文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說報恩奉盆經

No. 686 [No. 685]

佛說報恩奉[A1]盆經(亦云報像功德經)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園大目揵連始得六通欲度父母報乳哺之恩即以道眼觀視世界[2]其亡母生餓鬼中不見飲食皮骨相連柱目連悲哀即鉢盛飯往餉其母母得鉢飯便以左手障飯右手[A2]摶食食未入口化成火炭遂不得食

目連馳還白佛具陳如此佛告目連「汝母罪根深結非汝一人力所奈何當須眾僧威神之力乃得解脫吾今當說救濟之法令一切難皆離憂苦

佛告目連「七月十五日當為七世父母在厄難中者[3]汲灌[4]瓫器香油[5]庭燭[6]臥具盡世甘美以供養眾僧當此之日一切聖眾或在山間禪定或得四道果或樹下經行或得六通飛行教化聲聞緣覺菩薩大人權示比丘在大眾中皆共同心受鉢和[7]具清淨戒聖眾之道其德汪洋其有供養此等之眾七世父母五種親屬得出三塗應時解脫衣食自然

佛勅眾僧「當為施主家七世父母行禪定意然後食此供

目連比丘及一切眾歡喜奉行

佛說報恩奉[A3]盆經


校注

[0780001] 闕譯附東晉錄【大】失譯附西晉錄【宋】【宮】失譯人名附東晉錄【元】【明】 [0780002] 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0780003] 果【大】菓【宋】【元】 [0780004] 瓫【大】甕【明】 [0780005] 庭【大】鋌【宋】【元】【明】【宮】 [0780006] 榻臥【大】臥眾【宋】【元】【明】【宮】 [0780007] 羅【大】羅飯【元】【明】
[A1] 盆【大】【磧-CB】瓫【麗-CB】
[A2] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A3] 盆【大】【磧-CB】瓫【麗-CB】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?