No. 207-A 十六羅漢因果識見頌并序
余甞覽釋教大藏經究諸善之理見諸佛菩薩施廣大慈悲力啟利益方便門大自天地山河細及昆蟲艸木種種善諭開悟迷徒奈何業結障蔽深高著惡昧善者多見性識心者少故佛佛留訓祖祖垂言以濟羣生以成大願所以隨函類眾聖之詮總為大藏凡四百八十函計五千四十八卷錄而記之俾無流墮余慶曆初任知政事時西虜背惠侵擾邊遇勞師困民以殄兇醜聖人愛民䘏士命余宣撫河東沿邊居民將士塗中寓宿保德氷谷之傳舍偶於堂簷罅間得故經一卷名曰因果識見頌其字皆古隷書乃藏經所未錄而世所希聞者也余頗異之啟軸而觀乃十六國大阿羅漢為摩拏羅多等誦佛說因果識見悟本成佛大法之頌也一尊七頌總一百一十二頌皆直指死生之源深陳心性之法開定慧真明之宗除煩惱障毒之苦濟生戒殺誘善袪邪正漸法序四等功德說頓教陳不二法門分頓漸雖殊合利鈍無異使羣魔三惡不起於心萬法諸緣同皈於善余一句一嘆一頌一悟以至卷終胸臆豁然頓覺世緣大有所悟儻非世尊以六通萬行圓明惠鑒之聖則無以至此方知塵世之中有無邊聖法大藏之內有遺落寶文謹於府州承天寺命僧歸依別錄藏之厥後示諸講說高僧通證耆達皆未見聞莫不欽信後於戊子歲有江陵老僧惠喆見訪因話此頌諸聖祕密世所希聞喆傳之於武陵僧普煥處寶之三十餘年未逢別本余因求副本正其舛駮以示善知故直序其事以紀其因。
時戊子仲春高平范仲淹序
十六大阿羅漢因果識見頌
爾時十六國大阿羅漢於毗子祁音樂樹下聽佛說因果識見悟本成佛大法罷𢿨之後懽喜而回心性頓了咸證佛果時諸大阿羅漢悉會於崛陀山中積寶臺上有比丘僧摩拏羅多等一百五十人聞是諸羅漢聽佛說因果識見悟本成佛大法[A1]已回乃集於臺下圍遶恭敬䖍懇作禮而白諸大羅漢我等累劫修行專持戒定未曾見佛得聞正法我等聞諸聖眾聽佛說因果識見悟本成佛大法而回伏願諸聖大慈哀愍為我等傳說令得正果爾時諾矩羅尊者言汝等初入聖流未離生死雖有善果而皆執著以至未悟見佛艱難吾等見因果識見成佛大法[A2]已各省悟證果菩提時摩拏羅多復白諸尊者何名因果識見尊者言因者因緣果者果報識者識自本心見者見其本性若因緣有善果報有福則自識其本心見其本性使萬法不生當得成佛摩拏羅多復白尊者因緣果報善惡輕重惟願宣說尊者言汝等諦聽為汝說之夫人發善言者不如發善心發善心者不如行善事所以者何發善言者於福有因發善心者於福有基行善事者於福有報是故發惡言者輕於發惡心發惡心者輕於行惡事所以者何發惡言者於罪有因發惡心者於罪有基行惡事者於罪有報是以果報相對有若影響有若權衡而不差毫釐摩拏羅多等聞尊者所說齊心䖍敬再三啟告願聞大法度脫未悟尊者言以是因緣得至於此時十六大阿羅漢各各會念為摩拏羅多等傳因果識見悟本成佛大法而各課七頌共一百一十二頌。
第一䟦羅駄闍尊者
第二迦諾迦伐蹉尊者
第三諾迦䟦釐駄尊者
第四蘇頻陀尊者
第五諾矩羅尊者
第六䟦陀羅尊者
第七迦哩尊者
第八弗多羅尊者
第九戍博迦尊者
第十半諾迦尊者
第十一羅怙羅尊者
第十二那伽犀那尊者
第十三因揭陀尊者
第十四伐那婆斯尊者
第十五阿氏多尊者
第十六注荼半託迦尊者
如是十六大阿羅漢為摩拏羅多頌佛因果識見悟本成佛大法既畢復言吾等所頌者皆世尊金口叮嚀開悟眾聖令得證果成佛之言吾今記而頌之垂緣後覺汝當以因果識見頌為名吾復為世間眾生背善向惡多所迷著吾垂此真頌當於末劫流在人間汝等恭敬奉持度脫眾生令免離生死之苦廣為說言警悟後學俾諸善識見此妙言咸得證果時摩拏羅多聞是十六國大阿羅漢教頌覺悟頓釋迷著心性了了恭敬奉信久久作禮而退。
十六大阿羅漢因果識見頌卷終
No. 207-B 十六大阿羅漢聖蹟附(詳于法住記)
梵語阿羅漢華言無學謂其生死[A6]已盡無法可學又云無生謂其斷見思惑盡無復三界受生又云應供謂其應受人天供養又云殺賊謂其能殺煩惱之賊以其皆具三明六通無量功德故稱為大此阿羅漢承佛敕故以神通力延自壽量住於世間守護正法至今猶未入滅若遇世間設大施無遮會時即同諸眷屬蔽隱聖儀同於凡流密受供養令施者得勝果報饒益有情是為十六大阿羅漢也(三明者天眼明宿命明漏盡明也六通者天眼通天耳通宿命通他心通神足通漏盡通也)。
- 一者賓度羅䟦囉惰尊者梵語賓度羅華言不動字也梵語䟦囉惰闍華言捷疾姓也此尊者與千阿羅漢多分住在西瞿耶尼洲(梵語瞿耶尼華言牛貨)。
- 二迦諾迦伐蹉尊者梵語迦諾迦伐蹉(無翻)此尊者與五百阿羅漢多分住在北方迦濕彌羅國。
- 三迦諾迦䟦釐惰闍尊者梵語迦諾迦䟦釐惰闍(無翻)此尊者與六百阿羅漢多分住在東勝身洲。
- 四蘇頻陀尊者梵語蘇頻陀(無翻)此尊者與七百阿羅漢多分住在北俱盧洲。
- 五諾詎羅尊者梵語諾詎羅華言鼠狼山此尊者與八百阿羅漢多分住在南贍部洲(梵語贍部亦云閻浮提華言勝金洲)。
- 六䟦陀羅尊者梵語䟦陀羅華言好賢此尊者與九百阿羅漢多分住在躭沒羅洲。
- 七迦哩迦尊者梵語迦哩迦(無翻)此尊者與千阿羅漢多分住在僧伽荼洲。
- 八伐闍羅弗多羅尊者梵語伐闍羅弗多羅(無翻)此尊者與一千一百阿羅漢多分住在鉢[A7]剌拏洲。
- 九戍博迦尊者梵語戍博迦(無翻)此尊者與九百阿羅漢多分住在香醉山中。
- 十半托迦尊者梵語半托迦(無翻)此尊者與一千三百阿羅漢多分住在三十三天(三十三天即忉利天也)。
- 十一囉怙羅尊者梵語羅怙羅華言執日此尊者與一千一百阿羅漢多分住在畢利颺瞿洲。
- 十二那伽犀那尊者梵語那伽犀那(無翻)此尊者與一千二百阿羅漢多分住在半度波山。
- 十三因揭陀尊者梵語因揭陀(無翻)此尊者與一千三百阿羅漢多分住在廣脅山中。
- 十四伐那婆斯尊者梵語伐那婆斯(無翻)此尊者與一千四百阿羅漢多分住在可住山中。
- 十五阿氏多尊者梵語阿氏多(無翻)此尊者與一千五百阿羅漢多分住在鷲峯山中。
- 十六注荼半托迦尊者梵語注荼半托迦(無翻)此尊者與一千六百阿羅漢多分住在持軸山中。
校注
[0893001] 然或照字乎【經文資訊】《卍新續藏》第 2 冊 No. 207 十六大羅漢因果識見頌
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《卍新續藏》所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,CBETA 掃瞄辨識
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】