文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

群牛譬經

No. 215

佛說群牛譬經

聞如是

一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「譬如群牛志性調良所至到處擇軟草食飲清涼水時有一驢便作是念『此諸群牛志性調良所至到處擇軟草食飲清涼水我今亦可[4]効彼擇軟草食飲清涼水』時彼驢入群牛中前脚跑土觸嬈彼群牛亦効群牛鳴吼然不能改其聲『我亦是牛我亦是牛』然彼群牛以角觝殺而捨之去

「此亦如是若有一比丘不精進修惡法非沙門言是沙門不修梵行言修梵行亦不多聞[5]邪見威儀不具足——行步來往[6]申俯仰——不解著衣持鉢不能延得衣被[7]食飲床臥具病瘦醫藥彼若見比丘精進修善法於沙門中成沙門行修梵行多聞博學而修善法威儀悉善行步來往屈申俯仰著衣持鉢不失禮節得衣被飲食床臥具病瘦醫藥時惡行比丘便作是念『此眾多比丘精進修善法於沙門成沙門行於梵行成梵行威儀具足行步來往屈申俯仰著衣持鉢皆悉備具是得衣被飲食床臥具病瘦醫藥皆已備具我今可入彼眾中我亦當得衣被飲食床臥具病瘦醫藥

「時惡比丘——修惡法無沙門行言是沙門無梵行言修梵行少聞有諸惡見——[8]便入彼眾多精進比丘所欲効彼威儀禮節——行步來往屈申俯仰著衣持鉢——如彼微妙比丘精進修善法行步來往屈申俯仰著衣持鉢便作是言『我是沙門我是沙門』時微妙比丘皆悉證知此比丘不精進言精進非沙門言是沙門不修梵行[9]修梵行不多聞有諸邪見時諸微妙比丘便擯出界外『汝速出去莫住我眾』譬如彼群牛志性調良驅出彼驢

「是故諸比丘非沙門行非婆羅門行當捨離之諸沙門善行及婆羅門善行當善諷誦如是諸比丘當作是學

爾時諸比丘聞佛所說歡喜奉行

佛說群牛譬經


校注

[0800004] 効【大】*斅【宋】*【元】*【明】* [0800005] 邪【大】常懷邪【元】【明】 [0800006] 申【大】*伸【宋】*【元】*【明】* [0800007] 食飲【大】飲食【明】 [0800008] 便【大】使【宋】【元】【明】 [0800009] 修【大】是【宋】【元】【明】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?