟號須利耶蘇摩專以大乘為化特弘法華其兄及諸學人皆共師[14]什亦宗而奉之為什說阿耨達經什聞空旨怪悟方知理有所歸專務方等乃歎言吾昔學小乘如人不識金以鍮石為妙因廣求義要遍遊[15]五竺諸國誦法華大品首楞嚴等諸大乘經受中百二論及十二門大智度論等諸國義學皆以伏膺[16]資之隨母還到溫宿國即龜茲之北界時有一道士振名諸國什以二[17]義撿道士宗於是聲[18]聞諸國譽宣海外龜茲王躬往迎什還國廣說諸經[19]韋學宗莫之能抗[20]已證二果有頃辭往天竺謂王曰汝國尋衰吾其去[21]行至天竺進登三果其母臨去謂什曰法華方等摩訶般若深教應大闡真丹傳之東土唯爾之力但於己身無利其如何什白言大士之道忘己利[22]彼若必使大化流傳能開悟朦俗雖身當爐鑊苦更無恨於是留住止于新寺後於寺側故宮中初得放光住降伏天魔停住[23]三年廣誦大乘經論洞其祕藏奧旨王為造金師子座以大秦錦褥鋪之令什昇而說法什曰家師盤頭達多猶未悟大乘欲躬[24]往化不得停此俄而大師不遠而[25]大乘空義[26]聖復共至經一月餘日方乃信服歎曰和上是我大乘師我是和上小乘師矣西域諸國咸服什神俊每至講說諸王皆長跪座側令什踐而登焉其見重如此什既道流西域名被東川時符堅[27]僣號關中有外國前部王及龜茲王弟並來朝堅云西域多產珍奇請兵往定以求至堅建元十三年丁丑正月太史奏云有星見外國分野當有大德智人入輔中國堅曰朕聞西域有鳩摩羅什襄陽有沙門道安將非此耶即遣使求之十八年九月堅遣呂光等卒兵七萬西伐龜茲及烏耆光既獲什未測[1]其量見年少乃凡人戲之強妻以龜茲王女什不受辭甚苦光還中路置軍於山下將士已休什曰不可在此必見狼狽宜徙軍隴山上光不納諫至夜果大雨洪起深數丈死者數千光始密而異之光從之至涼州聞符堅已為姚萇所害不久光又卒子紹襲位數日光庶了纂殺紹自立稱元咸寧與什博戲殺纂曰斫胡奴頭什曰不能斫胡奴[2]胡奴將斫人頭此言有旨光弟保有子名超超小字胡奴後果殺之時人方驗什之言也什停涼積年呂光父子既不弘道無所宣化符堅已亡竟不相見及姚萇諸呂以什智計多解恐為姚謀不許東入及萇卒子興襲位復遣敦請[3]弘始三年三月有樹連理生于廣庭逍遙園葱變為[4][卄/((厂-一)*臣)]以為美瑞謂智人應入五月伐呂隆方得迎什入關以其年十二月二十日至于長安[5]侍以國師之禮仍請入西明閣及逍遙園譯出眾經沙門僧[6]僧叡僧肇等八百餘人諮受什旨既令出大品什持胡本興執舊經以相讎校其新興既靈襟[7]仰佛法恒於大寺草堂之中供三千僧與什參定新舊諸經弘始七年冬更譯法華興執法護經相挍什誦梵本僧叡等筆受至于五百弟子授記品什曰昔護譯云天見人人見天此語與西域義同但在言過質叡應聲曰將非人天交接兩得相見乎什大喜凡譯經論九十八部四百二十五卷著實相論及注維摩經撰馬鳴龍樹提婆等傳述安樂土義經生人傳菩提心義等凡佛法東漸以來大化普潤多是什公力也相傳云什師是文殊化形昔靈山為發[8]今日譯經若執筆時從筆放光光中或時現文殊形或現佛身四王加護於中多聞隨身(云云)予見什公行本是大聖亦居三賢所譯妙典感通寔有所以矣

[9]派別行第四

謹按經錄云法華支派別[10]西方何量東土所傳蓋小相傳西方梵[11]文敷一由旬相應別行亦[12]俱如是(云云)今此地來者無量義經一卷此是序分高帝世建元二年天竺沙門曇摩伽陀耶舍齊言法生稱於廣州朝亭寺手自譯出傳受人沙門慧表永明三年齎至楊[13]觀普賢行法經[14]結一卷其終宋元嘉元曇無蜜多亦云曇摩蜜多[15]宋言法秀罽賓國人也於揚都譯後真諦法師製別記流行於世[16]若別行者佛以三車喚子經一卷魏代支謙譯大部中譬喻品同本光世音經一卷西晉永嘉二年竺法護譯普門品經一卷東晉代沙門祇多蜜譯觀世音經一卷後秦羅什於長安逍遙園譯觀世音經一卷宋代安陽侯京聲於高唱譯普門重誦偈一卷梁武帝代北天竺乾闥國沙門闍那崛多在益州龍泉寺共梁譙王宇文譯已上五經大部中普門品同本[17]既有普門品經一卷十五紙彼大寶積文殊會同本非法華別出妙法蓮華經提婆達多品一卷羅什譯長安宮人除大部內別行妙法蓮華經提婆達多品一卷陳沙門真諦修補什本加潤色又同品一卷蕭齊永明年沙門法獻于闐國得梵本來與寶意於揚州瓦官寺譯已上三本大部中一品也法華光瑞菩薩現[18]瑞經三卷沙門支彊梁於交州譯大部中序品及壽量品等同本法華經藥王菩薩等呪六首大唐永徽年三藏法師玄奘譯此等多是失本唯有什公普門品[19]西海而別行所以者何曇摩羅懺此云法豐中印人婆羅門種亦稱伊波勒菩薩弘化為志遊化葱嶺來至河西河西王沮渠蒙歸命正法兼有疾患以語菩薩即云觀世音此土有緣乃令誦念病苦即除因是別傳一品流通部外也又更有法華三昧經是支派非別生又有薩曇分陀利經一卷寶塔提[20]婆品[21]少於世見行而人不受持古錄注法護譯唐朝錄者附失譯錄又有高王觀世音經雖有冥感不因傳譯未足支派亦非別生矣

論釋不同第五

真諦三藏云西方相傳說法華大教流演五[22]天竺造優婆提舍釋其文義五十餘家佛涅槃後五百年終龍樹菩薩造法華論六百年初堅意菩[23]薩造釋論並未來此土[24]測旨歸九百年中北天竺丈夫國國師大婆羅門憍尸迦子婆藪槃豆此云天親亦製法華論以六十四節法門釋其大義中印度沙門勒那摩提魏云寶意學識優贍理事兼通三藏凡誦一億偈偈有三十二字意存遊化以宣武帝正始五年戊子初屆洛邑譯法華論為一卷侍中崔光沙門僧朗等筆受當翻經日於洛陽內殿菩提流支傳本勒那扇多參明其後三德乃徇流言各傳師習不相詢訪帝以弘法之盛略敘曲[1]煩勅三處各翻訖乃參挍其間隱沒互有不同致者[2]旨時兼異綴後人合之共成通部又北印度沙門菩提流支此云道希新云覺愛遍通三藏妙入總持志在弘法[3]流視聽遂挾道霄征遠莅葱左以魏永平之歲至止東華宣武下勅慇懃敬勞後處之永寧大寺[4]待甚豐七百梵僧並皆周給勅以流支為譯經之元匠[5]重譯成二卷曇林[6]受并製序題云妙法蓮華經優婆提舍初有歸敬頌者是也與寶意譯大同少異彼題同云妙法蓮華經優婆提舍而無歸命頌也此土亦有作論者如胡吉藏玄論等不可具述矣

[7]華傳卷第一


校注

[0048002] 【原】慶長五年刊大谷大學藏本【甲】東大寺藏古寫本 [0048003] 華【大】華經【甲】 [0048004] 敬字前行甲本有僧祥撰集四字 [0048005] 真【大】其【甲】 [0048006] 未【大】不【甲】 [0048007] 準【大】順【甲】 [0048008] 心【大】〔-〕【甲】 [0048009] 編【大】之【甲】 [0048010] 乘乘【大】垂之【甲】 [0048011] 列【大】烈【甲】 [0048012] 派【大】流【甲】 [0049001] 法【大】〔-〕【甲】 [0049002] 本【大】〔-〕【甲】 [0049003] 所寂【大】寂所【甲】 [0049004] 千【大】千萬【甲】 [0049005] 央【大】塵【甲】 [0049006] 百【大】萬【甲】 [0049007] 經【大】〔-〕【甲】 [0049008] 領【大】顯【甲】 [0049009] 譯【大】傳【甲】 [0049010] 派【大】流【甲】 [0049011] 既【大】*更【甲】* [0049012] 眾【大】眾生【甲】 [0049013] 論【大】論等【甲】 [0049014] 文心葉【大】多心部【甲】 [0049015] 葉【大】華【甲】 [0050001] 議【大】諳【甲】 [0050002] 梵【大】〔-〕【甲】 [0050003] 八【大】入【甲】 [0050004] 經【大】深【甲】 [0050005] 至【大】並【甲】 [0050006] 一【大】一心【甲】 [0050007] 樹逆【大】還送【甲】 [0050008] 王【大】因王【甲】 [0050009] 有【大】內有【甲】 [0050010] 本【大】夾【甲】 [0050011] 綺【大】停【甲】 [0050012] 宮【大】宮內【甲】 [0050013] 狡【大】狹【甲】 [0050014] 千【大】十【校異-原】 [0050015] 不修【大】〔-〕【甲】 [0050016] 時【大】〔-〕【甲】 [0050017] 時【大】時明時【甲】 [0050018] 俱【大】後【甲】 [0050019] 盛【大】然【甲】 [0050020] 處【大】處多【甲】 [0050021] 矣【大】焉【甲】 [0050022] 一【大】〔-〕【甲】 [0050023] 接【大】接樓【考偽-原】接魏【甲】 [0050024] 蜜【大】察【甲】 [0050025] 景【大】〔-〕【甲】 [0050026] 挍【大】授【甲】 [0050027] 牛【大】于【甲】 [0050028] 林【大】根【甲】 [0050029] 安【大】安道【甲】 [0050030] 於【大】於大【甲】 [0050031] 羅【大】羅之【甲】 [0051001] 者【大】〔-〕【甲】 [0051002] 宜【大】冥【甲】 [0051003] 盛【大】感【甲】 [0051004] 致【大】教【甲】 [0051005] 請【大】誦詣【甲】 [0051006] 見【大】〔-〕【甲】 [0051007] 佛法【大】大乘【甲】 [0051008] 轉【大】轉法【甲】 [0051009] 茲【大】茲王【甲】 [0051010] 典【大】與【甲】 [0051011] 草【大】草王【甲】 [0051012] 王【大】〔-〕【甲】 [0051013] 請【大】諸人【甲】 [0051014] 焉【大】〔-〕【甲】 [0051015] 五【大】五天【甲】 [0051016] 資【大】項【甲】 [0051017] 義【大】義相【甲】 [0051018] 聞【大】滿【甲】 [0051019] 韋【大】遠【甲】 [0051020] 已【大】已誦【甲】 [0051021] 矣【大】〔-〕【甲】 [0051022] 彼【大】〔-〕【甲】 [0051023] 三【大】二【甲】 [0051024] 往【大】往作【甲】 [0051025] 去【大】至【甲】 [0051026] 聖復共【大】後往苦【甲】 [0051027] 僣【大】偽【甲】 [0052001] 其【大】其智【甲】 [0052002] 頭【大】〔-〕【甲】 [0052003] 興【大】〔-〕【甲】 [0052004] [卄/((厂-一)*臣)]【大】薤【甲】 [0052005] 侍【大】待【考偽-大】 [0052006] 【大】碧【甲】 [0052007] 仰【大】仰衛【甲】 [0052008] 起【大】起眾【甲】 [0052009] 派【大】*流【甲】* [0052010] 行【大】行經【甲】 [0052011] 文【大】〔-〕【甲】 [0052012] 俱【大】復【甲】 [0052013] 都【大】都繕寫流布荊州隱士劉虬在武當山經之出經序【甲】 [0052014] 結一卷【大】一卷結【甲】 [0052015] 宋【大】宗【甲】 [0052016] 若【大】若明【甲】 [0052017] 既【大】更【甲】 [0052018] 瑞【大】壽【甲】 [0052019] 西【大】四【甲】 [0052020] 婆【大】婆二【甲】 [0052021] 少【大】少分【甲】 [0052022] 天【大】〔-〕【甲】 [0052023] 薩【大】薩亦【甲】 [0052024] 測【大】測其【甲】 [0053001] 煩【大】頌【甲】 [0053002] 旨【大】句【甲】 [0053003] 流【大】流布【甲】 [0053004] 待【大】侍【甲】 [0053005] 也【大】〔-〕【甲】 [0053006] 受【大】筆受【甲】 [0053007] 華【大】華經【甲】
下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?