文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說滿願子經

No. 108 [No. 99(311)]

佛說滿願子經

聞如是

一時佛遊摩鳩羅無種山中與大比丘俱比丘五百爾時賢者邠耨晡時從宴坐起往詣佛所偏袒右肩右膝著地稽首足下叉手白佛「善哉世尊為我且講要法我當奉行令身長夜安隱無極」佛言「諦聽善思念之」邠耨應「唯然世尊

佛告邠耨「目見好色可眼之物所可愛樂貪欲之耳貪好聲鼻識好香舌知美味身著細滑更樂可意愛於所欲慕於貪求假使比丘欣樂然可心處[4]其中已貪住則樂迷惑從是致患憂惱之慼假使邠耨比丘目見色者可眼之物不以歡樂心不處中[5]惱患則除耳鼻口身意亦復如是是為粗舉要法佛之教誨以誡勅汝今欲所遊」邠耨白佛「唯然世尊有一國名首那和蘭([6]晉曰所聞欲勝)欲遊彼國

佛言「彼國凶惡志懷麁[7]不能柔和喜鬪亂人假使彼國異心凶人罵詈毀辱當云何乎

「假使彼國異心惡人罵詈辱我我當心念『愛我敬我尚原赦我手不[8]推我』」

佛言「假使[9]扠汝當奈之何

邠耨白曰「當心念言『尚復愛我敬我賢善柔和不以瓦石而打擲我』」

佛言「假使以瓦石打擲汝當奈之何

邠耨白曰「其國人善仁和溫雅不以刀杖傷擊我身

佛言「假使刀杖傷擊汝身當奈之何

邠耨白曰「我當念言『其國[1]人善柔和溫雅不以利刀害我身命』」

佛言「假使利刀害汝身命當奈之何

邠耨白曰「我當心念言『身有六情為之所患厭身眾[2]惱不淨流出求刀為食志唯在[3][4]入於[5]寂然以刀為食』」

佛言「善哉邠耨汝能堪任以是比像調順寂然忍辱仁賢處於彼國隨意所欲

於是邠耨即從[6]坐起稽首佛足右遶三匝自詣其室即夜蓋藏床臥[7]安眠明晨著衣持鉢往詣彼國尋在其國於一夏中教化勸立[8]請清信士凡五百人清信女五百人興于寺舍五百[9]窟室床㯓五百及法坐具被枕各各五百化五百人皆為沙門在於其歲證三達尋滅度

滅度未久諸比丘眾無央數千往詣佛所稽首足下却在一面俱白佛言「有一比丘名曰邠耨佛為粗舉說其要法今已滅度已來未久為何所獲得何證乎

佛言「諸比丘彼族姓子已興三達證得六通諦觀順法無與等者不與餘事唯講法典諸漏[10]已盡無復塵垢已度想念脫于智慧現在於法極達諸通證具足於生死已斷[11]舉梵行所作已辦鮮名色本諸慧無[12]聖智具足已得羅漢」於時世尊莫不稱譽咨嗟無極邠耨文陀尼子

佛說如是比丘莫不歡喜

佛說滿願子經


校注

[0502003] 附【大】失譯今附【宋】【元】失譯人名今附【明】 [0502004] 其【大】其心【宋】【元】【明】 [0502005] 惱【大】疾【宋】【元】【明】 [0502006] 晉曰【大】此言【明】 [0502007] 【大】穬【宋】【元】獷【明】 [0502008] 推【大】扠【宋】【元】【明】 [0502009] 扠【大】推【宋】 [0503001] 人【大】仁【宋】【元】【明】 [0503002] 惱【大】累【宋】【元】【明】 [0503003] 味【大】念【宋】 [0503004] 入【大】未入【宋】 [0503005] 寂【大】家【宋】 [0503006] 坐【大】座【宋】【元】【明】 [0503007] 安眠明晨【大】衣服明日【宋】【元】【明】 [0503008] 請【大】諸【宋】【元】【明】 [0503009] 窟【大】屋【宋】【元】【明】 [0503010] 已【大】以【宋】 [0503011] 舉【大】譽【元】【明】 [0503012] 生【大】上【宋】【元】【明】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?