彌勒菩薩所問本願經
聞如是:
一時佛遊於披祇國,妙華山中恐懼樹間鹿所聚處,與大比丘眾俱,比丘五百人,一切賢聖神通已達,悉尊比丘,其名曰:賢者了本際、賢者馬師、賢者惒波、賢者大稱、賢者賢善、賢者離垢、賢者具足、賢者牛呞、賢者鹿吉祥、賢者優為迦葉、賢者那翼迦葉、賢者迦翼迦葉、賢者大迦葉、賢者所說、賢者所著、賢者面王、賢者難提、賢者和難、賢者羅云、賢者阿難,如是之[16]輩,五百比丘。復有菩薩如彌勒等五百人,其名曰:增意菩薩、堅意菩薩、辯積菩薩、光世音菩薩、大勢至菩薩、[17]瑛吉祥菩薩、軟吉祥菩薩、神通華菩薩、空無菩薩、憙信淨菩薩、根土菩薩、稱土菩薩、柔軟音響菩薩、淨土菩薩、山積菩薩、具足菩薩、根吉祥菩薩,如是等菩薩五百人。
爾時彌勒菩薩從座起,整衣服長跪叉手白佛言:「願欲有所問,唯天中天聽者乃敢問。」
佛告彌勒菩薩:「我[18]當聽所問,便問在所欲,如來當隨其所欲,而[19]發遣之令心歡喜。」
於是彌勒菩薩得聽所問,踊躍歡喜,白世尊言:「菩薩有幾法行,[20]皆棄諸惡道不[21]隨惡知識中?」
佛告彌勒菩薩:「善哉!善哉!彌勒!菩薩多所哀念,多所安隱,愍傷諸天及人,[1]乃發意問如來如此之義。諦聽![2]常思念之!」
彌勒即言:「唯然世尊,受教而聽。」
佛言:「彌勒!菩薩有一法行,棄諸惡道,不隨惡知識中。何謂為一?謂寂靜平等道意。是為一法。」
佛語彌勒菩薩:「復有二法行,棄諸惡道,不隨惡知識中。何等為二?一者、住於定無所起;二者、方便別諸所見。是為二法。」
佛語彌勒:「菩薩復有三法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為三?一者、得[3]大哀法;二者、[4]於空無所習;三者、所知無所念。是為三法。」
佛語彌勒:「菩薩復有四法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為四?一者、立於[5]誡;二者、於一切法無所疑;三者、樂處閑居;四者、等觀。是為四法。」
佛語彌勒:「菩薩復有五法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為五?一者、常立德義;二者、不求他人長短;三者、自省身行;四者、常樂於法;五者、不自念身常救他人。是為五法。」
佛語彌勒:「菩薩復有六法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為六?一者、不慳貪;二者、除弊惡之心;三者、無愚癡;四者、無麁言;五者、其意如虛空;六者、以空為舍。是為六法。」
佛語彌勒:「菩薩復有七法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為七?一者、有善權之意;二者、能分別於諸法寶;三者、常精進;四者、常當歡悅;五者、得於信忍;六者、善解定意;七者、總智慧明。是為七法。」
佛語彌勒:「菩薩復有八法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為八?一者、得直見;二者、直念;三者、直語;四者、直[6]治;五者、直業;六者、直方便;七者、直意;八者、直定。是為八法。」
佛語彌勒:「菩薩復有九法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為九?一者、菩薩[7]以脫於欲,遠離諸惡,不善之法無有想念,以得寂定歡喜,行第一一心;二者、已除想念,內意為寂,其心為一,無想無行便得定意,心為歡悅,行第二一心;三者、離歡喜觀常為寂定,身得安隱如諸聖賢,所說所觀心意無起,行第三一心;四者、苦樂已斷,歡悅憂慼皆悉為止,所觀無苦無樂其意清淨,得第四一心;五者、過於色想;六者、無復說想;七者、不復念種種想,悉入無央數虛空慧;八者、皆過無央數虛空慧,入無量諸識識知之行;九者、皆過諸識知之慧,無復有無之想,皆過諸無識之慧,便入有想無想之[8]行,不見想得寂定三昧。是為九法。」
佛語彌勒:「菩薩復有十法行,棄諸惡道不隨惡知識中。何等為十?一者、得金剛三昧;二者、所住處有所進益[9]三昧;三者、得善權教授三昧;四者、得有念無念御度三昧;五者、得普遍世間三昧;六者、得於苦樂平等三昧;七者、得寶月三昧;八者、得月明三昧;九者、得照明三昧;十者、得二寂三昧,於一切諸法具足。彌勒!是為菩薩十法行,棄諸惡道不墮惡知識中。」
於是彌勒菩薩以偈讚佛[10]言:
爾時賢者阿難白佛言:「未曾有世尊!是彌勒菩薩所願具足,說法無缺減,講法字句平等,所說法句無所縛著,講經竟無亂。」
佛言:「如是,如是!阿難!如其所云,彌勒菩薩辯才具足,所說經法無所缺減。」
佛言:「阿難!彌勒菩薩不獨以偈讚我,乃往過世[13]十無央數劫,爾時有佛號炎光具[14]嚮作王如來、無所著、等正覺、今[15]現在成慧行、安定、世間父、無上士、[16]導御法、天上天下尊、佛、天中天,爾時[17]有梵志長者子名曰賢行,從園觀出,遙見如來經行,身色光明無央數變。見已心念:『甚善!未曾有也!如來之身不可思議,巍巍如是,光色妙好威神[1]照曜,吉祥之德以為莊飾,願令我後當來之世,得身具足如是光色威神照曜,吉祥之德而自莊飾。』作是願已,便身伏地心念言審:『我當來之世得法身,若如來、無所著、等正覺者,如來當過我身上。』於時世尊炎光具嚮作王如來,知賢行長者子梵志心之所念,便過其身上。[2]適越其上已,便得不起法忍。於是佛還顧告侍者言:『我所以過長者子梵志賢行身上,即時令得不起法忍,眼能洞視,耳能徹聽,知他人心中所念,自知所從來生,身能飛行神通具足。』佛適過梵志賢行身上,便達眾智五通具足無所亡失,即以偈讚佛言:
是時佛告賢者阿難:「欲知爾時長者[6]子梵志賢行者,今彌勒菩薩是。」
賢者阿難即白佛言:「彌勒菩薩得不起忍,久遠乃爾,何以不速逮無上正真道最正覺耶?」
佛語阿難:「菩薩以四事不取正覺。何等為四?一者、淨國土;二者、護國土;三者、淨一切;四者、護一切。是為四事。彌勒菩薩[7]求佛時,以是四事故不取佛。」
佛言:「阿難!我本求佛時,亦欲淨國土亦欲淨一切,亦欲護國土,亦欲護一切。彌勒發意先我之前四十二劫,我於其後乃發道意,[8]於此賢劫以大精進,超越九劫得無上正真之道成最正覺。」
佛告賢者阿難:「我以十事致最正覺。何等為十?一者、所有無所愛惜;二者、妻婦;三者、兒子;四者、頭目;五者、手足;六者、國土;七者、珍寶財物;八者、髓腦;九者、血肉;十者、不惜身命。阿難!我以此十事疾得佛道。」
佛語阿難:「復有十事疾得佛道。何等為十?一者、以法立於誡德;二者、常行忍辱;三者、常行精進;四者、常一其心;五者、常行智慧度於無極;六者、不捨一切;七者、已得忍心等於一切;八者、不習空;九者、得空法忍;十者、得無想之法。阿難!我以此十事,自致得佛道。」
佛語賢者阿難:「我本求[9]佛道時勤苦無數,乃得無上正真之道,其事非一。」
佛言阿難:「乃過世時,有王太子,號曰一切現義,端[10]政姝好,從園觀而出,道見一人得疾困篤,見已有哀傷之心,問於病人:『以何等藥得療[11]即痊?』病人答曰:『唯王身血得療我病。』爾時太子即以利刀刺身出血,以與病者,至心施與意無悔恨。」
佛語阿難:「爾時現義太子,即我身是。阿難!四大海水尚可[12]升量,我身血施不可稱限。所以爾者,求正覺故。」
佛語賢者阿難:「乃往過世有王太子,號曰蓮花王,端正姝好威神巍巍,從園觀出遊,道見一人身體病癩,見已即有哀[13]念心,問於病人:『以何等藥療於汝病?』病者答曰:『得王身髓以塗我體,其病乃愈。』是時太子即破身骨,以得其髓[14]持與病者,歡喜惠施,心無悔恨。爾時太子,即我身是。」
佛語阿難:「四大海水尚可升量,身髓布施不可稱計。」
佛語賢者阿難:「乃往去世有王號曰月明,端正姝好威神巍巍,從宮而出,道見盲者貧窮飢餓隨道乞匃,往趣王所而白王言:『王獨尊貴安隱快樂,我獨貧窮加復眼盲。』爾時月明王見此盲人哀之淚出,謂於盲者:『有何等藥得愈卿病?』盲者答曰:『唯得王眼能愈我病,眼乃得視。』爾時王月明自取兩眼施與盲者,其心靜然無一悔意。月明王者,即我身是。」
佛言:「須彌山尚可[15]稱知斤兩,我眼布施不可稱計。」
佛語賢者阿難:「彌勒菩薩本求道時,不持耳、鼻、頭、目、手、足、身命、珍寶、城邑、妻子及以國土布施與人,以成佛道,但以善權方便安樂之行,得致無上正真之道。」
阿難白佛:「彌勒菩薩以何善權得致佛道?」
佛言阿難:「彌勒菩薩晝夜各三正衣束體,[16]叉手下膝著地,向於十方說此偈言:
佛語賢者阿難:「彌勒菩薩以是善權,得無上正真之道最正覺。阿難!彌勒菩薩求道本願:『使[1]其作佛時,令我國中人民,無有諸垢瑕穢,於婬怒癡不大,[2]慇懃奉行十善,我爾乃取無上正覺。』」
佛語阿難:「後當來世人民,無有垢穢奉行十善,於婬怒癡不以經心。正於爾時,彌勒當得無上正真之道成最正覺。所以者何?彌勒菩薩本願所致。」
佛語賢者阿難:「我本求菩薩道時,欲護一切悉令得淨,處於五濁婬怒癡中,樂在生死。所以者何?是諸人民多為非法,以非為是,奉行邪道轉相賊害,不孝父母心常念惡,惡意向兄弟妻息眷屬及他人,輕易師[3]和上,常犯男[4]子垢[5]濁轉相食噉,願處是時世於[6]中為佛。若郡國丘聚縣邑,但說眾惡轉相賊害,瓦石相擊杖相撾[7]撥,便共聚會轉相罵詈,自還其舍設置飯食,以毒著中欲害他人,起想垢濁轉起誹謗,伏匿過惡還相發露無復善意。」
佛言阿難:「我以大哀普念一切,為此輩[8]人講說經法。」
賢者阿難聞佛說此,即白佛言:「未曾有是!天中天、如來、等正覺能至勤苦普弘大意,調御弊惡令得成就,為除重擔具足法寶,為此輩人說其經法。」
佛言:「如是,阿難!如汝所言,佛能忍此。爾乃應、如來、等正覺教化剛強為除眾冥,用佛法德具足之故,乃為此人說其經法。」
阿難白佛言:「我聞如來堅重精進等心如是,衣毛為竪。此經名為何等?云何奉行?」
佛言阿難:「此經名為『本願』,當持;『慈氏本行彌勒所問』,當善持之。」
佛說經已,彌勒菩薩、賢者阿難、賢者大迦葉諸大弟子,及眾菩薩,一切會者,諸天、龍神、乾沓惒、世間人,聞經歡喜,前為佛作禮。
彌勒菩薩所問本願經
校注
[0186015] 月氏國【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0186016] 輩【大】,比丘【宋】【元】【明】【宮】 [0186017] 瑛【大】,英【宋】【元】【明】【宮】 [0186018] 當【大】,常【宋】【元】【明】【宮】 [0186019] 發【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0186020] 皆【大】,背【宋】【元】【明】【宮】 [0186021] 隨【大】下同,墮【宋】【元】【明】【宮】下同 [0187001] 乃【大】,乃能【宋】【元】【明】【宮】 [0187002] 常【大】,當【宋】【元】【明】【宮】 [0187003] 大哀【大】,大乘【明】 [0187004] 於【大】,知於【宋】【元】【明】【宮】 [0187005] 誡【大】*,戒【宋】【元】【明】【宮】* [0187006] 治【大】,活【元】【明】【宮】 [0187007] 以【大】下同,已【宋】【元】【明】【宮】下同 [0187008] 行【大】,行悉過有想無想之行【宋】【元】【明】【宮】 [0187009] 三昧【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0187010] 言【大】*,〔-〕【明】*【宮】* [0187011] 至【大】,志【宋】【元】【明】,王【宮】 [0187012] 佛勤【大】,勤德【宋】【元】【明】【宮】 [0187013] 十【大】,千【宋】【元】【明】【宮】 [0187014] 嚮【大】*,響【宋】【元】【明】【宮】* [0187015] 現【大】,有【宋】【元】【明】【宮】 [0187016] 導御法【大】,道法御【宋】【元】【明】【宮】 [0187017] 有【大】,有慧【宋】【元】【明】【宮】 [0188001] 照曜【大】*,照照【宋】【宮】,昭昭【元】【明】* [0188002] 適【大】,過【宋】【元】【明】【宮】 [0188003] 往來世到十方【大】∞人中尊無與等【宋】【元】【明】【宮】 [0188004] 人中尊無與等【大】∞往來世到十方【宋】【元】【明】【宮】 [0188005] 明【大】,眼【宋】【元】【明】【宮】 [0188006] 子【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0188007] 求【大】,本求【宋】【元】【明】【宮】 [0188008] 於【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0188009] 佛【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0188010] 政【大】,正【宋】【元】【明】【宮】 [0188011] 即痊【大】,卿病【宋】【元】【明】【宮】 [0188012] 升【大】*,斗【宋】【元】【明】【宮】* [0188013] 念【大】,念之【宋】【元】【明】【宮】 [0188014] 持【大】,特【宋】 [0188015] 稱【大】,秤【元】【明】 [0188016] 叉手【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0189001] 其【大】,某【宋】【元】【明】【宮】 [0189002] 慇懃【大】,慇勤【宋】【宮】 [0189003] 和上【大】,和尚【明】 [0189004] 子【大】,女【宋】【元】【明】【宮】 [0189005] 濁【大】,展【宋】【元】【明】【宮】 [0189006] 中【大】,中得【宋】【元】【明】【宮】 [0189007] 撥【大】,撲【宋】【元】【明】【宮】 [0189008] 人【大】,人現作佛事在於世間【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 349 彌勒菩薩所問本願經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,西蓮淨苑提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】