[9]觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經
爾時觀世音菩薩。白佛言世尊。我有明呪法大壇。名蓮花峯金剛加持祕密無礙觀世音蓮華如意摩尼轉輪心陀羅尼。觀世音心最勝成就。世尊為能與一切眾生願成就故。於世尊前我今當說。唯願世尊加護於我。為一切呪仙雨大寶雨。如大劫樹如如意摩尼。當令一切眾生所願滿足。佛言我已加持汝。今當說一切悕求皆令滿足無能障礙觀世音心祕密與願。爾時觀世音菩薩摩訶薩。往詣佛所頂禮佛足。右繞三匝於世尊前[12]熙怡微笑。以大悲心說此呪王。呪曰。
那謨喝囉怛曩[13](二合)怛囉(二合)㖡吔(一)那摩阿哩吔(二)婆嚕吉帝說(長引聲)婆囉吔(三)菩提薩埵吔(四)摩訶薩埵吔(五)摩訶迦嚧膩迦吔(六)怛姪他(七)烏唵(二合八)斫迦囉(二合九)[14]靺哩底(二合十)震哆末尼(十一)摩訶鉢特迷(二合十二)嚕嚕(十三)底瑟姹(二合十四)啜囉([15]二合十五)阿羯哩灑(二合)[16]耶(十六)虎𤙖(二合十七)泮吒(二合半聲十八)莎(引)訶(十九)此名根本呪
次說心呪呪曰。
烏唵(二合一)鉢特摩(二合二)震哆末尼([17]平三)啜囉(二合四)虎𤙖(二合五)
次說隨心呪呪曰。
烏唵(二合一)嚩囉陀(二)鉢特迷(二合三)虎𤙖(二合四)
說此呪已。大地應時六種震動。一切天宮亦皆搖動。一切龍宮亦皆戰掉。一切夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺落伽。種種皆大戰掉。一切惡魔及頻那野迦。作障礙者悉皆驚怖。一切魔宮無有光明。一切鄙惡眾生惡龍惡鬼女夜叉女羅剎。諸極惡者伏面倒地。諸惡毒蟲藏竄孔穴。一切地獄無不散壞。地獄眾生悉得解脫皆生天上。於世尊前雨[18]天供養花香衣服諸莊嚴具。於虛空中奏諸天樂。爾時世尊以[19]加陵頻伽美妙音聲。讚觀世音菩薩言。善哉善哉汝為利益一切眾生故。當說此呪功能。觀世音菩薩白佛言。世尊若有善男子善女人比丘比丘尼。若欲現前求諸利益願即獲者。此如意呪[20]印應當勤修。不須作法不求宿日。不須持齋不須洗浴不須別衣。受持之時不須辛苦。但讀皆即成就。誦者辦諸事業。能作百千種種事業。無有餘呪與此等者。初能銷罪。往昔以來所積集者。所作事業皆令成就。我今當說但讀及誦。即能成就無上之事。纔讀即令墮阿鼻者。皆得清淨。五無間者銷滅無餘病者皆除。若有患者但讀此呪即皆除差。一切諸毒呪術厭蠱皆不能害。一切諸瘡不著其身。一切鬼神頻那夜迦。諸毒刀杖風雨惡災。魔軍及賊他軍王難怨家伺求。毒蠱猛獸皆不能為害。終不橫死不作惡夢。戰伐鬪諍無不皆勝。此等諸事纔讀即成。脣內誦之滿一百遍。觀世音菩薩即於其日現彼人前。與其所願皆令成就。又見一切諸佛如來。及見西方無量壽佛。極樂世界及菩薩會。補特勒伽山中觀世音菩薩宮殿。其身清淨貴人供養眾人樂見。罪障蓋纏無不清淨。所生之處得宿命智。蓮華化生一切妙具。皆自裝嚴直至菩提。永離惡趣究竟成佛。罪惡消滅善道清淨。纔讀誦者皆即成就。
爾時觀世音菩薩。復說最上祕密功[1]能。[2]若為利益哀愍一切眾生。攝取令伏遮止惡人。令慈增長念誦即成。能與眾生作大利益。令諸智者得大安樂。貨食增長富貴資具。無不豐足色力滋盛。此呪祕密不得妄說。若欲真實成就無上如意摩尼大印念誦即成。若已食若未食若淨若不淨。每常誦念悉無過患。誦念之時當念憶觀世音菩薩永作依怙。若貴若賤若男若女沙門外道。稱其名字注心繫念。而誦此呪應以後夜若平明時。男最貴者一千八遍。女最貴者一千[3]十遍。第二貴男誦八百遍。第二貴女誦七百遍。第三貴女誦六百遍。若婆羅門誦五百遍。剎利四百遍。首陀三百。毘舍二百。比丘一百八遍。女人一百三十遍。丈夫一百五十遍。童男六十。童女九十。此念誦法無不歸依。攝百由旬迅疾如風。誦八百遍[4]觀音真身現前令見。一切所願皆能與之。一切眾生明呪成就。誦十千遍。聖者執金剛真身現前令呪者見。如所愛子鞠養抱持。一切明呪皆令成就。凡有所欲願與之令滿。誦十三千遍得見一切諸佛如來。誦滿七日諸呪仙王。皆以真身現呪者前。各以所成明呪授與。隱蔽其形隨逐擁護。一切安樂無不現前。七日之內每日之中。於後夜時誦三千遍。帝釋天王及諸天女。下來歸依與明呪願。如是等事但誦即成念誦法了。
爾時復說見者伏法無上成就。若纔用者一切隨順。
牛黃 白檀香 欝金香 龍腦香 麝香 肉豆蔲 白豆蔲 丁香 紅蓮花 青蓮花 金赤土
已上物等分。用白石蜜和之。此是轉[5]輪香。誦呪一千八遍而和合。燒以薰衣塗額塗眼瞼上塗身。所去之處如日威光眾所樂見。若在手者悉皆成就。一切眾生若貴若賤。自身及財亦皆歸伏。
爾時觀世音菩薩。為利益一切眾生故。復說眼藥之法成就最上。若有用者即得成就決定無疑 摩那叱羅 雄黃 迦俱婆婆樹[6]子汁 紅蓮花 青蓮花 海沫(一名海浮石) 牛黃 欝金根(一名黃薑) 小柏根 胡椒 [7]畢撥 乾薑。
[8]以前件藥。並擣研為極細末。以龍腦香麝香和之。誦心呪一千八遍。隨心呪一千八遍。誦根本大呪一千八遍。以手取藥觸觀世音菩薩足。即塗眼中已所有眼病。乃至有目青盲胎努肉悉得除差。第二遍塗。一切壯熱頭痛半頭痛口[9]病悉得除差。第三遍塗。一切猛惡鬼魅。及以瘨癎悉得除差。第四遍塗一切惡頻那夜迦悉得消滅。第五遍塗一切怨家鬪諍悉皆得勝。第六遍塗一切罪障諸毒。應墮地獄受無間罪悉得消滅。一切惡夢惡想不吉祥相。百千集會悉皆消滅。終不更起皆內眼藥。第七日塗。纔見一切男女貴賤道俗。內外眷屬[10]皆悉隨伏。二七日塗。得大自在。三七日塗。當粟散位一切隨伏。四七日塗一切夜叉夜叉女。及眷屬悉皆隨伏。五七日塗。[11]羅剎女并眷屬悉皆隨伏。六七日塗幻術成者。能現種種身皆受驅使。乃至菩提隨逐順伏。七七日塗摩訶迦羅。及諸女鬼神眷屬悉皆隨伏。八七日塗。見隱形者。九七日塗。得見一切[12]藏。十七日塗。一切窟宅門皆得入。十一七日塗。入諸仙藥諸大園苑皆得成就。一切藥物草木諸神悉即現形。十二七日塗。一切山闈門皆得入十三七日塗。乃[13]至一切諸門無不得[14]入。一切諸人無不得見。[15]十四七日塗。欲界諸天宮殿無不開者悉皆得見。十五七日塗。夜見如晝。十六七日塗。遠見地下所有諸事。十七七日塗世界之中諸有地獄悉皆得見。其受罪者皆得解脫。十八七日塗之。身有威德猶如日光。黑暗之中所有窟宅悉皆得見。十九七日塗之。聖者執金剛現來為證。二十七日塗之。觀世音菩薩親來現前為證而住。現其自身與一切願。心所悕求悉令滿足。二十一七日塗之。即得騰空無有障礙。及見一切諸佛剎土具見佛身。一切菩薩所住之處悉皆得見。滿足一年祕密塗藥五眼清淨。等共眾生如前祕說。悉皆具得勿生疑惑。如是成就但讀及誦。悉皆當得一切如來轉輪。如是摩尼觀世音菩薩蓮花清淨名眼藥成就了復次說[16]最生降伏成就然火之法壽命增長。滅一切罪離諸蓋纏。一切怨家無不降伏。一切障礙皆自消滅。一切眾生自然歸伏。
白檀香 稻穀花(燒稻穀[1]取花)白芥子(本無白字)酪蜜酥相和。呪一千八遍燒之。以香木然火。纔作此已一切罪障無間皆自消滅。壽命一千歲。一七日燒得壽命二千歲。身得清淨永離蓋纏。二七日作法一切男女無不隨伏。三七日作法三十三天諸有眷屬。并日天等皆來隨伏。一切所願皆令滿足。四天王等無不下來。為常護養持呪者故。聖者執金剛與願成就。觀世音菩薩為與願者。所有悕求悉令滿足。一切喜見無不自在。
求雨法以酥和芥子。三夜燒之諸龍下雨。若雨過多即以其灰擲散空中雨便自止。又以此灰繞口。擲著火中滿一百八遍。一切惡風雪雨悉皆不起。若常念誦一切諸處無有障礙。當得氣力勇猛精進。捨身已後得生西方極樂國土。生生之處得宿命智。如是世尊若比丘比丘尼優婆塞優婆夷諸持呪者。此大如意摩尼轉輪觀世音心印讀誦成就。應當受持讀誦聽聞。當得如是大福德聚得大善根。一切男女無不隨順。呪者恒常應當護口所作之事。終不退轉得大供養。一切財寶無不皆得。一切眾生願皆滿足。
爾時世尊告觀世音菩薩言。汝為利益一切眾生。於閻浮提流轉此法。無上心呪但讀即成。應如是作。觀世音菩薩應當護持一切眾生。數數看視數令成就。一切眾生令願滿足。觀世音菩薩白佛言世尊我為利益護念一切眾生故。我今受持為令一切願成就故。讀誦明呪諸願成滿。是故世尊我今誠諦。唯願世尊慈悲加護。
觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經
校注
[0200009] 【原】麗本 [0200010] 唐【大】,唐北【元】【明】 [0200011] 藏【大】,藏法師【宋】【元】【明】 [0200012] 熙【大】,希【宋】【元】【明】 [0200013] 二合【大】*,〔-〕【宋】* [0200014] 靺【大】,靺(音末)【宋】 [0200015] 二合【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0200016] 耶【大】,吔【宋】 [0200017] 平【大】,平聲【明】 [0200018] 天【大】,大【明】 [0200019] 加【大】,迦【明】 [0200020] 印【大】,即【宋】【元】【明】 [0201001] 能【大】,德【宋】【元】【明】 [0201002] 若【大】,者【明】 [0201003] 十【大】,七【宋】【元】【明】 [0201004] 觀【大】,觀世【宋】【元】【明】 [0201005] 輪【大】,輪王【宋】【元】【明】 [0201006] 子汁【大】,(子汁)【宋】【元】【明】 [0201007] 畢撥【大】,蓽茇【宋】【元】【明】 [0201008] 以【大】,已【宋】【元】【明】 [0201009] 病【大】,痛【宋】【元】【明】 [0201010] 皆悉【大】,悉階【明】 [0201011] 羅【大】,羅剎及羅【宋】【元】【明】 [0201012] 藏【大】,伏藏【宋】【元】【明】 [0201013] 至【大】,至無有【宋】【元】【明】 [0201014] 入【大】,入十四七日塗【宋】【元】【明】 [0201015] (十四…見)十九字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0201016] 最【大】,眾【明】 [0202001] 取【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 20 冊 No. 1083 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2019-09-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】