佛說須摩提[3]菩薩經[4](按《開元錄》,須摩提經亦直云須摩經)
聞如是:
一時佛在羅閱祇靈鳥頂山中,與大比丘眾千二百五十人,菩薩萬人俱。
爾時羅閱城大國,有長者號曰郁迦,郁迦有女,名須摩提,厥年八歲,歷世奉敬過去無數百千諸佛,積累功德不可稱計。時須摩提從羅閱祇大國出詣靈鳥山,行到佛所,前以頭面稽首佛足,禮畢却住一面,叉手白佛言:「願欲有所問,[6]唯佛以善權方便,解說我之所疑。」
時佛默然,即知女意。佛語須摩提:「恣所欲問,如來今當為汝具解說之,事事分別,令汝歡喜。」
須摩提問佛言:「菩薩云何所生處,人見之常歡喜?云何得大富[7]有常多財寶?云何不為他人[8]之所別離?云何不在母人腹中,常得化生千葉蓮華中立法王前?云何得神足,從不可計億剎土,去到彼間禮諸佛?云何得無讎怨、無侵嫉者?云何所說聞者信從踊躍受行?云何得無殃罪,所作善行無能壞者?云何魔不能得其便?云何臨壽終時佛在前立,為說經法,即令不墮苦痛之處?所問如是。」
是時佛語須摩提:「如汝所問如來義者,善哉大快乃如是乎。汝若欲聞,諦聽諦受,勤思念之,吾當解說。」
時女即言:「甚善世尊!願樂欲聞。」於是須摩提受教而聽。
佛言:「菩薩有四事法,人見之皆歡喜。何等為四?一者瞋恚不起,視[9]冤家如善知識;二者常有慈心向於一切;三者常行求索無上要法;四者作佛形像;是為四法。菩薩用是四事故,人見之常歡喜。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得大富有。何等為四?一者布施以時,二者與已倍悅,三者與後不復悔,四者既與不求其報;是為四法。菩薩用是四事故,得大富有常多財寶。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,不為他人之所別離。何等為四?一者不傳惡說鬪亂彼此,二者導愚癡者使入佛道,三者若有毀敗正法護使不絕,四者勸[12]勉諸人教使求佛令堅不動;是為四法。菩薩用是四事故,不為他人所別離。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得化生千葉蓮華中立法王前。何等為四?一者細[A1]擣紅蓮華、青蓮華、黃蓮華、白蓮華,合此四種末之如塵,使滿[14]軟妙華,持是供養世尊若塔及舍利;二者不令他人起恚意;三者作佛形像使坐蓮華上;四者得最正覺便歡喜住;是為四法。菩薩用是四事故,常得化生千葉蓮華中立法王前。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得神足,從一佛國復至一佛國。何等為四?一者見人作功德不[1]行斷絕;二者見人說法而不中止;三者常然燈火於塔寺中;四者求三昧;是為四法。菩薩用是四事故,得神足,從一佛國至一佛國。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得無讎冤、無侵嫉者。何等為四?一者於善知識無諛諂心,二者不慳貪妬他人物,三者見人布施助其喜。四者見菩薩諸所作為不行誹謗;是為四法。菩薩用是四事故,常行是行,得無讎冤、無侵嫉者。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,其所語言,聞者信從踊躍受行。何等為四?一者口之所說心亦無異,二者於善知識常有至誠,三者聞人說法[3]心不是非,四者若見他人請令說法不求其短;是為四法。菩薩用是四事故,其所語言,聞者信從踊[4]躍受行。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,得無殃罪,所作善行疾得淨住。何等為四?一者心意所念常志於善,二者常持戒三昧智慧,三者初發菩薩意便起一切智多所度脫,四者常有大慈愍於一切;是為四法。菩薩用是四事故,得無殃罪疾得淨住。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,魔不能得其便。何者為四?一者常念於佛,二者常精進,三者常念經法,四者常[5]立功德;是為四法。菩薩用是四事故,魔不能得其便。」佛於是說偈言:
佛語須摩提:「菩薩復有四事法,臨壽終時,佛在前立為說經法,令其不墮苦痛之處。何等為四?一者為一切人故,具滿諸願;二者若人布施諸不足者念欲足之;三者見人雜施若有短少便裨助之;四者常念供養於三寶;是為四法。菩薩用是四事故,臨壽終時即見諸佛,皆在前立為說經法,不令其人墮苦痛處。」佛於是說偈言:
爾時須摩提白佛言:「唯世尊!所說四十事,我當奉行令不缺減,悉使具足不違一事;若失一義,我為斷佛劫法[6]減眾弟子。」
是時大目[7]揵連在大會中坐,即問須摩提:「此四十事,大[8]士所行菩薩所為甚亦難,當如汝小女何能[9]辦之?」
時須摩提答目連言:「假令我今審實能行此四十事者,三千大千國土皆當為我六反震動,雨於天華,諸音樂器不鼓自鳴。」須摩提適發是言,應時三千大千國土六反震動,即雨天華,樂器皆鳴。女語目連:「是則證明我之至誠,若有未來起菩薩意者亦當如是。我後不久亦當如如來、無所著、等正覺。信如我言無有虛者,其在眾會皆當一等悉作金色。」尋如所語輒作金色。
於是目連即從坐起,整衣服,下右膝,叉手為佛稽首作禮,前白佛言:「今諸一切初發大意為菩薩者,我當自歸為之作禮。所以者何?八歲女子感應如此,豈況高士摩訶薩乎?」
是時座中有大菩薩,名文殊師利,謂須摩提言:「於何法住,所現感應乃如是乎?」
須摩提答言:「諸法不可計數亦無所住,而仁問我住於何法?仁作是問,不如不問。」
文殊師利問須摩提言:「此語言何乃致斯乎?」
須摩提報文殊師利言:「不於諸法有所住,亦無所疑,亦不言是非。」
文殊師利問須摩提言:「如來本不作行乎?」
須摩提報言:「譬如月影現於水中,若夢野馬深山之響,如來本行亦如是也。」
文殊師利問須摩提:「如仁所說,合會是事為能得佛不?」
須摩提報言:「云何仁者謂癡黠行三事異乎?不為異也,一切諸法皆合。所以者何?若正法若不正法,適無所住亦無所取,亦無所放,空無有色。」
文殊師利復問須摩提:「解是義者為有幾人?」
須摩提報言:「夫作幻者恣意所化寧有限無?幻師所化猶尚無限,信解此法亦如是也。」
文殊師利問須摩提言:「如我無化無幻,起行何法而與道合?」
須摩提報言:「如仁所說致為大快,一切法處亦不有,亦不不有,至於如來無合無散。」
文殊師利聞彼所說甚悅[1]讚善,文殊師利白佛言:「甚善須摩提所說微妙,大可怪也,乃能深入[2]逮得法忍,發意已來為幾何乎?」
佛語文殊師利:「是須摩提發無上平等度意等住已來,積不可計,先仁之前三十億劫,仁乃於彼發無上[3]正等度意,適甫乃入無所從生法忍,是仁本造發意時師。」
文殊師利聞佛所說則前作禮,白須摩提言:「唯別久遠今乃[4]講侍,與師相見得受法誨。」
須摩提報言:「莫作是念。用何等故?無所從生法忍,亦無所念亦無有師。」
文殊師利問言:「云何不轉女人[A2]身?」
須摩提報言:「於是無所得。所以者何?法無男無女,今者我當斷仁所疑。」
文殊師利言:「善哉!樂欲聞之。」
須摩提謂文殊師利言:「如[5]今我後亦當逮[6]如來、無所著、等正覺、成慧行、安定、世間父、無上士、道法御、天人師、佛、天中天,如是審諦,我今便當變為男子。」適作是語,便成男子,頭髮即墮袈裟著身,便為沙彌。
須摩提復謂文殊師利言:「審我來世當作佛時,使我國中莫有三事。何等為三?一者魔事,二者地獄,三者女人態。若我至誠,我身當如年三十沙門。」時須摩提,適作是語,形體顏色如年三十。
時須摩提謂文殊師利言:「我作佛時,令我國人皆作金色,城郭及地周匝七寶,有七寶樹令八種行,七寶池水四邊中外皆生七寶雜色蓮華及諸雜寶,不多不少皆悉停等。」須摩提言:「如仁之國,我之剎土亦當如是。如我至誠者,今在會者當作金色。」適作是語,應時眾座皆作金色。
時持地神即從地出,化作天身舉聲稱揚,歎須摩提,三言:「摩訶須摩提菩薩摩訶薩得作佛時,國土所有七寶池水樹及華實,皆當如是。」
於是佛謂文殊師利:「是須摩提菩薩摩訶薩不久當得佛,號寶德[7]合吉祥如來、無所著、等正覺、成慧行、安定、世間父、無上士、道法御、天人師、佛、天中天。」
佛說是經、授須摩提[8]莂時,三十億人發無上平等度意者,皆得立不退轉;六萬天子悉得諸法[9]法眼生。
座中有五百菩薩,聞文殊師利所言甚深,意用不解中欲墮落,見須摩提所說真誠尋皆有應,即解身衣以用上佛,亦不諛諂無所希望,持是功德用自堅固,於無上平等度意,即得住不退轉地,超九十劫,不復生死。時佛授與五百人決:「却後十劫,劫名無塵垢,佛號固受如來、無所著、等正覺,是五百人等當生彼國,國名焰氣,當同一劫俱得作佛,皆同一字,號莊飾[10]預知人意如來、無所著、等正覺。」
佛謂文殊師利:「乃如是經多所饒益,如是不乎?若今最後有菩薩摩訶薩及沙門,若善男子善女人等,求菩薩道奉行六度無極,未曉善權方便,不如書持是經諷誦讀轉,復教人常念其中事,諸欲聞者廣為解說。」
佛復語文殊師利:「前所不聞、本所不行如是輩菩薩者當念習持。所以者何?譬如轉輪聖王治於世間,[11]當時至竟七寶不為缺減,其王壽終七寶為散。如是文殊師利!若佛經道住於世間者,佛七覺意終不為滅;若佛法滅,覺意諸法皆為之盡。」
佛謂文殊師利:「當求無數方便,具索諸經勤學書持,為他人說教授一切,廣解其義常當精進。是為法教,若善男子善女人欲求道者,莫中有悔。」
佛說經已,須摩提菩薩、文殊師利菩薩、大目揵連等,諸天及人,其在會者阿修羅、揵沓和、持世者,皆歡喜樂聞。
[12]佛說須摩提菩薩經
校注
[0076003] 菩薩【大】*,〔-〕【元】【明】【宮】【聖】* [0076004] (按開…經)十四字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0076005] (西晉…譯)八字【大】,〔-〕【聖】 [0076006] 唯【大】*,惟【宋】【元】【明】【宮】* [0076007] 有常【大】,常有【宋】【元】【明】【宮】 [0076008] 之【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0076009] 冤【大】*,怨【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0076010] 象【大】,像【宋】【元】【明】【宮】 [0076011] 所在【大】,在所【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0076012] 勉【大】,免【聖】 [0076013] 道【大】,導【宋】【元】【明】【宮】 [0076014] 軟【大】*,礝【宋】【元】【明】【宮】* [0077001] 行【大】,使【宋】【元】【明】【宮】 [0077002] 讎【CB】【麗-CB】,讐【大】,仇【宋】【宮】 [0077003] 心不【大】,不言【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0077004] 躍【大】,踊【宋】【元】【宮】 [0077005] 立【大】,五【宮】 [0077006] 減【大】,滅【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0077007] 揵【大】*,乾【聖】* [0077008] 士【大】,眾【宋】【元】【明】【宮】 [0077009] 辦【大】,辯【聖】 [0078001] 讚【大】,贊【宋】【元】【明】【宮】 [0078002] 逮【大】,建【明】 [0078003] 正【大】,平【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0078004] 講【大】,遘【宋】【元】【明】【宮】 [0078005] 今【大】,令【宮】 [0078006] 如【大】,如如【宋】【元】【明】【宮】 [0078007] 合【大】,念【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0078008] 莂【大】,別【聖】 [0078009] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0078010] 預【大】,豫【宋】【元】【明】【宮】 [0078011] 當【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0078012] 佛說【大】,〔-〕【宮】【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 334 佛說須摩提菩薩經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,陳伯勳大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】