文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說普門品經

No. 315 [No. 310(10)]

[7]佛說普門品經

聞如是

一時佛遊王舍城靈鷲山中與大比丘眾俱比丘八百菩薩四萬二千——得諸總持神通已達聖智弘暢辯才無礙三昧已定無所不博

時有菩薩名離垢藏與九萬二千菩薩從普華如來國來其世界名曰淨行今遊在此欲詣忍界靈鷲山有所諮受

時佛遙見即笑口中光焰乃有殊特異色光明普照十方內外明徹無不通達

爾時大士溥首僮真菩薩即於大眾會中起整衣服偏袒右肩長跪叉手白佛言「世尊何笑耶笑乃有諮澤非世所明非菩薩大士之所能堪憐愇乃如此唯所尊笑當有意願示不及咸亦樂聞

於是世尊告溥首菩薩「乃東方去此無量無數不可計會阿僧祇百千姟數有世界名淨行其佛號普華如來常與無數億億百千菩薩摩訶薩圍遶共講不退轉不思議之法有尊菩薩名離垢藏與無數千諸菩薩大士眷屬圍遶幡飛遊步虛空佛心念斯離垢藏簡別由路遠步諸國宣普華如來至真等正覺命來受普門品今尋當還會詣菩薩眾于時大聖即如其像顯揚其教示現咸應令無數無限世界諸菩薩眾尋時悉來至斯忍土往於大梵天是故我笑耳

言適竟彼離垢藏菩薩與諸大眾忽然以別到此靈鷲山眷屬圍遶行到佛所稽首足下却住一面此靈鷲山中諸菩薩眾閑居燕者悉來集會禮畢竟却就坐

時離垢藏菩薩應時化作七寶蓮花其葉有千持詣能仁如來至真等正覺稽首奉上白曰「普華如來至真等正覺淨行世界聖尊敬問『無量遊步康彊勢力輕利起居安隱多所救濟』今見遣來宣敬誨啟受普門品等不可思議清淨之品為開士說

時離垢藏菩薩大士問訊周畢退在虛空結加趺坐與諸開士坐寶蓮花上

爾時溥首僮真便於大眾會中起更整衣服偏袒右肩前長跪叉手而白佛言「善哉世尊願說普門品不可思議道品法原為菩薩分別演之憶念往古過久遠世時從普證明如來至真等正覺聞斯經典興立八十四萬百千億姟三昧又還七十七億百千諸姟總持門行唯願世尊愍諸菩薩重宣揚之

佛告溥首僮真「諦聽善思念之吾當為汝具說普門內藏不可思議祕寶中心之事

於是溥首菩薩并其大眾咸共答曰「唯世尊願樂欲聞

爾時溥首僮真與諸菩薩一心受教而聽

佛告溥首「若有菩薩摩訶薩欲學普門品所入之法等遊於色等遊音聲等遊臭香等遊眾味等遊細滑等遊心界等遊女人等遊男子等遊僮女等遊童子等遊諸天等遊諸龍等遊諸鬼神等遊揵沓和等遊阿須倫等遊迦樓羅等遊真陀羅等遊摩睺勒等遊地獄等遊餓鬼等遊畜生等遊貪婬等遊瞋恚等遊愚癡等遊諸善等遊眾德本等遊諸有為等遊諸無為如是溥首諸開士所可周旋為若此一切悉等以居平等具足至道不轉普入法要深微一密空無寂靜是為學入普門定門之法

佛告溥首僮真「何謂菩薩等遊於色者曉了解色如水之沫而不可得不可護持無有堅固則為等意觀無有色是謂菩薩等遊於色

又告溥首「何謂菩薩等遊音聲如人呼聲而有嚮應尋即消滅則無形像不知所至一切無有若干之事而無差特亦無有相已了無相人所言者虛無無實已曉諸音深山嚮報則能等觀是為菩薩等遊音聲也

又告溥首「何謂菩薩等遊臭香周旋往返百億劫數鼻之所嗅而無有厭眾香來趣劇於風雨皆集歸身如大海淵無有充滿其香之像無常百變變化如幻無有根原或亂道德而不可擁如此則為虛偽法也無有真諦設求審試亦無合會處由是倫之斯無所有而不可持虛無無實恍惚若空如幻如化亦無本形影想識着緣起成形若能分別虛無無實是為菩薩等觀則遊於臭香

又告溥首「何謂菩薩等遊眾味至於喉咽不知醎味亦無不味從因緣分別但舌之所甘耳由緣合會百千種味斯為幻化地之所生滋同一味無若干也曉了覺知無想不念一切同甘是為菩薩等觀遊於眾味

又告溥首「何謂菩薩等遊細滑者志有所存緣起求之身服華蒻加榮好色珍寶異奇其柔軟者而不可得已都斯緣細滑䩕[革*亢]無所適住亦無所著計于細滑無益已世之慾愚惡所貪立生死本皆由斯起明智大士則知其釁不與從事永世無患一切所有地之所載有形之屬一等無二也但聞色所造橫作人民使作種種異色已被服之迷亂道德不親賢眾達者覺知不與從事也隱居被褐懷智作愚外若夷人內懷明珠千億萬劫與道同軀遠離吾我亦無我想細滑與我二者同無虛無實如幻如化亦無所依亦無住處因著被服乃有所猗達士覩之覺無所有是為菩薩等觀遊於細滑

又告溥首「何謂菩薩等遊心法心法者三界人之護也安慰勸樂悉令集會安之以德勸之以權[A1]授之以慧普修梵行於三界澹然立在一處亦無合離使永執心莫知所存不見形像音聲往來亦無猶豫所應如心眾無合散不知住處亦無所適若現若干種色色色各異於內亦無處處亦無有住如幻如化虛無處無處無所處達士覩之了無所有便自執心無念無求見若不見聞若不聞澹然自守是為菩薩等觀遊於心法

又告溥首「何謂菩薩等遊於意意遊女人察于四大則無女人志癡惑者悉於愛欲荒于虛無其體一等無可毀者計有女者猶如幻士化作人像低昂鞊曲隨人意起因彼所行從其所樂女人如幻起色欲意彼無有女也人同一等癡者所惑意者從欲欲便致愛愛致樂此不可猶放急宜調之䩭靽明者達之分別如空空無寂靜而無有形緣起因對無對無起也若能分別如斯者是為菩薩等觀遊於女人意法

又告溥首「何謂菩薩等遊淨法也淨為如男子如令男子等自發意其心如金剛專意獨雄猛興念斯女人欲心為無色其實不可獲亦不現女像等惟諸色欲發起女人想設欲所思想斯男斯女人等如野馬水中月如是觀者則無男女了無男形女人俱然虛偽而立如無久存但化幻示現慌現便滅以能分別覺知男意女意此兩者空無所有也已能平等則能現女復化成男是為菩薩等觀遊於男子淨法

又告溥首「何謂菩薩等遊僮女也如拔樹根萌終不復生心不復起從是則止其明智者不於求果果亦不可得若有種姓之家詪詪之子聰達別議曉發一切勇猛想無念如枯樹不生花實如枯竭江河水不流斯等於僮女女子如此所現平等如空無無實觀彼女人本亦清淨觀彼男子本亦清淨觀彼泥洹本亦清淨如是等者則為等觀遊於僮女

又告溥首「何謂菩薩等遊僮男若如樹木設無有萌牙則無根莖設無有根莖則無華實設無華實則無果名字也女人如是設無女人則無男子等於男女則無吾我緣號立字想於無知覺女無生不有子性解一切人無無則為等則平等是為等觀菩薩如是遊於僮男

又告溥首「何謂菩薩遊於諸天諸天嚴淨功德自然其意鮮潔心淨口淨無有瑕穢宮殿綺飾無造立者心樹妙華亦無種者福德自然若如幻化生無思議淨光琉璃械度淨了亦無尸爽虛無成立天為偽體自然生形恍惚而現勝說平等現諸天像是為虛無無借外之喻案內觀歷三十二天宮殿樓閣自然之數無有見者唯得道人乃知之耳是以菩薩深觀內外平等無異是為菩薩等遊諸天

又告溥首「何謂菩薩等遊諸龍也見無水興雲七日雨所露潤無不澹浴不在外內遍閻浮利漸歸大海所滿水所由來眾生如是學若干緣緣此多求起滅致憂現無數罪種種不同案內觀歷瞋怒何從龍反鮫驚人人皆然崩天破地皆從龍興內龍不反外龍不從福無自然眾生無有愚冥之子以虛為實菩薩大士覩龍平等內外相應慈同一等是為菩薩等遊於龍

又告溥首「何謂菩薩等遊鬼神心如門開與色有像其身高大為不可及諸念一會百千之眾亦無形像音響為應譬如飲毒自害其已其心一類無可畏者皆由放恣遊盜自縱因難所禁會有恐懼此法無有實也眾想並來歸其想不可議無實為空說案內觀歷鬼神從何興也其內鬼神若干百千之眾其外亦然內不發恐懼外則無畏其內不悲哀外則不淚出內發鬼神之想外有若干百千鬼神之眾皆來歸之緣此致病或至死亡受無數苦皆由邪心不正故也菩薩大士覺知虛無無鬼神一切從心意起則能平等心淨意寂平等不邪是以無有嬈害菩薩者若現鬼像種種變化內自觀察了無鬼神外者尋滅此之謂也是為菩薩等遊鬼神

又告溥首「何謂菩薩等遊揵沓和其法無性而音說往曉無往來亦無還返如空無形隨聲如立若有菩薩大士內觀察之若無想識則無揵沓和揵沓和者鬼神之導首也內不起想外無邪念何緣致此眾病要集揵沓和者有名無形音響往返無有見者等說之要了無所有揵沓和者虛無無實菩薩等觀斯由幻化是為菩薩等遊揵沓和

又告溥首「何謂菩薩等遊阿須倫以事有證因阿須倫心等無起無滅無生無盡而現平等一切瞋怒毒意皆由阿倫阿倫者龍神也多嫉妬心而現平等是為菩薩等觀遊於阿須倫為意法

又告溥首「何謂菩薩等遊迦樓羅告受立辭名號設無名色名色由舌從舌致禍立罪根本菩薩大士學深智遠覺之為空無如斯幻化從意生形無有見者音聲往返因羸弱耶心不政者如是變化億百千眾案內觀歷二者俱空無所有也菩薩等觀無迦樓羅是為菩薩等觀遊於迦樓羅

又告溥首「何謂菩薩等遊真陀羅也法無作而作無作不作亦能有所立復能有壞飛行於虛空無有及者立號真陀羅一切皆由手手執諸作事意生手則動動則犯大乘是使有獄苦皆由真陀羅若菩薩分別無所生眾離於作事手自不動搖何因有真陀羅也案內觀歷不動則不搖不起則不滅不生則不死內動則外發意走手則作事事便墮苦墮苦則有病病者皆有鬼神鬼神者則真陀羅也菩薩大士曉了於空空而復空無空無實等觀真陀羅一切皆由化無有正法形平等諸作事則無真陀羅是為菩薩等觀遊於真陀羅

又告溥首「何謂菩薩等遊摩睺勒其法所名立若干人種種受形莫不由之人之本類隨其種數現若干法一切立形其名故法無所有職號如是在形為胸臆離形為摩睺勒所想為虛無道成於胸臆胸臆執大祿心正得成道分別諸想識諸念亦俱止無想致自然但說平等音一切為斷決疑故現摩睺勒是為菩薩深入等觀案內觀歷內無所起外無所造是則無摩睺勒之名字也是為菩薩等觀遊於摩睺勒

又告溥首「何謂菩薩等遊地獄也法無無地獄想識成形地獄無主求者自然如呼聲響應蠅投燈火[A2]自然之數無可救者所以者何身口招之自然對至空無造者從己想與想無所有空返往空返厄難之緣自從己起己自賢勅病無從入身口無犯亦無死者地獄清淨鮮潔無垢菩薩大士所以不畏生死者無地獄之緣所以者何不犯禁故知覺如幻亦無所有雖立諸相相無不著相亦無不相相無所有幻化成象其見相者無不喜悅喜悅至慈因登大願別如虛空平等寂然而現地獄諸苦惱患案內觀歷口致身怨口為獄戶但入不出入便消盡出為泥土如是懃苦當更億數是以菩薩閉口不語不以諮口有所食噉亦無言說澹而自守不入眾會不稱為己口無二言忍諸所作菩薩如是則無地獄地獄之緣但由口言出罪入無離此患菩薩守口不擇其味慈同一等無有細軟食噉充軀支形而已是為菩薩等觀遊於地獄

又告溥首「何謂菩薩等遊餓鬼也餓鬼無形亦無有名本無處所亦無所止因慳而立貪欲致之慳亦無所住不解所有不知大法計有吾我不覩無常香聞億萬老之甫甚從慳致貪從貪致欲從欲致愛從愛致樂從樂致憂從憂致苦從苦致痛從痛致結從結致病病致死處在三難之中不得衣食身裸飢乏不得水漿立號為字名曰餓鬼菩薩大士知悉本無了無餓鬼寂靜如空所以者何菩薩常行平等摜鼻不嗅眾香一無所慕樂慳從鼻入致斯大殃鼻為心壹混淪之精亦無所入亦無所出不受香色則無所貪設無所貪則無慳惜是為菩薩等觀餓鬼

又告溥首「何謂菩薩等遊畜生法無畜生從因緣起如雲霧像現若干色色各不同見之悅喜便致想生死起滅恚從中起起想念識十二連著閉結不解招致畜生彼則無根悉無所有心思虛無皆由諸色色則德根馳走五道宛轉生死受形無數或為飛鳥或為走獸空無常名因形立字等如陰霧種種色像畜生志性罪福如幻迷惑虛妄而說畜形菩薩大士計無吾我了無名字目初視色意不貪色心不念色身不利色菩薩以是四等心亦觀內色外色飛行十方窈冥之處無不通達皆從眼出入眼者日月之精有二名入色為金翅鳥出色為文殊師利案內觀歷一切諸名皆從眼入動生死根本橫有所造皆由金翅鳥故號畜生畜生群萌之類蠕動喘息𮄲行之屬一切變化皆號畜生菩薩等觀人身中都計合之亦為三千大千國土國有百億之數如是不可一一計之上有三十三天下至金剛剎土其中間有大泥犁十八之難諸天人民所居處各有宮殿及非人鬼神飛鳥走獸下及樹木草茅其有形之屬皆在人身中其數這停等一物不等者其人便其短物物相應無差特者其人便聰明有黠慧若人盜賊虎狼毒獸若墮溝坑樹木所拒蛇犬所害皆從發外乃有應崩身碎體當責現在之事不可倚着前世宿仇當自內外思惟𣭖來之生滅自投盲冥地內眾生外眾生內形外形等等無異人人皆如是內起惡意外尋來應內有反臣外臣便反害便人身愚癡之人不能自知坐怨鬼神一切由色入眼之物眼為心候主名百凶快心之歡必有後患一切由之致斯畜生等說寂聲是為菩薩等遊畜生

[A3]告溥首「何謂菩薩等遊貪婬也法無貪婬從因緣起緣起致貪貪愛欲欲從想起所想無有想如虛空空無處所因欲致惑賊亂本性立憂患本貪婬如空處不可得隨形如影隨聲如響無實無像獲不可得愚類顛倒思想塵勞法無塵垢空無寂靜欲虛如空無能救盡者至於十方求不可見貪婬無形愚冥所貪貪欲自喪亡失人形懼不安隱在藏匿處與世悼別長不復會若如走獸常懷畏懅譬如丈夫向敵心懷怖懼走棄捨馳走得無見我也我者亦空奔走疲極亦無追者唐自苦體執勞如斯居家恩愛是亦復空然人慈慕用貪欲故欲為繫閉牢獄之憂欲為猛志存恤群生無著婬泆一切無患中惡之兆普得安隱一切皆空而無所有空復遂空未之有也彼無解脫愚癡顛倒反告想闇冥不解法如虛空無存無亡去來今佛解諸貪欲貪欲無脫結在眾難愛欲悉空虛無無實其譏貪婬則求脫欲欲脫欲者不起二念斯皆無本本無有本本自然淨無有沾污如佛道場平等無想覩婬泆者不離殃釁從如寂者彼慕離欲所想皆空乃離諸想如所發念念無所念僥脫貪婬謂當度欲想無所求不懷本際貪欲無思本淨如斯則不想脫假令度欲則謂為淨貪欲空無計此無二愚冥不解便作二想法無男女平等一體天之為父地之為母天地所生有何異者菩薩等行則無男女之求如幻如化本末如斯覩男女別者是為離本則失議句發諸想念眾網來然貪欲無起不興想念則無眾網不燒諸結眾網不解解貪婬者假號愛欲無染著諸名無礙知欲無無得覩真究竟不懷靜修等志內外無假見貪欲者知不得脫貪欲佛法等如泥洹解貪欲除等離吾我知貪欲寂等術澹泊案內觀歷諸欲從耳耳與意通轉相承受勇猛無能當者一切無不降伏有二名入欲為師子王出欲為維摩詰於三界猶出無所不入無所不出是以菩薩等於淨穢耳不受五音為十方天上天下之導造成大導不以勞惓要聞法者當先食十方內外三千大千國土其中人物類數日月雖明由不能照人雖有眼目不能見遠遠之事耳處在閑居之地不覩光目顏色之數而為第一十方上下內外細微之事先來歸耳耳者無所慕樂是號無垢之稱等觀諸法以法為食耳之先聞聞法者為先食也所以菩薩得不飢渴但以無聞為食無見為漿少語言以為百味平等欲淨欲如虛空空無塵埃如泥洹而澹泊於諸見如幻化是為菩薩平等觀於諸法遊於貪婬

又告溥首「何謂菩薩等遊瞋恚也法無瞋恚因緣溥首恚從對起無對不起因倚生對無我號我立無量事如樹木生先從萌類結恨急毒聲自然空無想無念如閑居樹坐自[A4]相揩火然還燒其樹因緣雖散各歸本生火滅不現虛無起身鹿聲亦然因欲稱量二者俱空智者解之不興恚怒緣從聲起不處內身不從外來不由空從他緣起因對而立各各分別種種類數引勝負者菩薩等觀則無瞋恚如風種過有恨有慢若知方便因想立緣穢聲如是恚因空生恚還自燒無有代者而色其身放逸自可由己惡言坐自縱恣不能自禁福盡禍至如然燈生麻油以盡還燒其炷無有救者瞋恚如是能分別瞋怒者竟無形像平等察聲聽瞋怒恨本際等無本無持分別法界則覩平等意由四懼攬竟第一瞋怒瞋怒橫有所造意者空無尋生便滅而無究竟恍惚之間意不可諮諮之亂德剬意無念則無貪婬貪婬之欲皆從意起無貪婬者瞋怒何從來意動心起毒龍因作便致瞋怒口開罪入如江河投海如揵燒天地無形不盡案內觀歷無可瞋恚者所以者何十方同共等無三塗等意者無瞋恚無瞋恚者無三毒無三毒者何緣等有病也其有病者當毀三界眾生從意生形因瞋怒入此病不自悔責七十五日七十五夜日日三自歎責今在現世立形從意所作犯三界人民及非飛禽走獸射獵魚網或籠繫飛鳥傷剜身體或逝四支至今蹇跘手足不任加痛於彼而對歡喜愚癡之人不知己還害己身旬歲之中身被重病如其所害處所不掖若起瞋恚毒意一作意勇怫欝或以刀兵或持弓矢欲相挌射或以鎌斧欲斬人頭首舉意如是斯為犯三界眾生已若有菩薩摩訶薩身體病痛小病大病一等無異當知犯三界眾生隨其痛處呼三界眾生名字深自考責投身散髮墮淚自懺悔三尊三尊者內有六事名曰六度無極治內病外有三尊亦有六事名曰六度無極治外病

溥首復問「何等為三尊內六事也」答曰「內三尊者第一心尊於內三界安慰眾生開示大明悉令安隱名曰無上正真之信亦號如來等正覺第二耳尊常居寂靜之地而無縛飾飛行周旋往返十方天上天下窈冥之處悉到其中無所不聞無所不知而無言說澹泊無為惟往來周旋以情歸心一一告說無異言名無垢稱名普持律名廣開度名大忍辱名諸佛信名如來心名淨復淨名不動轉名無所不樂名惟那離大城無所不容受如是十德之行與如來同軀第三眼尊常居色欲之地不自貢高將導一切非飛行十方內外明了無有見者亦有十德之行名曰文殊師利名無所不入名淨穢悉除名常清淨名日月精名開導一切非名無能沾污者名將導十方人名諸漏已盡無有眾穢名如來信將護一切是為內三尊常行大慈大悲憂念生死苦當知三界中群萌之類而不可毀毀者為毀三尊已復有三尊常當歸命懺悔慚愧何謂三尊第一意淨名波旬第二欲淨名師子王第三色淨名金翅鳥

又問曰「如是三尊為應何謂法也

答曰「意斷者無瞋怒眾魔皆降伏意為身神名曰波旬晉言眾想心隨護為善者師子王者耳神耳不受眾塵埃於三界獨忍一切諸想不與校會故名曰師子王晉言一切無畏常為十方為導當作佛者為作座席而不患厭金翅鳥者眼神也眼入眾色色則斷飛行十方莫能知者降伏諸魔踐踏眾龍龍神欲反興瞋怒意金翅鳥在海上影現水中諸龍恐怖不敢出外波旬興龍欲有所受眼陰以斷金翅鳥在上常以百千種色懼如金光不能等於明月之精明月之精不能當金翅鳥之毛是使金翅鳥於三界獨尊雄其有為導當作佛者我皆當在上以身金毛照之使令身皆黃金色一切相見之莫不歡喜

佛言「是三尊六人者是內事六度無極是以菩薩行六度不壞色無常[A5]痛痒思想生死痛痒思想生死識者則無六度無極若菩薩摩訶薩身軀不安隱者當知與內六度無極違錯不順其教當思上頭所語滓自綶形勿以自可用剛強之性自言無罪若不詪詪至心懺悔者殺身不久此事非良醫所能治也

溥首復問佛言「何謂外三尊六事也

答曰「第一佛尊第二法尊第三比丘僧尊是復有三尊何等為三第一淨尊第二色尊第三欲尊

溥首復問曰「此三尊皆何應也

佛言「捨欲布施身得其福是為施度無極二曰捨色持戒身得清淨是為戒度無極三曰捨諸塵勞行大忍辱而離眾想得清淨慧是為忍度無極四曰知比丘僧清淨捨諸因起滅因緣之事而建精進得至道場住清淨地是為進度無極五曰知法清淨捨諸邪念者想之緣而定一心身得安隱知去來今是為禪度無極六曰知佛清淨悉捨諸著適無所住深入要法空無想念泥洹之事一切本無是為智度無極

佛言「是為外六度無極也如是內外法十二事解者便為開十二門雖解由不制因對起想遊於恣意不能忍辱放心口意瞋恚惡言便為十二因緣隨俗三流不離五趣菩薩大士等於內外亦無所譏一切無礙如水月形平等察聲無瞋怒音恨本際等無本無際分別法界則覩平等是菩薩等遊瞋恚為意法也

又告溥首「何謂菩薩等遊愚癡也愚從無起察癡無有設無所有愚癡本無永無狂冥人無弊願無礙如空為虛澹泊想礙求空方面造愚立虛為實而起忿恨愚癡所行求名達字行清白名欣欣難獲諸法無明因想為塵想為礙慚虛無形譬如丈夫欲度虛空亦無羽翅行不合道不入於空億劫不得也能會不能知空本末愚癡亦如是本際無思議蔽冥不生塵無所志而成滿如住於虛空不知方面處亦無具足人無能出度者如百千億劫姟習樂闇蔽者彼亦無厭足常飢無飽滿如僮子者好色如吹胞滿中氣短解脫口中無所有罪福如空胞求勝真高亦然卑忑清淨亦然習於愚者求不可得空來空去懷抱罪欲喜亦行惡亦不捨見善不習專入倒見如是行者謂愚無底也斷根無根形無根無住故不可盡設愚不可盡癡亦不可得猶如眾生如幻如化斯不可賜設有造喻三界眾生類日度一切令得泥洹佛壽住世億劫難計濟脫梨度人不可盡因遇立種人界無想癡冥如幻是不可得佛淨與愚癡等觀斯無二設能等觀則能念道癡慧一等無諸蔽礙眾生群萌等無思議癡不可計思念意迹其心無無有邊際愚冥無限由不可得空著無名因倚有形無有見者永不可持志性無明了無所有何從致起而有瞋恚也計無吾我癡已不起闇冥何類如癡無處佛道亦爾了無崖底諸法無二別聲平等等察癡響了雲一等愚冥如雲分別平等則曉定意是為菩薩等遊愚癡

又告溥首「何謂菩薩等遊不善欲行無形瞋行無處不行癡行知眾平等諸塵亦等諸生滅悉等等解虛無空無所有了淨如是是菩薩等遊不善也

又告溥首「何謂菩薩等遊諸善德本眾生修善心行若干諸行一等無不等行一行而行無礙現行了行無二則能平等以知平等眾行如幻色聲一等則了語音語音無二由如影響往來周旋亦無處所德本亦然如幻化是為菩薩等遊眾善德本

又告溥首「何謂菩薩等遊有為也所有無有一切從念念者空念計不可量無量難計無邊無際所起為想想從念緣是之數亦不可盡曉平等者了無央數無行無像解說等寂覩一切安已安已榮不計無常[A6]為菩薩等遊有為

又告溥首「何謂菩薩等遊無為本淨法寂亦無合會無明之形假聲等察音聲無言無教皆了無為眾著言聲等觀如是是為菩薩等遊無為

又告溥首「何謂菩薩等遊平等處有為中不住有為諸行平等如空無礙不住三界三界本無何求泥洹泥洹寂靜不出不入無言無說乃至大安度脫眾生解無若干法身如空不合不散亦無往來亦無還返如空寂寞是為菩薩等遊於平等

於是世尊說斯章句至未曾有順如應行不可思議世之希有時有萬二千菩薩皆得不起法忍七十二億百千天人皆發無上正真道意二百六十萬比丘漏盡意解有六千比丘尼皆發無上正真道意有二千二百清信士千八百清信女亦皆發無上正真道意

爾時溥首僮真復白世尊曰「唯願大聖演是三昧號菩薩由斯而致至德諸根明了聞三昧所因名號則當獲得一切法明靡不通達而悉降伏一切迷惑邪見之眾樂一文字分別曉了一切諸文以一切文而了一文辯才之慧不可限量為諸群生講說經法分別曉了緣應法忍以一切行入于一相逮得無量無限之議曉了識議四分別辯

於是世尊告溥首僮真「諦聽善思念之今當為仁分別本末

溥首答曰「甚善願樂欲聞

佛言「有三昧名離無量垢假使菩薩逮得斯定普見一切諸色清淨

佛告溥首「有三昧名壞若干假使菩薩逮得斯定智慧光明覆蔽一切日月之明有三昧名成具光明假使菩薩逮得斯定威曜覆蔽帝釋梵王三界之寶悉蒙安隱諸天光曜忽不復現有三昧名捨界假使菩薩逮得斯定處於眾會蠲除一切婬怒癡病有三昧名莫能當假使菩薩逮得斯定照明一切八方上下諸佛國土有三昧名諸法無所生假使菩薩逮得斯定總攬諸佛經典訓誨一切為眾會分別要義敷演微妙無着之業有三[A7]昧名無念雷音假使菩薩逮得斯定言語音聲暢于梵天十方所演無能過者窈冥蔽礙無不聞者有三昧名曉了一切應心所樂假使菩薩逮得斯定悅可眾生隨其所樂而令[A8]解脫拘礙[A9]之緣一切眾會普得安隱有三昧名無會現悅精進假使菩薩逮得斯定覩見無為無有限數終始之惑所聞所見莫不通達一切所入莫能過也有三昧名無念寶德樂於世界假使菩薩逮得斯定者放諸神足施化眾生有三昧名諸音緣會假使菩薩逮斯定者覺諸言音以無數字了一文字以一文字說無數字以了內字外字悲了於內不達外亦不了內外相應無有異文有三昧名積眾善德假使菩薩逮斯定者分別罪福興顯平等多所悅可一切眾生使聞佛音法音眾聲聞音緣覺音菩薩音度無極音一切智音彼有所說亦無音聲一切了知深要之業有三昧名起諸總持為一切王假使菩薩逮得斯定者分別一切無量總持眾慧之要無礙之法悉令明了有三昧名淨諸辯才無為之行假使菩薩逮斯定者寂除一切音聲言說皆無言教亦無響應無言無教亦無所有

於是溥首白世尊「唯然大聖鄙身寧應講斯典訓之功德乎

告曰「宜講

溥首白佛「假使菩薩聞斯經典而不狐疑發心受持而諷誦講讀其人現在得妙辯才聰明辯欣豫辯深妙辯無合會常行慈心加諸眾生無毀復意所以者何設使憂念所作趣奉行其行知諦隨身未曾捨離

爾時世尊讚溥首曰「善哉善哉快說此言誠如之意譬如布施獲致大富而不虛假持戒生天亦不虛假令斯經典亦復如茲學致辯才亦不虛假悉得本志猶如日光出照天下眾冥悉除斯經如是諷誦學者懷來辯才靡不通達喻如菩薩坐于道場於佛樹下還得無上真正之道成最正覺菩薩如是學誦斯經必得辯才除諸狐疑是故溥首假使菩薩現欲興辯曉練諸法聞斯經典心不猶豫即當受持講說諷誦為諸眾會廣演其義

爾時是離垢藏菩薩前白佛言「滅度後其有受持諷誦講說斯經法者為眾會敷演其義鄙親當為宣解所歸使不狐疑疾得辯才

於時弊魔愁毒垂淚來詣佛所白世尊曰「唯無建立於斯經如來至真等正覺常懷大哀其有苦患施以大安幸哉大聖願除吾惑如昔世尊初坐樹下處于道場演此典法今復重加說斯經典我今憂欝心懷懊惱其於如來始得佛道所救濟時我之反側不能自勝一切皆當得不退轉逮無上正真之道成最正覺其有黎庶耳聞斯經聽音服名悉當得道至于滅度空我境界虛魔宮殿大聖撫育興建大悲唯見矜濟

佛告魔曰「波旬莫恐勿怖勿懅一切眾生不悉滅度如來亦不建立斯經

魔聞佛教踊躍歡喜善心生矣忽然不現

溥首白佛「何故為魔而說斯教

佛告溥首「斯經典者住無所住是故為魔而說斯言『吾不建立斯經典也』至誠不虛一切諸法住無所住不可逮得無有言教離於二事本際平等當諦無本法界如稱平若虛空無適無莫真正無異今經流布斯閻浮提於天下當有瑞應

世尊適建誠諦之教自然空中音普廣聞誠如佛言至誠不虛

佛告阿難「受斯普門品經之要持諷誦讀宣示同學

又言「阿難是經八萬四千法品之藏計比斯典等無差特所以者何此經一句普入無量之慧門法界諸要唯如來分別曉了眾生解斯經典而成佛道然後講說八萬四千諸經品藏是故阿難當受斯經消息將慎諦持諷誦

為眾人說此已離垢藏菩薩溥首僮真賢者阿難諸天世人揵沓和阿須倫聞經歡喜稽首作禮而退

佛說普門品


校注

[0770007] 此經與宋元明三本大異對校甚難故今以宋元二本對校明本別附卷末
[A1] 授【CB】【麗-CB】受【大】(cf. K06n0029_p1090c03)
[A2] 自【CB】【麗-CB】言【大】(cf. K06n0029_p1092c07; T11n0315ap0773a15)
[A3] 告【CB】【麗-CB】吾【大】(cf. K06n0029_p1093c15)
[A4] 相【CB】【麗-CB】想【大】(cf. K06n0029_p1094c10; T11n0315bp0779b01)
[A5] 視【CB】【麗-CB】親【大】(cf. K06n0029_p1096a06; T08n0224_p0437a17)
[A6] 為【CB】【磧乙-CB】等【大】【麗-CB】(cf. T11n0315ap0776a18; QC018n0030_p0125a14)
[A7] 昧【CB】【麗-CB】味【大】(cf. K06n0029_p1097c20)
[A8] 解【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K06n0029_p1098a02; T11n0315bp0780a23)
[A9] [-]【CB】【麗-CB】解【大】(cf. K06n0029_p1098a02)
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?