大威德陀羅尼經 卷12

隋 闍那崛多譯

大威德陀羅尼經

大威德陀羅尼經卷第十二

阿難其佛諸法阿難譬如流河中畫諸綵色阿難或時有人百由旬至而覺知不?」難言:「世尊而彼自下筆畫畫師猶尚不知遠來者。」佛復告言:「如是如是阿難諸佛之法應如是見阿難譬如空中足迹不現如是如是如來諸法不可度量此是阿字門入義之處以八百千俱致相說那字門義於四種說中有不知阿字者阿字門於那由他數當滿足夜叉語言應知迴捨處應知二和應知二不和合應知四十道別離應知九十九減少事應知二十一方便所言應知二言辭應知四言辭應知一言辭應知不一言辭應知十六言辭應知三十二言辭知六十言辭應知五百言辭應知千言辭知四十千言辭應知東方所受音聲南西北方四維所受音聲婦人語言四十種煩惱十種失利四十種堅固四十種顛倒取一出已應當知若復多者以三十二種方便語言分應知應知負重應知三十二時若清淨已捨應淨三千種取味從一門出聲應三處出應觀丈夫最勝語言有九十九煩惱所有口業不淨我欲說丈夫勝言婦人勝言有三十口業以一心攝取應知有九十五作和合法若如是法和合已當有利智眾生猶如今因汝阿難也當有九十九作和合法當有利智眾生觀他面已當得慈忍當得十種相應作是語應欲作是語此心中應作是思念當如實知應生九十九正念巧智於一言中應生二十正念巧智方便於丈夫言中應生二十解脫印於三世中應當生七十七不退轉輪不為他降於諸輪中當生二十種無畏應欲觀一面應當出生四十種眼應知六十四種惡眼瞋恚丈夫有十種面與面相應當知齧下脣瞋恚之時瞋恚之人有十種相以五十二種相當生瞋恚若言有八種意患當生七十七種於身中輩捨身有十種名復有六十百身名有二十二種超越語言身有一定有一定非身有定以心定故則得身定以心勝故心得寂定有七十七種詐稱聖事以二十五種法具足詐稱言聖當墮地獄十句名字以一名取失十種味於是味中應當消行有二十二心毒箭之所覆住覆藏心詐示現有十種入起乞食乞食受有二十種心諂當滿足廻轉時生四種想行想食想得想足想於四想中有入二十種煩惱四種顛倒我慢眾生有此等心患非聖共住有十種亂不問他當得十種意以彼惡意鈍意彼等十惡意故得惡意名剎利人有十信羅門得一信有信者得見二十種功德以信分別以信行故生四十種事若當捨家出家彼十種相生一真相四十種渴愛不可清彼等捨已住於梵行見功德者無有涅槃見過患者便有涅槃有十種痛行有一慢緩一明十種無智九十九相具足之者處在家內當生天眼有八十因緣生巧方便應當知彼七食方便佛有十力聲聞四力辟支佛七婆羅門一力凡夫二力母村梵名母村此名婦人有五應當證知非身力也有七十七因緣知母村狀猶如海彼以幻行母村有十種心別不和合也母村有九十九百種誑行六十諂曲有於三十虛空中取智慧者應觀母村譬如虛空母村有六十種生死流轉過患百莊嚴二十破失故言母村也有十種虛空黑闇稠林二十九種分別諸比丘入不善處觀察已生五百分別不教示比丘故有九十九種住處具足不教比丘以自在行故背違戒律捨禁戒已有所損減比丘依利養故生九十九俱致數煩惱得無間地譬如提婆達多愚癡丈夫有一信墮落一信墮落故違背十佛如來世尊譬如我第七佛修那剎多羅七十七於欲果報若生已諸凡夫有執著故而起害母害父殺阿羅漢破和合僧發彼惡心出如來身血六十種欲染九十九種諍鬪根諸比丘等有一種行者於住行處彼作諸欲生厭患者求滅諸有神通經行五十種魔王眷屬比丘後住一魔身起千數分別於中得智比丘當不有何因緣不作相也以其一因緣故為無相也所有因緣於彼之中以無所得彼名無相也空行比丘思空解脫在經行處求索道者行精勤在空閑者有六十魔王天身隨順後行彼天生二十種分別復次於彼三摩耶時有空行諸比丘等於四禪中而得自在彼從禪起已是諸天等於面門中示現面像即生譬如阿難陀渠比丘何以故如空行想者如是欲想彼則不可名空行者何以故誰空想者如是欲想彼不可名名空行者以故若我如是生心彼亦如是心生是名行不名空行脫是想已當言空行空行比丘有五十五想內有欲故住於一地不得禪不住於地得阿羅漢法住受持經行得二功德有四種功德住經行處受持經行有八種功德住持經行有十六種功德住持經行復有三十千功德受持經行不食之者有一果報三昧處中魔不能至經行受持三昧之者於十處中不可得到何等為十歌聲諸天讚歎聲經行受持三昧乃至不到一切禽獸及諸鳥聲以經行受持三昧中故應見九十九俱致諸功德也迴轉遠離非安隱法他不得便亦不聽聞五分音聲當得滿足比波舍那地經行住持三昧有二十種滿擇法覺分精進喜滅當得滿足捨覺分經行住持三昧當得滿足七覺分經行住持三昧當得五百名字以一名攝以精進故應當遠離二十二捨故五十七因緣諸聲聞人於諸法中當驚怖應入慈三昧百千俱致種數如來境生轉法印如來成就大悲何者法印有一印隨有所須有八萬四千破壞印如來愚癡比丘執持受行彼等七十七種背佛相有百千種當捨離諸法復四十種相當捨離眾僧九十九種因緣不能得果百千議論而生驚怖百種相鼓吹法螺於墮落中而墮落也有六十六俱致生中受用果報人身中丈夫根具已有三十種病不生子息有四十相當生二根十惡眼相少年者於四大中身體顏容普遍端正至年中時身體容狀成一瘡肉一切醫師不能療治何以故彼業果報不可失故其業果報有九十九名字入一名中所謂觸病二十種口門有一二十種名以一名為因一切諸法無有根如如來所知不以別智故如來八萬四俱致那由他界智生轉因緣如來往昔行菩薩行時斷除殺生攝受持戒彼所有果報一切眾生難可得知唯除諸佛如來世尊阿難諸世尊於彼諸法所可知者汝莫作疑有二十二頭惡應以刀害有九十九眼病譬如檀那猫子當用眼手有二十種行布施或云慢有二十種修持戒有二十種行頭陀有二十種空行三種不倒有有大慢者當生迷惑生迷惑已得彼十種嚴熾之處以迷惑故得二十損減受二十損減已當復渾雜佛塔僧物彼得九十九諸疥癩事當得二十五飢惱事當得三十種嚴熾事當得十五種朋友別離法當得二種繫縛項頸當得二十種棄捨語言既棄捨已當得十種食具於自身中住著食想彼自食肉而取命終命終已當得二十二惡處當得四十五趣向地獄法生地獄已當得十種出生處法當得十四種逼切處當得九十種煩惱門當得十種近事當得一由旬身當得其身上出炎過百由旬當得九十九種守地獄報一一處當得五百群眾當得十四種灰色之身兩手相拍揚聲叫喚當滿八大地獄於彼生處百千俱致年歲壽命違背二十俱致諸佛世尊則略說我慢行者當得九十九種貪欲毒箭當得二十一種下賤果報如是智慧減少諸佛世尊所為事者所謂世間語言也有二十五俱致名字非有名字佛世尊知何者無名尼流薩多羅聲云無上聲此略說為陀羅尼方便若得入已當熟千偈亦不違背阿難今應當熟誦令利以此陀羅尼應為多得覺能如名字於法業中阿難如此法教過去諸佛世尊之所宣說我今亦說所說眾偈若所得者當種菩提善根種子彼應滿足阿難是為多聞初因

阿難於中何者是四種食如來所說如是所我為何因故如是說所言食者彼為立志所言食者有四種食或麁大或微細為第二意思念為第三識為第四復有四種色是眼食聲為耳食香為鼻食味為舌意不可見若言見意彼即邪見以邪見故生我有身言此為身是邪見身為一切眾生乃至未證知者何故言邪見為一切眾生食從邪見故生取我處以取我故即有趣處得地獄畜生及閻羅世天身人身等所當得者彼即諸有以是義故於中諸有不可得離若不離者彼等當得滿諸苦法滿苦法向苦趣是以當殺生乃至邪見彼成就不善故諸有不斷如是闇處黑闇輪轉故於生死中而流轉也於彼之中是為大食所謂邪以邪見故而生我體食者彼住我想及想已住一切想已所謂麁食或復微言觸食者彼猶如火是聖聲聞所不喜念以無我想故言意思食者彼如來說無有形色亦復無善何以故以思所生一切諸法是意境界所有意者彼即是識若得想者彼即生受若樂若苦不樂不苦乃至為彼所牽意所生諸法是則彼名為諸有食是故邪見取流轉故是名為食如來所說名為食者不正念為無明食所言意者說意為食所言調戲說調戲為食所言悔者說悔為食所言疑者說疑為食所言嬾惰者說嬾惰為食言少精進者說少精進為食所言小發心者說小發心為食所言小入處者說小入處為阿難殺生者殺生為食為取我者取我為食邪見者為五趣為食阿難無有天等世若魔世若梵世若沙門世若婆羅門世阿修羅世中若有一天若一龍若一夜若一乾闥婆若復一人能於此等諸食是略說者唯除如來應正遍知

彼等一切名字諸食等於此之中皆悉攝入是故如來知一切眾生著名字故著諸食故墮名字句以染著名字故憶念未來名字名字中受觸生已知一切世間染著名字已為聲聞說如是諸法是名字體中無復有名為名一法故此等皆隨行為彼聲聞說自體性其凡夫輩著於名字是故名為住於食其聖聲聞彼無有食滅除不正思念故至滅除貪著我故是聖聲聞輩於心生中無有我取況復因我而作殺生無有是處復乃至當有邪見無有是處何以故其聖聲聞尚無正見何況邪見若聖聲聞有正見者應生諸有所謂欲有色有無色有若聖聲聞有邪見者應墮邪或墮地獄及與畜生摩羅世既聖聲聞無有正見無有邪見以是義故彼聖聲聞為不食故而著鎧甲若聖聲聞或有正見或復邪見是即有食何以故有見處即為邪見既有邪見即取邊見斷見常見非見而見無我有我無壽命中有壽命無戒中有戒無明中有明無解脫中有解脫無滅中有滅於畢竟中無有生處畢竟中無有食以是義故彼聖聲聞無有食也其彼無食聖聲聞等若住一劫若減一劫不為他人受衣服飲食臥具湯藥是等諸物亦不經行不一處住假使劫燒之時亦不因彼而生恐亦不因彼為身為心而受苦樂彼悉無有何以故其聖聲聞一切愛憎悉皆滅故阿難若有菩薩以食住者其聖聲聞則亦不能或住一劫或減一劫不破亦不說語亦不動身亦無愁慼亦無愛憎而得住阿難如來既知段食能與貪欲能與瞋恚能與愚癡能令諸有不斷絕故是故如來阿羅呵三藐三佛陀說彼食是其顛倒說無真實彼等眾生以顛倒故不知此等四分之若有眾生不顛倒心能捨若不斷者彼等是則名顛倒也若有眾生知已見已佛世尊滅憎愛已若住一劫若減一劫彼亦不曾生於身想況復能生食想也何以此凡夫輩攝取執著所謂阿難來欲一趺坐中一向受樂若住百千俱致劫或過於彼欲住無量阿僧祇劫不以為難何以故阿難如來阿羅呵三藐三佛陀以滅諸分別故以滅身故以滅見我身故滅彼滅色滅聲滅香滅味滅觸滅法何以以方便相續說諸法故而佛如來無有法無有我想如來一切諸想悉滅無餘不作非不作非過去亦不念過去無未來亦不念未來無現在亦不念現在亦不念名亦非不念名不順念亦非不順念不隨念非不隨念亦不言不說亦不可以過去見亦不可以未來見亦不可以現在見何以故如來無有色可以色而作名字受想行識亦不可作名如來無識可以識作名字者有實者如來亦無有色如一切眾生有色阿難莫作是見何以故如來畢竟不得是色若色是我若我是色如來說色猶如泡沫畢竟無色者色性唯有音聲何者為聲謂言道分但如來說色如世語言。」

大威德陀羅尼經卷第十二