文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

梵志計水淨經

No. 51 [No. 26(93), No. 99(1185), No. 100(99), No. 125(13.5)]

佛說梵志計水淨經

聞如是

一時婆伽婆在欝鞞羅(摩竭附邊)水岸上獨在樹下初成等覺彼時有計水淨婆羅門過中食後彷徉行至世尊所世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來世尊見計水淨婆羅門已為彼故便告諸比丘「若有二十一結著意者當墮惡趣生泥犁中云何為二十一邪見意著結非法欲欺世間邪法貪瞋恚懈怠睡眠調戲無恥瞋恨恚慳嫉不捨諛諂[16]多無羞無恥[17]妬嫉增上[18]妬嫉放逸意結若有此二十一結著意者墮惡趣生泥犁中猶若穢垢小兒衣彼主與染師[19]染弟子持衣鹵土若牛糞若土以漬之浣濯洗令極淨雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣以鹵土以灰以牛糞以土[20]清淨濯洗令極淨彼小兒衣故有黑膩如是若有二十一結著意者便墮惡趣生泥犁中云何二十一邪見意著結至放逸意著結者若有此二十一結著意者墮惡趣生泥犁中若有無二十一結著意者便生善處天上云何二十一邪見意著結至放逸意著結若無此二十一結著意者便生善處天上猶若波羅㮈以成衣彼主授與染師若染弟子彼染師染弟子持鹵土牛糞以漬之浣濯洗極令淨雖彼波羅㮈以成衣彼染師染弟子[1]鹵以灰牛糞[2]上以漬之浣濯洗極令淨波羅㮈以成衣極清淨白如是若有無二十一結著意者便生善處天上云何為二十一邪見[3]意結至放逸意著者便生善處天上邪見意結見已當棄至放逸意著結見已當棄彼意與慈俱滿一方正受住如是二三四上下一切諸方意與慈俱無二無恚極廣極大[4]無極分別滿諸方已正受住如是意與悲俱滿一切諸方已正受住是為婆羅門內外洗淨非外淨也

「沙門瞿曇往詣水浴

「汝婆羅門瞿曇水洗者一切世間應戒故應福故應度故

「此瞿曇一切世間水洗者除一切惡故在水淨洗濡凡愚常樂

「此不得除黑黑行用彼水淨為在水何所見人作諸惡行此水何所能淨者有堅牢淨者當持戒行行清淨行[5]行清淨[6]行常得應戒若不殺盜不妄[7]語為得等度梵志[8]當住此作一切善為得安隱汝婆羅門何須還家何須[9]水及家汝婆羅門寧求淨善法何須弊惡水但除塵垢穢

「瞿曇或作是念『寧求淨善法不須弊惡水用除塵垢穢』已竟瞿曇已竟瞿曇我今歸世尊法及比丘僧世尊[10]持優婆塞從今日始盡命離殺而歸佛

佛如是說彼諸比丘聞世尊所說歡喜而[11]

佛說梵志計水淨經


校注

[0843014] 人名【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0843015] 附【大】今附【宋】【元】【明】 [0843016] 多【大】幻【宋】【元】【明】 [0843017] 無【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0843018] 妬嫉【大】嫉妬【宋】【元】【明】 [0843019] 染【大】染師【宋】【元】【明】 [0843020] 清淨【大】以漬之浣【宋】【元】【明】 [0844001] 鹵【大】鹵土【宋】【元】【明】 [0844002] 上【大】土【宋】【元】【明】 [0844003] 意【大】意着【宋】【元】【明】 [0844004] 無【大】無量【宋】【元】【明】 [0844005] 行【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0844006] 行【大】行清淨【宋】【元】【明】 [0844007] 語【大】言【宋】【元】【明】 [0844008] 當【大】常【宋】【元】【明】 [0844009] 水【大】外【宋】【元】【明】 [0844010] 持【大】於【宋】【元】【明】 [0844011] 歸【大】樂【宋】【元】【明】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?