文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

蘇婆呼童子請問經

No. 895 [cf. No. 896]

[1]蘇婆呼童子[2]請問[3]經卷[4]

[6]律分品第一

爾時執金剛菩薩大藥叉將威力難思光超千日一心而住於大會中有一童子名曰蘇婆呼大悲淳厚即從座起虔誠頂禮執金剛足已曲躬合掌白言「大威尊者我今抱疑日久欲有少問唯見聽許

爾時執金剛大藥叉將言「汝所疑者今恣汝問我為汝決疑情斷除

蘇婆呼童子曰「我今恣問尊威聽許[7]久疑者遍觀一切世間出家在家善男[8]女等為求出離生死[9]海故求覓陀羅尼速成就法節食持誦專心勤苦如是修行仍不成就唯願尊者分別解說不成就因緣及成就法尊威悲光能除眾生極重苦源所演真言復能破障菩薩修因行其六度至極等妙行願不虛所施言教皆為眾生進趣菩提何因眾生持誦真言不復獲果尋師所求真言悉地上中下法[10]從日至月月至經年從年極至一形具修苦行晝夜不闕亦無効驗若以依法作不成者此真言句不可依也若須依者[11]以行[12]說一無證効世尊設教若能持誦真言即得智慧得離無明無明斷故即寂滅解脫若如此者何故不得悉地果願應棄真言當順無明[13]須勤苦持誦真言求於悉地一切聖人教不[14]妄施眾生興心動念舉意求者菩薩得他心[15]滿眾生願與第一樂何故眾生求不滿願苦者不獲樂果令無量眾生墮疑謗中我聞一切聖人皆不妄語所施言教眾生聞者依法修行即見正道獲報無邊云何作業而得果耶 為法不具耶 為不依時節耶 為不得日耶 為不得月耶 為不得星耶 為不得處所耶 為處所不淨耶 為供養不具足耶 為不得同伴耶 為不專心耶 為放逸耶 為坐多耶 為惛沈耶 為思想多耶 為身不淨耶 為衣不淨耶 為然燈不是耶 為食器不如法耶 為花不如法耶 為安食不如法耶 為[16]酥酪乳不如法耶 為請佛菩薩金剛天等鬼神等不如法耶 為持誦人犯觸食耶 為持誦人經過穢處耶 為持誦人共婦人同床坐臥耶 為持誦人犯食五辛耶 為持誦人盜佛法僧物耶 為持誦人劫奪一切眾生并欺孤窮人耶 為不行六度耶 為不供養佛僧耶 為不供養一切善知識及一切眾生耶 為輕賤一切眾生耶 為呼摩不如法耶 為真言字句有加減耶 為藥味不周備耶 為器不如法耶 為下香水不如法耶 為不浴尊像耶 為不[17]經行耶 為不坐禪耶 為洗手脚不淨耶 為不嚼楊枝耶 為漱口不淨耶 為洗淨不如法耶 為採花不如法耶 為弟子不如法耶 為弟子師主心有異耶 為弟子不如法辦食耶 為持誦人觸手污淨食耶 為呼摩時口吹火耶 為柴不如法耶 為將殘食供養佛耶 [18]為持誦人為喫殘食耶 為持誦人二時不讀經耶 為違背師僧耶 為反逆父母耶 為不受師主教勅耶 為持誦人多談世事耶 為求名利耶 為求名聞耶 為熾然世法作業耶 為白月作法不如法耶 為黑月作法不如法耶 為五星失度不作法耶 為日月[19][20]食不作法耶 為結界不如法耶 為護身不如法耶 為坐起不如法耶 為出入不如法耶 為喫食不如法耶 為正食時不想五部尊神主耶 為不想本[21]部尊[22]主耶 為大供養時結護一切諸食器及飲食等不如法為魔得便耶 為入精舍不作開門法耶 為欲念誦時為逢黃門共語耶 為是共處女寡女語耶 為當不擇地坐耶

「如是等污觸犯事我今都不覺知何況未來眾生曉悟此事[23]唯願尊者興大悲心救護眾生指授儀則念誦法門兼作呼摩三種悉地速證効驗令未來眾生一一依此行咸昇解脫

爾時執金剛菩薩大藥叉將當聞蘇婆呼童子如是問已須臾[24]自言「善哉善哉[25]童子愍念諸眾生慈悲遍覆由如月光普照世間緣汝此心極大悲故已超大切諸[26]大菩薩菩提心莊嚴法門不求己樂利益有情能忍大苦是故菩薩見眾生苦菩薩亦苦見眾生樂菩薩亦樂我觀汝心終不[27]為己利眾生故發如是問汝今一心思惟諦受我法吾當為汝分別解說

「若有持誦一切真言法先於諸佛深起敬心次發無上菩提之心為度眾生廣發大願遠離貪癡憍慢等業復於三寶深生珍重亦應虔誠[1]遵崇大金剛部當須遠離殺邪婬妄言綺語惡口兩舌亦不飲酒及以食肉[2]雖念誦心意不善常行邪見以邪見故變為不善[3]雜染果譬如營田依時[4]節作種子若燋終不生芽愚癡邪見亦復如是假使行善終不獲果是故應當遠離邪見恒依正見而不動搖修行十善[5]增長甚深微妙[6]之法若有天阿修羅等及食血肉諸惡鬼類遊行世間損害有情惱持誦人令心散亂[7]見正持我妙真言法時彼等即生恐怖[8]此法與彼極相違故使念誦人令退菩提欲令彼等不損傷者應須[9]入此[10]大三昧耶曼荼羅以諸大聖眾及與諸天所居住處是故名為大曼荼羅又復須入作諸事法妙曼荼羅又能使諸天神及魔[11]宮等令調伏者是故重更須入最勝明王大曼[12]茶羅

「又入諸真言大曼[A1]荼羅如上所說妙三昧耶者令持誦人得滅罪故是以應須數入

「又入諸使者等妙曼[A2]荼羅及餘無量明王妃等如是普入福聚諸明所居住處曼[A3]荼羅已一切諸魔[13]遙見彼人心懷大怖各自馳散由數入諸曼[A4]荼羅故為聖眾加被故諸魔見此念誦人[14]由如金剛自在奮迅所居住處由如火聚並皆馳散不能為害世間所說及出世間諸明真言速得成[15]若不入此大曼[A5]荼羅者不具慈悲及菩提心不敬諸佛歸外餘天念持佛法真言者即當自害

「若念誦人[16]不辦遍入諸曼荼羅者於中隨辨一三昧耶深心恭敬禮拜灌頂師主請乞灌頂得灌頂已隨其部中任作一業能使一切藥叉龍王及諸惡魔毘那夜迦猛害天等不能惱亂持誦人先須持戒譬如芽種皆依地生由勤溉灌令芽生長世尊所說別解脫法清淨尸羅具應修行若是俗流唯除僧服自餘律儀悉皆無差必須遠離諸雜染法具行善逝敷演教門真言法則亦復如是念誦人若生疲倦應讀大乘經典

「又欲作滅罪者向於空閑及清淨處或以香泥或用妙砂印塔以滿十萬唯多最[17]內安緣起法身偈或於舍利塔及尊像前用塗香散花燒香然燈懸幢幡蓋及以妙音讚歎供養諸佛恒不斷絕

「先須得好同伴若無[18]同伴得成就者無有是處譬如車乘闕其一輪假令能善御者亦不能進念誦無伴亦復如是縱使勤苦作業終亦不成然彼伴侶須具智慧淨潔端嚴族姓生者勇健無怖能調諸根樂捨力者能忍飢渴寒暑苦惱不生退者樂供養和[19]闍梨常懷恩義於三寶處深心恭敬如是等行人甚難值遇若具如是等伴或一唯多更[20]持真言者畢獲成福當須覓如是等伴

[21]蘇婆呼童子請問[22]經分別處所分品第二

「復次蘇婆呼童子念誦人若求速成就者應覓諸佛曾經所住處或菩薩住處或緣覺聲聞所住之處如是等地諸天龍等常為供養及以衛護是故念誦人先洗身心當具律儀常應居住如是勝處若也不遇如是福地亦應居止於大河邊或近小河及陂[23]有名花滋茂之地亦得當離鬧闠勿與雜居其水清流充滿盈溢無諸水族惡毒蟲者或居山間閑淨之處地生[24]軟草豐足花果或住山腹及巖窟中無諸猛畏毒獸之類如是等處皆應深掘取一肘量淨除所有荊棘瓦礫毛髮灰炭鹹鹵及諸蟲窟乃至深掘如不盡者應當棄之更求餘處得已修治一如前法所掘之處填以淨土於其地上建立精舍極須牢固勿使有暴風入室泥飾壁孔勿令有蚤蟻停住舍上好蓋莫令漏水四壁安窓極令明淨其室安門東西[25]南北方唯除南面不應置門營造成已用牛糞[26]塗其室中隨彼法事相應之方安置尊像其尊容彩畫或刻成[27]任力所辦皆得供養其所畫物應用白㲲細軟密緻匠者織成兩頭[28]存縷勿令割截闊幅無髮未曾經用先須淨洗復香水灑所畫彩色不應和膠置於新器牛毛為筆其畫像人澡浴清淨應受八戒日日如是為受八戒如法畫像成已應用塗香燒香花鬘飲食燈明安置像前讚歎禮拜廣供養已然後作法所求速得如意成就

「復次蘇婆呼童子念誦人若是俗人[29]亦應剃頭唯留頂髮所著衣服皆須赤色或著白衣及以草衣或著樹皮衣芻摩布衣須持四種應器匏等鉢極須團圓細密無缺勿使破漏應持此器次第家家乞食得食足已近於清泉之所以水淨[30]其飯若欲食時先出鉢中飯分為五分一分准擬路行飢人來者即是一分施水中眾生一分施陸地眾生一分施七世父母及餓鬼眾生第五分足與不足自食正欲食時觀此鉢中飯作不淨觀然後食之但療飢病勿貪美味食訖了已即向河池泉清淨澡浴漱口以柳木揩齒[1]水著衣入其精室禮佛三拜發願畢即出淨室便即經行三五十迴然後讀《大般若波羅蜜多經》所居之處去村邑不遠不近眾多人處無外道及豐足飲食常樂惠施歸信三[2]寶處安居[3]勿與外道我慢人家[4]住止[5]恃豪族無智人中劫剝僧利無慈無悲口道行善心懷毒蛇依傍佛僧專求名利如是等人慎勿親近深敬遠離此等一分眾生或見念誦人尊崇釋教法時此類眾生心常懷毒瞋恚罵詈未得謂得未證謂證多求人過常伺覓便[6]興惱亂之心冀不得伴合甚是善哉能分別善惡[7]只可時時相見方便化彼人令生道芽未見即說深妙義味為善根未熟故且為說淺近之義令漸修行方[8]得入大

「念誦人若是婆羅門種彼致此難『汝是婆羅門種云何持誦釋教真言汝應自學及以教他自受施他自祭天神亦為他祭如斯六法是汝本宗復應事[9]火及以是王亦須取妻生男續種汝行此法方得解脫云何持誦釋教真言

「念誦人若是剎[10]利族種彼致此難『汝是族姓剎利之種應須祭祀捨施自學如斯三法是汝本宗復須紹繼摧伏怨敵汝行此法方得解脫如是真言汝不應學

「念誦人若是毘舍之種彼致此難『汝是毘舍之種及雜業下賤之類興易求利廣貪他財返貴求賤翻弄斗秤妄語為業是汝本宗云何求得持誦真言汝不應學釋教真言

「念誦人若是輸達[11]囉之種彼致此難『汝是輸達囉最下之種應作農田常應供養淨行婆羅門』如是等種種諸難惱亂行者欲令退心者彼等外道惡人非直損他[12]及自損外道之法過午時食修聖道行者與彼不同是故不應往過外道家而行之乞食若有五辛酒肉家修行真言者假使一劫受飢餓苦亦不合於此而食何以故與旃陀羅居共無異故亦不應過往門首共彼人語何況食耶若食彼食共彼人何異不名淨行亦同旃陀羅當須善分別知行坐住止甚須作意觀察然後方往來去

「若論善惡因果之法有智無智剎利婆羅門毘舍輸達[13]等無差別良由世間妄分別故假立名字若能修善當證涅槃若不說因果莫論四姓一切造罪者皆入惡道受苦非但四姓

「復次蘇婆呼童子眾生無始已來垢穢之身不由食淨以身心淨故斷除惡業修諸善法方可獲得身心清淨譬如有人身患瘡癬但念除差以藥塗之行人喫食亦復如是但除飢渴不樂滋悅又譬喻云如有人父子入大砂磧路遙迢[14]飢渴所逼其人當食子肉行者喫食亦復如是但除飢病勿著其味觀前施主持飯來時心懼慚愧施物難消當食此餐如食子肉想喻如秤物隨重頭下其物若輕少便即頭高物若均平其秤亦平念誦人亦復如是不得過量不應極少譬如朽舍將欲崩倒不令壞故以柱支持行人喫食亦復如是但為存身求覓實果不貪世間久住身故而悕食味譬如車行當以油塗為增善故應須食耶是故世尊說如是法欲界有情依食而住行者常須觀察己身由如芭蕉所喫飲食勿貪其味於四種鉢隨取其一觀前[A6][15]時次第乞食世尊所說智慧方便調伏六根勿令放逸女人令色巧笑嬌言性愛矜粧行[16]步艶姿態動男子心迷惑亂持真言者寧以火星流入眼中失於雙目盲無所見不以亂心觀視女色分別種種相好美艶令念誦者使無威力隨緣乞食勿生[17]住著以正思惟調伏其心以牟尼行而入他舍不擇上中貧賤之家又不應入新產婦家羊產皆不應往[18]及眾多人飲酒[19]之處婬男婬女伴合放逸之處不應往眾多小兒戲翫之處亦不觀視於俗家婚禮處有惡狗家及以技兒作音樂處若久諳朋類有詐稱好心我持真言章句未曾稟承明師強道我解真言祕藏好生論端無智人中我曾聞解堪與汝為師若逢智人所問如似啞羊誑他實心好人受財物養活妻兒心中三毒煩惱癡恚我慢高於有頂道心無一分詐稱我解佛法欺慢三尊亦欺一切長幼[20]士道類如此等人過愆無邊略而言之如上等處皆不得往而行乞食餘處任往乞得食已即還本處以水洗足一依前件分食法供養本尊[21]通無礙一分自食餘者水陸過去七代父母及餓鬼於前已釋更不具名依時而食勿犯過中

「日三澡浴知時及節獻花塗香供養以香泥揩手[1]勿以讚歎莫闕三時所供養物莫令污觸夜三時唯燒香供養以香泥揩手勿以觸手而結手印念誦之時應坐茅草若不辦諸雜供養者以奉花水亦得花香者一切水生及野澤山間種種雜花香者皆充供養行住坐立通許念誦唯除臥時不許[2]持誦念誦已[3]恒思六念觀察彼等種種功德勿令散亂

蘇婆呼[4]童子請問經除障分品第三

「復次蘇婆呼童子念誦人若起一念貪瞋癡等一切煩惱與心相[5]合者名為生死煩惱若除此心即得清淨諸佛常讚是法名為解脫譬如淨水必無垢穢以塵坌故令水渾濁性本元淨以客塵煩惱渾心令濁真性不現若欲令不亂濁者當取數珠念誦人守心一境數珠有多種謂活兒子蓮華子阿嚧陀[6]囉阿叉子水精赤銅[7]木槵[8]琉璃金銀鑌鐵[9]任取一色[10]以為數珠虔心執持數珠已念誦或用右手或左手應念真言專心誦持勿令錯亂繫心於本尊或思真言并手印等由如入定心勿散亂調伏諸根端坐尊前觀想成已微動兩脣念持真言人心[11]逸盪由如風電獼猴擲樹海波[12]潮浪諂曲自在耽著諸境是故應須攝心不動持誦真言若心疲倦惛沈眠睡心悶迷錯者應起經行或觀四方或水灑面令[13]得醒悟或經行之次無故憶本師僧或憶舊亡父母或憶同學或想婬心即動不定念誦之人即責身心『是[14]身無主由業流轉一切諸趣無所依止捨此身後復受餘形善惡業[15]因由斯不絕悲苦惱愛別離苦求不得苦怨憎會苦五盛陰苦隨所至方終不得免[16]辟宮如是等苦[17]處皆有諸天共同無逃避路[18]心欲退轉擬向餘方者』以斯觀門將為對治若貪恚盛者修白骨觀及膖壞諸不淨觀若瞋火盛作慈悲觀若無明盛作緣[19]生觀有時怨家翻為善友有時親友翻為怨家以平等心若欲往者平等復變以為怨家觀此親友皆不定相智者不應妄起[20][21]中間心欲往親友時以斯法門應須對治欲念誦時及行[22]住臥畢不得與外道婆羅門剎利毘舍首陀并黃門童男童女處女寡婦等共相談論法事畢已若欲語時然後共伴侶談論善法若餘雜[23]語者皆是魔之得便非是正論若㖒唾時當須遠棄棄已便應澡豆漱其口若大小便易並須澡浴所獻香花然燈供養禮拜佛日夜六時讚歎三寶常生謙下一切眾生興發悲意作救苦之心如上精勤念誦所修功德皆應迴向無上菩提譬如眾流歸趣大海入彼海已便為一味迴向菩提亦復如是一切功德合集共成佛果譬如有人耕田種稻唯求子實不望[葶-丁+呆]子實成熟收[24]獲子已[葶-丁+呆]幹不求而自然得行者欲獲菩提種子功德[25]為世樂求無上菩提以喻其實諸餘世樂況喻草幹不求自獲世樂者天上人中或二十八天王或人間作轉輪王王四天下若復有人為求小利請[26]詐往彼不應為前人一切退本願彼前人宣如是語而答於彼[27]待我獲果長壽之身及獲種種諸餘資具[28]以無厭心當利眾生滿足所求種種願已然後往彼不須珍重請我往彼以我薄福而說諂辭求他供養以為活命違背真言密教而受邪命佛無此教我終不順

「復次蘇婆呼童子凡持真言者當須遠離世間八法以善翻稱惡名及以苦得利失利毀謗讚譽此世八法能生[29]一切不善法故譬如大海不宿死屍乃至剎那終不住海念誦人若起不善思惟速應遠離乃至一念勿使在心譬如室內然燈燭者只為防風以無風故燈焰轉明持誦真言復加勤苦勇猛精進令善法增長亦復如是

「復次蘇婆呼童子持誦之者於四威儀常須作意勿使身心調戲躁動失其志節不得拍手音樂歌舞婚禮博戲及往觀[30]亦不毀謗在家及行諂曲言辭說人長短非時睡眠無義談話尋學文章及諸邪法瞋恚忿恨慳貪憍慢放逸懈怠皆須遠離亦不飲酒及以食肉[31]韮韭胡麻蘿蔔并步底那(此云驢駒蹄)胡麻油等並不應食亦不喫一切殘[32]祭祀鬼神食并供養食如上殘食皆不應食若食此等食者不名持真言人念誦無驗

「復次蘇婆呼童子以勤念誦晝夜不[33][34]召發遣皆須如法若欲念誦時敷以茅草於上坐臥欲睡之時先作慈捨之觀并於三寶及舍利塔深心恭敬以求滅罪若不作如是觀行臥者不名念誦人如臥死屍

「復次蘇婆呼童子念誦人常服三白食或菜根乳酪及酥大麥麵餅油滓酪漿相和食之種種糜粥亦[1]若欲成就者麻滓和酪漿食之依法作必得證驗

[2]蘇婆呼[3]童子請問經分別金剛杵及藥證驗分品第四

「復次蘇婆呼童子為汝[4]及為未來善男子發心念誦祕密真言門者說持跋折囉汝當諦聽聞已廣為人說

「欲作跋折囉者量長八指或長十指或長十二指或長十六指其量最極長者二十指若欲成就大貴自在及求持明悉地者即用金作跋折囉

「若求富貴純用銀作跋折囉

「若欲求海龍王者以熟銅作跋折囉

「若欲入修羅宮者用妙砂石作跋折囉

「若欲通成一切者以金銀銅和作跋折囉

「若欲成就摧藥叉眾者以鐵作跋折囉

「若欲得無病及求錢財者以失利般尼木或毘[5]嚕婆木而作跋折囉

「若欲療一切病鬼魅所著者佉他囉木作跋折囉

「若欲成就藥叉女母姊妹法者用摩度迦木作跋折囉

「若欲求滅罪法者用阿說他木作跋折囉

「若欲摧伏怨敵法者用害人木作跋折囉

「若欲降伏極惡怨敵之者用人骨作跋折囉

「若欲成就幻化法者用水精作跋折囉

「若欲成就令人相憎者用苦[6]練木作跋折囉

「若欲成就龍女敬念法者用龍木作跋折囉

「若欲成就鬼類令人枯悴鬪諍事法者用毘梨勒木作跋折囉

「若欲成就天藥叉乾闥婆阿修羅法者用天木作跋折羅

「若欲成就變形法者用泥作跋折囉

「若欲成就起屍法者用迦談木作跋折囉

「若欲成就求財法者用遏[7]迦木作跋折囉或用龍木或無憂木皆得用之

「若欲成就對敵法者用失唎般尼木作跋折囉或阿沒羅木或遏順那木或柳木皆得用之

「若欲求成就意樂諸欲者用白檀木作跋折囉或用紫檀木皆得用之

「如上所說諸色類金剛杵法者一一皆須而作五[8]淨妙端嚴勿使缺減行者欲念誦時以香泥塗并散上妙好花而供養發大慈心手執金剛[9]念誦真言法事畢已復重供養[10]以其杵置本尊足下後誦念時亦復如是若不執持妙金剛杵而作念誦者終不成就何以故以鬼神不懼善神不加被是故一切法事難得成驗若不辦造金剛杵者亦須應作彼印然後一心如法念誦亦得成就勿生放逸徒喪功夫不如別修餘業

「復次蘇婆呼童子凡念誦真言成就藥法者都有十七種物

「第一雄黃第二牛黃第三雌黃第四安善那第五朱砂第六咄他[11]第七跋折囉第八牛酥第九[12]昌蒲第十茂拏刈哩迦第十一衣裳第十二[13]鈷叉第十三鹿皮第十四橫刀第十五羂索第十六鎧甲第十七三叉

「如上所說之物皆具三種成就假使餘真言法中所說成就諸物皆不離此三種臨時所樂事法[14]任意作之無不[15]獲剋果者

「復次蘇婆呼童子世間有諸障難毘那耶迦為覓過故常求念誦人便於中好須作意方便智慧善分別知魔黨合有幾部總而言之都有四部何等為四

「一者摧壞部  二者野干部
三者一牙部  四者龍象部

「從此四部流出無量毘那夜迦眷屬如後具列

「摧壞部主名曰大將其部之中有雜類形狀有七阿僧祇以為眷屬護世四天王所說真言有人持誦者彼類恒作障難

「野干部主名曰象頭於其部中形狀難可具名有十八俱胝以為眷屬摩醯首羅天王所說真言有持誦者彼類恒作障難

「一牙部主名曰嚴髻其部之中種種身形面貌可畏有一百四十俱胝眷屬以為隨從大梵天王所說真言憍尸迦日月天王那羅延天王諸風[16][17]所說真言有持誦者彼等雜類恒作障難

「龍象部主名曰頂行於其部內有種種形不可知名有一俱胝那由他一千波頭摩以為眷屬釋教所說深妙真言有持誦者彼等恒作障難

「又[1]呵利帝兒名曰愛子般指迦所說真言持誦者彼作障難

「又摩尼賢將兒名曰滿賢於摩尼部中所說真言有持誦者彼作障難

「如是諸類毘那夜迦各各於本部中而作障難不樂修道持真言者不令成就自變化而作本真言主來就念誦人道場中受於供養[2]主來見[3]是事已即却還本宮作如是念『云何如來許彼誓願惱亂念誦人[4]令法不成有如是障難假使梵王及憍尸迦諸天龍等不能破彼毘那夜迦障難念誦人唯堅心進意發大誓願世尊所說有大明真言之教我今依法修行要破此難』是故念誦人遍數滿已復應更作成就諸事妙曼荼羅作此法已彼障難者便即退散無敢停足

「復次蘇婆呼童子念誦人不承師訓持誦真言供養及以呼摩不依法教彼等諸魔尋得其便而作障難令念誦人心常猶預念念生疑『為誦此明真言供誦彼耶』發如是念誦時彼亦得便即多語無義談世俗事或說興易或說田農或論名利令心散亂譬如有人尋水而行影入水中形影相逐不相捨離彼毘那夜迦等入念誦人身中恒不相離亦復如是

「復有毘那夜迦澡浴之時得便入身或有毘那夜迦正念誦時得[5]便入身有毘那夜迦念誦之人正眠臥時得便入身有毘那夜迦正供養時得便入身譬如日光照火珠而便火出毘那夜迦入行者身亦復如是念誦之時令心散亂增長貪無明等火亦復如是

「復有毘那夜迦者名曰水行正洗浴時法若有闕彼即得便遂入身中令念誦人種種病起所謂飢渴[A7]懈怠多睡[6]支沈重無故多瞋

「復有毘那夜迦名曰食香正獻塗香時法若有闕彼魔入身即令念誦人遂有病起所謂思想憶生緣處或思餘處或思寡婦而生懈怠或思舊耽欲之處休廢道業或思舊日廣用財寶耽酒嗜肉伴合朝廷分別貴賤觀諸色境好貪美欲而退道心

「復有毘那夜迦名曰燈頂正獻燈火時法若有闕得便入身遂令念誦人種種病起所謂心痛壯熱損心

「復有毘那夜迦名曰笑香正獻花之時法若有闕彼即得便遂令念誦人種種障起所謂壯熱鼻塞噴啑眼中淚出支骨酸疼及與伴侶相諍離散

「復有毘那夜迦名曰嚴髻正念誦人法若有闕彼即得便遂令念誦人有諸病起所謂壯熱便利不出

「諸毘那夜迦入身即令心[7]生迷[8]以西為東以南為北作諸異相或即吟詠或無緣事欲得遊行心懷異想有所不決便起邪見作如是言或說無有大威真言亦無天堂無有善[9]亦無纏縛及得解脫說持誦者唐捐其功便生邪見與善相隔撥無因果以手斷草及弄土塊眠時嚙齒或起欲想及欲娶妻自愛樂者彼不相愛自不樂者彼即愛樂既不順意臥而不睡欲往侵他婦兒[10]意盧不眠設若得睡夢見大蟲師子猪狗所趁猫兒及鬼野干鷲鳥鷺鸞鳥及[11]𮭌或時夢見著故破衣不淨之人或時夢見裸形禿髮黑體之人或夢見裸形外道或見枯池及以枯井或見髑髏或見骨聚或見壞棄舍屋宅或見石磓或見恐怖惡人手執槍刀及雜器仗欲來相害當見如是惡相即知彼等毘那夜迦令作障難行者等即用軍茶利忿怒明王真言辟魔印等而作護身如上所說諸魔障難悉得消滅不能惱亂若有念誦彼真言者諸毘那夜迦終不得便

「復次蘇婆呼童子念誦人欲救著障人令解脫者即應有群牛所居之處或一樹下或神廟中或四衢道或空閑室或於林間得如上諸地[12]簡取一所一如治地法畢[13]即取牛糞和香水塗地乾已復取香水重塗其地然後以五色土下依曼茶羅用五色土其壇頓方量闊三肘安立四門於中二肘方量作坑坑內布以茅草坑外兩肘各分位座安置明王真言主等於八方各畫本方大神復取四口新瓶——不得黑色太燋或生者盛滿香水及以五寶并赤蓮花諸雜草花香者皆充供養果樹嫩枝等皆插瓶內以五色線纏繫瓶[14]安於四方然後應請彼明王等以諸供具而供養之復以酒蘿蔔及以眾多波羅[15]羅食供養彼等八方大神及一切毘那夜迦將彼著障之人令入坑中面向東坐念誦人於壇西面面向東坐誦真言一百八遍已然後取彼所置四角瓶水還以阿[1]蜜唎囉枳當伽(此云赤色)明王[2]及結唎吉囉明王并㮈囉弭良拏明王等真言持誦數過一百八遍已與灌彼頂如是四瓶次第應灌作此法已彼著障人者即得解脫

「此曼茶囉[3]獨能除一切毘那夜迦亦能利益官事之人及女人難嫁興易之人不獲資利農營不收子實魍魎所著及患壯熱孩子鬼魅所著及吸精噓鬼得便者夜臥常見惡夢癎病所纏及有十種病等作此曼茶囉與彼灌頂諸如色類悉皆獲利[4]求窺者並皆滿足諸餘[5]病疾亦復能差又復能消滅無量罪障

蘇婆呼童子[6]請問經卷上


校注

[0719001] 【原】麗本【甲】平安時代寫仁和寺藏本【乙】縮冊大藏經 [0719002] 請問【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0719003] 經【大】〔-〕【甲】 [0719004] 上【大】上(與妙臂童子經同本)【元】 [0719005] (唐天譯)十二字【大】*大唐中天竺三藏輸波迦羅譯【宋】【宮】*大唐中天竺三藏輸波迦羅初譯【元】*唐中天竺三藏輸波迦羅共沙門一行譯【明】* [0719006] 律分品第一【大】〔-〕【甲】請問經律分品第一【宋】【宮】請問律分品第一【元】【明】 [0719007] 久【大】之【甲】 [0719008] 女【大】子女【宮】 [0719009] 海【大】法【宮】 [0719010] 從【大】尋【明】 [0719011] 以【大】已【元】【明】 [0719012] 說【大】訖【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0719013] 須【大】〔-〕【宮】 [0719014] 妄【大】虛【宋】【元】【明】【宮】 [0719015] 智【大】智心【甲】 [0719016] 酥【大】蘇【甲】 [0719017] 經【大】輕【宋】【宮】 [0719018] 為持誦人為喫殘食耶【大】〔-〕【乙】 [0719019] 薄【大】博【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0719020] 食【大】蝕【乙】 [0719021] 部【大】〔-〕【宮】 [0719022] 主【大】王【宋】【元】【明】 [0719023] 唯【大】惟【明】 [0719024] 自言【大】自心【宮】 [0719025] 童子【大】〔-〕【甲】 [0719026] 大【大】天【宮】 [0719027] 為【大】能【宋】【元】【明】【甲】 [0720001] 遵【大】尊【乙】 [0720002] 雖【大】不雖【宮】 [0720003] 雜染【大】〔-〕【甲】 [0720004] 節【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720005] 增長甚【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720006] 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720007] 見正持我【大】正持【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720008] 此法與彼極相違故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720009] 入【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720010] 大【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720011] 宮【大】官【宋】【元】【明】【宮】 [0720012] 茶【大】下同荼【元】【明】【甲】下同 [0720013] 遙【大】還【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720014] 由【大】*猶【元】【明】* [0720015] 就【大】〔-〕【甲】 [0720016] 不【大】或不【元】【明】【乙】 [0720017] 甚【大】其【考偽-甲】善【考偽-乙】 [0720018] 同【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720019] 上【大】尚【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0720020] 甚【大】善【考偽-乙】 [0720021] 蘇婆呼童子【大】*〔-〕【明】* [0720022] 經【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【甲】* [0720023] 沼【大】泊【宋】【宮】【甲】【乙】濼【元】【明】 [0720024] 軟草【大】草軟【宮】 [0720025] 南【大】〔-〕【考偽-乙】 [0720026] 塗【大】除【甲】 [0720027] 銅【大】銅及【元】【明】 [0720028] 存縷【大】〔-〕【宋】【元】【宮】【甲】 [0720029] 亦應【大】應與【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0720030] 洮【大】桃【宮】 [0721001] 水【大】承【宮】 [0721002] 寶【大】寶信三寶【甲】 [0721003] 勿【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0721004] 住【大】經【甲】 [0721005] 恃【大】持【甲】 [0721006] 興【大】與【乙】 [0721007] 只【大】亦【甲】 [0721008] 得【大】便【甲】 [0721009] 火【大】火及以事火【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0721010] 利【大】〔-〕【甲】 [0721011] 囉【大】*羅【甲】* [0721012] 及【大】乃【宋】【元】【明】 [0721013] 囉【大】*羅【宋】【元】【明】【宮】*【甲】 [0721014] 遞【大】遰【乙】 [0721015] 時【CB】【宋】【元】【明】【宮】肘【大】 [0721016] 步【大】步妖【宋】【元】【明】【乙】 [0721017] 住【大】信【宮】 [0721018] 及【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0721019] 之處婬男【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0721020] 士道【大】道士【考偽-乙】 [0721021] 通【大】施【考偽-乙】 [0722001] 勿【大】而【宋】【元】【明】【乙】 [0722002] 持誦【大】〔-〕【宋】【元】【明】【甲】 [0722003] 訖【大】說【宮】 [0722004] 童子【大】〔-〕【甲】 [0722005] 合【大】*念【宮】* [0722006] 囉【大】〔-〕【宮】【甲】 [0722007] 木槵【大】〔-〕【元】【明】 [0722008] 琉【大】瑠【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0722009] 佉【大】佉木槵【元】【明】 [0722010] 以【大】已【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0722011] 逸【大】溢【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0722012] 潮【大】湖【宮】 [0722013] 得【大】遺【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0722014] 身【大】皆【宋】【元】【明】〔-〕【宮】【甲】 [0722015] 因由【大】緣因【宋】【元】【明】【宮】 [0722016] 蠍辟【大】蝎壁【宋】【元】【明】【宮】 [0722017] 處【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0722018] 心【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0722019] 生【大】〔-〕【宮】 [0722020] 戀【大】變【甲】 [0722021] 者【大】著【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0722022] 住【大】住坐【宋】【明】往坐【元】 [0722023] 語【大】論【宮】 [0722024] 獲【大】穫【宋】【元】【明】 [0722025] 為【大】求【宮】 [0722026] 詐往【大】徃於【宋】【元】【明】【宮】 [0722027] 待【大】時【宋】 [0722028] 以【大】已【宋】【宮】 [0722029] 一【大】十一【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0722030] 看【大】者【宮】 [0722031] 韮韭【大】薤韮【宋】【元】【明】【宮】 [0722032]祭祀鬼神食并供養食如上殘食【大】 [0722033] 間【大】簡【宮】 [0722034] 召【大】名【宮】 [0723001] 爾【大】可【宋】【元】【明】耳【宮】【甲】 [0723002] 蘇婆呼【大】〔-〕【明】 [0723003] 童子【大】〔-〕【宋】【元】【宮】【甲】 [0723004] 及為【大】為及【宋】【甲】 [0723005] 嚕【大】魯【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0723006] 練【大】棟【元】【乙】 [0723007] 迦【大】加【宋】【宮】【甲】 [0723008] 鈷【大】𦙶【元】股【乙】 [0723009] 杵【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】 [0723010] 以【大】已【宋】【元】【明】【宮】 [0723011] 香【大】〔-〕【甲】 [0723012] 昌【大】菖【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0723013] 鈷【大】古【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0723014] 任【大】住【宮】 [0723015] 獲剋【大】剋獲【乙】 [0723016] 天【大】〔-〕【宮】 [0723017] 所【大】等所【宋】【元】【明】 [0724001] 呵【大】阿【宋】【元】【明】【宮】 [0724002] 主【大】王【乙】 [0724003] 是【大】〔-〕【宮】 [0724004] 令【大】*念【宮】* [0724005] 便【大】〔-〕【甲】 [0724006] 支【大】肢【宋】【元】【明】【乙】 [0724007] 生【大】〔-〕【宮】 [0724008] 惑【大】或【宋】【宮】【甲】 [0724009] 惡【大】惡亦無有善惡【甲】 [0724010] 意盧【大】竟夜【宋】【元】【明】【宮】意應【甲】 [0724011] 𮭌【大】獯【宋】【元】【明】 [0724012] 簡【大】練【乙】 [0724013] 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0724014] 項【大】頸【乙】 [0724015] 羅【大】〔-〕【乙】 [0725001] 蜜【大】密【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0725002] 王【大】主【乙】 [0725003] 獨【大】猶【宮】 [0725004] 求窺【大】求規【元】【明】規求【乙】 [0725005] 病疾【大】疾病【宋】【元】【明】【宮】【乙】 [0725006] 請問【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】*
[A1] 荼【CB】茶【大】
[A2] 荼【CB】茶【大】
[A3] 荼【CB】茶【大】
[A4] 荼【CB】茶【大】
[A5] 荼【CB】茶【大】
[A6] 四【CB】【麗-CB】【大】(cf. K13n0428_p0931a18)
[A7] 嗽【CB】[日*敕]【大】
下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?