阿那邠邸化七子經
聞如是:
一時,婆伽婆在舍[3]衛祇樹給孤獨園。爾時,阿那邠邸有七子,無篤信於佛法眾,彼不歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,亦不改殺生,亦不改不與取,亦不改他婬,亦不改妄語,亦不改飲酒。爾時,阿那邠邸長者告彼七子言:「汝等今可自歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,亦莫殺生,莫不與取,莫他妻婬,莫妄語,莫飲酒,皆悉莫犯。」彼子作是語:「我不堪任歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,莫殺、[4]亦不與取、他婬、妄語、飲酒,皆不堪任。」阿那邠邸長者言:「我當賜汝千兩金,汝等可歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,改莫殺生、不與取、他婬、妄語、飲酒,皆悉改之。」爾時,七子已得千兩金,便歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,改不殺生、不盜、不他婬、不妄語、不飲酒。
時阿那邠邸長者,與彼七子各賜千兩金已,授三自歸、受五戒,便往園至世尊所,頭面禮足在一面坐。時阿那邠邸白世尊言:「我於此間有七子,無篤信意,亦無歡喜心於佛法眾,不自歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,亦不改殺生,不改盜,不改他婬,不改妄語,不改飲酒。世尊!時七子各各賜千兩金,便使歸命佛、[5]歸命法、歸命比丘僧,而[6]授五戒。云何世尊?彼七子頗有福善諸功德,使後有所獲不?」
世尊告曰:「善哉善哉!長者!多饒益眾生,欲安隱眾生天人得安。長者!彼七子緣是功德,諸善功德皆悉具足,諦聽彼七子所因功德諸善所獲果報,我今當說。此北方有國,城名石室,國土豐熟人民熾盛,彼有伊羅波多羅藏,無數百千金銀、珍寶、車[A1]𤦲、馬瑙、真珠、琥珀、水精、瑠璃、及諸眾妙寶。彼[7]揵陀賴國人,七歲中七月七日,或以[8]裓盛抱戴,隨其所欲皆悉費用,然彼伊羅鉢多羅藏無所減少。若復長者!彼七子及此伊羅鉢多羅大寶藏,彼七千兩金,百倍、千倍、百千倍、無數倍,皆悉不及汝七子所獲功德。長者!復有國名迦陵𤦲,有城名蜜絺羅,穀米豐熟人民熾盛,彼有寶藏名般籌,無數珍寶金銀、車𤦲、馬瑙、真珠、水精、琉璃、珊瑚、琥珀,乃至迦陵𤦲國人民,七歲七月七日中,隨意所欲擔負多少,無所減少,然彼迦陵[A2]𤦲國[9]有所減少。若復長者七子,所有七千兩金,及般籌大寶藏,於彼七千兩金,百倍、千倍、百千倍、無數倍,皆悉不及七子七千兩金,所獲功德而無與等。復有長者!鞞提師國,城名須賴吒,賓伽羅大寶藏,無數百千珍寶藏,金銀、車𤦲、馬瑙、真珠、琥珀、水精、琉璃,於彼鞞提師國,七歲七月七日中,隨其所欲擔負多少,皆負持去,於彼賓迦羅寶藏無所減少。若復長者七子七千兩金,及賓迦羅寶藏,此七子七千兩金,百倍、[10]千倍、百千倍、無數倍,皆悉不及七子所獲功德,不可稱計。復有長者![11]加尸國波羅奈城,彼有藏名蠰伽(龍名),無數金銀、珍寶、車𤦲、馬碯、水精、琉璃、真珠、琥珀,彼七子七千兩金,及此蠰伽大寶藏,彼七子七千兩金所獲功德,百倍、千倍、百千倍、無數倍不如也。長者!置此[12]乾陀越國人,捨此迦陵𤦲人,捨此鞞提施人,捨此迦尸人,猶如此閻浮提十六大國男女大小,彼盡隨其所欲擔負取此四大寶藏,金銀、珍寶、車𤦲、馬瑙、真珠、琥珀、水精、瑠璃,彼於七歲七月七日中,隨其所欲皆悉擔負持去,彼四大藏無所減少。長者!彼七子七千兩金,及此四大寶藏,百倍、千倍、百千倍、無數倍皆悉不及。」
是時世尊,便說偈言:
爾時,世尊與阿那邠邸,說微妙法勸令歡喜。時[A3]阿那邠邸長者,已從如來聞微妙法,即從座起偏露右肩右膝著地,叉手向佛白世尊言:「願世尊,當受我請及比丘僧,欲設甘[13]露飲食,為彼七子故。」時世尊默然受阿那邠邸請。時阿那邠邸已見世尊默然受請,頭面禮足便退而去,還家即其日,施設甘露飲食,施設甘[A4]饌飲食已即敷坐具,為佛比丘僧故而白時到,「今正是時,願世尊臨顧。」是時世尊知時已到,便著衣持鉢,比丘僧前後圍繞,入舍衛城詣阿那邠邸家,即就座坐及比丘僧。時,阿那邠邸長者及七子便至世尊所,頭面禮足在一面坐,時,阿那邠邸長者白世尊言:「我有此七子,各賜千兩金,使自歸命佛、歸命法、歸命比丘僧,使受五戒。今願世尊,與此等說法,使我等七子,於如來所使逮等見。」時,世尊告阿那邠邸長者言:「如是長者!如是長者!」時阿那邠邸長者,見佛比丘僧坐定,及七子以甘饌飲食而供養之。[1]時阿那邠邸長者及七子,甘饌飲食飯佛比丘僧,見世尊食竟除去鉢,時,阿那邠邸長者便至世尊所,頭面禮足在一面坐。時彼七子,如來與說微妙法,而世尊知阿那邠邸七子至心聽法,諸佛世尊常應所說法苦[2]習盡道,時世尊與彼阿那邠邸長者七子,說如是法,各於[3]坐上諸塵垢盡,無有瑕穢得法眼生。彼已見法,逮得深法無有狐疑,亦無猶預想得無所畏,以解了如來深法,自歸命佛、歸命法、歸命眾,而受五戒。時世尊與阿那邠邸長者及七子,復重說法已,便從座起而去。
是時,阿那邠邸長者及彼七子,聞佛所說,歡喜奉行。
阿那邠邸化七子經
校注
[0862001] 安息國【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0862002] 藏【大】,藏法師【宋】【元】【明】 [0862003] 衛【大】,衛國【宋】【元】【明】 [0862004] 亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0862005] 歸命法歸命【大】,法及【宋】【元】【明】 [0862006] 授【大】,受【宋】【元】【明】 [0862007] 揵【大】,犍【明】 [0862008] 裓【大】,械【明】 [0862009] 有【大】,無【宋】【元】【明】 [0862010] 千倍【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0862011] 加【大】,迦【宋】【元】【明】 [0862012] 乾【大】*,揵【宋】【元】*,犍【明】* [0862013] 露【大】*,饍【宋】*【元】*【明】* [0863001] 時【大】,時何那邠邸長者及七子甘饌飲食而供養之時【宋】【元】【明】 [0863002] 習【大】,集【宋】【元】【明】 [0863003] 坐【大】,座【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 2 冊 No. 140 阿那邠邸化七子經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供/張文明大德二校,維習安大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】