文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

樂想經

No. 56 [No. 26(106)]

佛說樂想經

聞如是

一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園彼時世尊告諸比丘「諸有沙門婆羅門於地有地想樂於地計於地為我彼言地是我我說彼未知水天神梵天阿婆天阿鞞婆天淨有淨想樂於淨計淨為[3]彼言淨是我我說未知虛空處識處無所有處無想處或一或若干或別見聞知識得觀覺行今世至後世後世至今世彼有此想樂樂是計是我彼盡計是我我說彼未知諸有沙門婆羅門計地為神通不樂於地不樂於地不計地為我彼不言地是我我說彼已知水天神梵天阿婆天阿鞞婆天以淨為神通不樂淨不樂淨不以淨是我我說彼已知虛空處識處無所有處無想處或一或若干或別聞[4]聞見識知得觀覺行從今世至後世從後世至今世彼盡以神通示不樂亦不樂亦不計我亦不言是我我說彼[5]以知復次我以地為神通不樂地不樂地不以地為我我不計地我以知水火風神天梵天阿婆天阿鞞婆天彼神通不以為淨不以為淨不計淨為我我以知此虛空處識處無所有處無想[A1]或一或若干或別見聞識知得觀覺行從今世至後世從後世至今世盡已神通不樂不樂不計為我我已知此」佛如是說彼諸比丘聞世尊所說歡喜而樂所因跋渠盡

佛說樂想經


校注

[0851002] 月支國三藏【大】沙門【宋】【元】【明】 [0851003] 我【大】惑【宋】【元】【明】 [0851004] 聞【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0851005] 以【大】已【明】
[A1] 處【CB】[-]【大】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?