文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

新譯薄伽梵母智慧到彼岸心經詮釋

新譯薄伽梵母智慧到彼岸心經詮釋

緒言

本經為積聚般若的心要如人之心臟故曰薄伽梵母智慧到彼岸心經經者貫穿法相攝持所化如經之於緯也過去已有數譯一秦羅什譯二唐玄奘譯三唐利言譯四唐法月譯五宋施護譯以上五譯收入藏經者有三大藏般若部有什奘二譯阿含部雜經中有施護譯什奘二譯專取說法正文施譯兼詳法會始末奘譯不同於什譯者即無色空故無惱壞相受空故無受相想空故無知相行空故無作相識空故無覺相五句及是空法非過去非未來非現在四句施譯與什奘譯不同者除有序分流通分外度一切苦厄句不在觀見五蘊自性皆空句下而在是無等等明句下本詮釋係依余師貢噶呼圖克圖三十七年於上海依據藏文所譯之本除同施譯有序分流通分外照見五蘊皆自性空句下亦無度一切苦厄句查前清康熙時亦有藏文譯本文句均同本譯惟如是我聞前無讚頌及梵華對照經名茲將羅什玄奘施護及前清譯本一並刊列藉資印證夫譯經各有宗尚全譯節譯文詞雖有不同意義並無差別祗要依教奉行任持何本皆可同到彼岸也貢噶呼圖克圖於前清光緒十九年癸巳九月十五日寅時生於西康木仰郭窪喀扎拏家天氣清朗祥瑞迭現為人所共見時西藏拉薩噶馬巴大師十五代一切智自在王名喀切多傑者由智眼觀察知為觀音化身的雪山喇嘛扎白拔(意為功德稱)轉世囑其父成列(意為事業)命名為噶馬却幾孫格(意為說法獅子)嗣貢噶寺大眾欲證他的轉世是否確實將功德稱在日喜用的經籍手珠鈴杵等真假同樣兩份命他辨別毫無錯誤於是確認為功德稱轉生越三年迎入寺內登位五歲學經十八歲西進得格八綁寺(意謂功德聚)受沙彌戒二十四歲受比丘近圓戒嗣受大乘菩薩戒兩赴拉薩受諸大德灌頂傳經精通顯密先於八綁寺大修持殿中坐靜三年一月半後回雪山茅蓬隨緣坐靜八九年在康藏宏法利生感化極廣民國二十四年菩提學會承普佑法師諾那呼圖克圖咐囑與內地各界勸請宏法數度蒞臨所有成都重慶昆明長沙南昌杭州南京北平上海廬山莫干山等地皆為上師宏法道場并數上廬山為蓮師殿及普佑上師塔廟裝臟開光及開演密法慈悲喜捨有求必應三十六年一月二十五日國民政府冊封為輔教廣覺禪師今年壬辰六十歲卓錫西康貢噶寺余三十九年庚寅冬在香港開講心經係依玄奘譯本因度一切苦厄下逕呼舍利子告以色不異空無問而答學者頗有質疑當時即據本譯解釋此次來台重講心經因即依本譯演述焉屈映光撰

新譯薄伽梵母智慧到彼岸心經詮釋

凝念讚絕智慧到彼岸 不生不滅虛空之自性
各各自明智慧之境界 三時佛母尊前皈命禮

梵言 拔噶瓦得巴喇加巴喇蜜答啥達鴉

華言 薄伽梵母智慧到彼岸心經

如是我聞一時薄伽梵在王舍城靈鷲山中與大比丘眾及大菩薩眾俱爾時薄伽梵入觀照深妙品三昧

【釋名】 如是指這部經言我聞結集經論者謂他親耳聞佛說的一時結集經論者對於某一部經講竟總叫一時薄伽梵譯稱世尊王舍城在中印度摩伽陀國靈鷲山圍王舍城五大山的第一山比丘為出家受具足戒者之通稱又名乞士上從如來乞法以練神下就俗人乞食以資身世之乞人但乞衣食不乞於法故不能稱比丘大比丘乃比丘之德高年長者並雖迹示比丘而行菩薩道者大菩薩大為大心菩薩譯為覺有情乃大心菩薩自利利他者爾時這個時候觀照謂以智慧照事理深妙甚深微妙的意思三昧亦曰三摩提譯言定正受調直定正心行處息慮凝心一切禪定攝心均名為三摩提

【詮義】 謂這部心經是我親耳聞佛說的有一時候世尊在王舍城靈鷲山中大比丘眾大菩薩眾俱在一處這時世尊入觀照深妙品三昧

是時復有聖觀自在菩薩摩訶薩觀照般若波羅蜜多深妙行照見五蘊皆自性空

【釋名】 聖觀自在亦稱聖觀音無千手等的異相故但稱聖觀音菩薩摩訶薩菩薩亦稱菩提薩埵大般若經菩提不生薩埵非有是菩薩於大有情中定為上首以是緣故故復名摩訶薩般若譯曰智慧於六度為尊為導為無上摩訶般若波羅蜜經譬如轉輪聖王若無輪寶不得名為轉輪聖王五波羅蜜亦如是若離般若波羅蜜不得波羅蜜名字觀照般若波羅蜜多深妙行故能照見五蘊皆自性空波羅蜜多譯為到彼岸深妙行甚深微妙之行即深妙之禪定五蘊即下文色受想行識色即見到的色相受即印上腦筋想即發生幻想行即追求造作識即造成現業

【詮義】 謂當世尊入觀照深妙品三昧的時候復有一位聖觀自在菩薩摩訶薩觀照智慧到彼岸深妙行照見五蘊皆無有自性就是說智慧到了彼岸以後他的覺照周徧圓滿五蘊本體即與真如本體無有分別了

於是壽命具足舍利子承佛神力白聖觀自在菩薩摩訶薩言善男子若有欲修般若波羅蜜多深妙行者作何修習

【釋名】 壽命具足一期為壽連續曰命一期連持息風不斷名為壽命具足一期一生也舍利鶖鳥名即百舌鳥舍利子的母親名舍利舍利子辯才無礙故即稱為舍利子善男子佛稱在家出家之男女曰善男子善女人善者美其信佛聞法也

【詮義】 這個時候在座的舍利子欲使當時及未來的善信知道修般若波羅蜜多深妙行的妙法承佛神力向聖觀自在菩薩摩訶薩白言你現在觀照深妙行照見五蘊皆自性空若善男子有欲修這樣的深妙行應如何修習呢

聖觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言舍利子若善男子善女人樂修般若波羅蜜多深妙行者應作是觀應以五蘊亦從自性空真實觀色即是空空即是色色不異空空不異色受想行識亦如是空

【釋名】 五蘊亦從自性空真實觀謂不要看五蘊有自性應亦同真如自性空真實觀因為色含情世界器世界智慧到彼岸時照見情世界皆有佛性器世界都是宮殿故所變礙的色領納的受取相的想遷流造作的行了別的識皆即是空皆不異空

【詮義】 聖觀自在菩薩摩訶薩答舍利子言善男子善女人若樂修深妙行皆可照見五蘊皆自性空的但應該以五蘊亦從自性真實空觀何以故炊沙不能成飯榨沙不能得油五蘊所以能照見皆自性空者因原來與般若真空無二無別故色即是空空即是色色不異空空不異色受想行識亦如是空

舍利子以是諸法皆空而無相不生不滅無垢亦無離垢無減無增

【釋名】 諸法即五蘊諸法空而無相即真如實相非五蘊滅真空現因即蘊即空而真空現則五蘊亦變成真空所以諸法皆空而無相因復呼舍利子之名進一層告之

【詮義】 舍利子你要知道色就是一切的幻色空乃是般若的真空總諸色相叫他為色總諸心法叫他為受想行識皆空而無相的不生的不滅的無垢的亦無離垢的無減的亦無增的

舍利子是故空中無色無受無想無行無識無眼無耳無鼻無舌無身無意無色無聲無香無味無觸無法無眼界及無意界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡是以無苦集滅道無智無得亦無不得

【釋名】 眼耳鼻舌身意六根對色聲香味觸法六塵名叫十二處根塵相對而有六識合叫十八界根以生識為義塵以染污情識為義根塵和合識生其中世尊為迷色不迷心人說十二處法為色心俱迷人說十八界法連為迷心不迷色人說五蘊法叫做三科法門十二因緣緣覺所修大般若經佛告舍利子如無所有如是而有若於如是無所有法不能了達說為無明無明緣行行緣識識緣名色名色緣六入六入緣觸觸緣受受緣愛愛緣取取緣有有緣生生緣老死

     ┌一曰無明過去世之煩惱───────────┐     ├二曰行過去世之善惡行為─────────┴過去所做之因     ├三曰識依過去世之因入胎之一念(初託母胎)┐     ├四曰名色胎中生諸根形(託胎後)      │     ├五曰六入胎中所成六根(於胎中)      ├現在所受之果 十二因緣┼六曰觸出胎時之觸境(出胎)       │     ├七曰受領受現前塵境(出胎以後)─────┘     ├八曰愛貪愛(將至成人)─────────┐     ├九曰取取著(成人以後)         ├現在所受之因     ├十曰有有愛取之感生後有之業(成人以後)─┘     ├十一曰生依現在之業受未來五蘊之身─────┐     └十二曰老死未來之身既老且死─────────┴未來當受之果

十二因緣還滅門謂無明滅則行滅行滅則識滅識滅則名色滅名色滅則六入滅六入滅則觸滅觸滅則受滅受滅則愛滅愛滅則取滅取滅則有滅有滅則生滅生滅則老死滅苦集滅道名為四諦聲聞所修以苦作受報的苦解集作招果的因解滅作寂滅的樂解道作修持的法解即知苦斷集修道證滅的意思智有三種大般若經一切智者謂共聲聞及獨覺智道相智者謂共菩薩摩訶薩智一切相智者謂諸如來應正等覺不共妙智了達諸法空相後無智可證無果可得自亦無不得

【詮義】 聖觀自在菩薩摩訶薩復呼舍利子的名而告之曰你要知道般若空性中沒有色的沒有受的沒有想的沒有行的沒有識的沒有眼的沒有耳的沒有鼻的沒有舌的沒有身的沒有意的沒有色的沒有聲的沒有香的沒有味的沒有觸的沒有法的沒有眼界及沒有意界並沒有意識界的沒有無明亦沒有無明盡的並且沒有老死亦沒有老死盡的沒有苦集滅道的沒有智沒有得亦沒有不得

舍利子是故菩提薩埵以無所得故依般若波羅蜜多心無罣礙故無恐怖遠離顛倒究竟大涅槃三時安住諸佛亦依般若波羅蜜多得阿耨多羅三藐三菩提是故應知般若波羅蜜多咒大明咒無上咒無等與等咒除一切苦咒真實不虛故說般若波羅蜜多咒

爹雅他嗡噶得噶得巴喇噶得巴喇桑噶得菩提娑哈

【釋名】 心有心王心所的分別總了別所對的境叫做心王對境而起貪瞋等情叫做心所智慧到了彼岸心與諸佛一體有何罣礙涅槃即諸法的空理本無可說如來方便說為無生或說無滅或說寂靜或說涅槃有大乘涅槃小乘涅槃的分別小乘的涅槃滅生死而涅槃大乘的涅槃生死本來涅槃小乘的涅槃惟斷界內分段生死而止大乘的涅槃並斷界外變易生死小乘的涅槃無身無智故不具眾德大乘的涅槃具身智故具法身般若的德三時安住諸佛過去世的佛為迦葉諸佛現在世的佛為釋迦牟尼佛未來世的佛為彌勒諸佛安住者心期待於某一點確乎不動的意思阿耨多羅三藐三菩提阿譯云無耨多羅譯云上三譯云正藐譯云等菩提譯云覺合起來講即無上正等正覺言三世諸佛皆依般若波羅蜜多而成佛無上言性統一切正等言無偏虧無高下正覺言性覺圓明普照二乘雖各有等覺却非究竟因只能自利故菩薩雖自利利他未有究竟圓滿均不能稱為無上正等正覺大明謂放大光明破眾生昏闇無上謂無有過於此者無等與等一切無可譬類亦無過上叫無等唯佛佛自等叫無與等依禪定發秘密語有不測的神驗叫作咒意謂總持乃是一經的精華依法不譯不解但能虔心受持其功德與奉誦全經等除一切苦厄謂成一切圓通大般若經苦惱聚是蘊相生長門是處相多毒害是界相能惠捨無熱惱不忿恚不可屈無散亂無執著是六度波羅蜜相不虛妄是四聖諦相自開悟是獨覺菩提相能辦大事是一切菩薩摩訶薩相無所有是內空等相能觀照是五眼相遍攝持是一切陀羅門相現正等覺是一切智相極善通達是道相智相現等別覺是一切相智相如來均如實覺為無相故說如來應正等覺智見無礙無與等者

【詮義】 復呼舍利子的名這樣說所以菩薩因沒有要得什麼的心故能依般若波羅蜜多心毫沒有什麼罣礙故沒有什麼恐怖能够遠離顛顛倒倒究竟大解脫即是三世安住諸佛亦依智慧到彼岸得無上正等正覺是故應知智慧到彼岸咒大明咒無上咒無等與等咒除一切苦咒真實不虛的緣故說智慧到彼岸咒

爹雅他嗡噶得噶得巴喇噶得巴喇桑噶得菩提娑哈

舍利子菩薩摩訶薩應如是修習深妙般若波羅蜜多

【詮義】 舍利子菩薩大菩薩應這樣子修習甚深微妙的智慧到彼岸啊

於是薄伽梵從三昧起告聖觀自在菩薩摩訶薩言善哉復云善哉善哉善男子是乃如是是誠如是如汝所說深妙般若波羅蜜多作是修習一切如來亦皆隨喜薄伽梵作是語已壽命具足舍利子聖觀自在菩薩摩訶薩暨諸眷屬阿修羅乾闥婆等一切世間皆大歡喜宣讚佛旨

【釋名】 一切如來放光般若諸如來常不動搖不生者是如來真際者則如來虛空者則如來真諦者則如來無為者則如來滅盡者則如來如來者不離是法此諸法者則是如來之如隨喜謂隨他修善喜他得成諸眷屬眷屬有三一內眷屬二外眷屬三大眷屬諸眷屬一切俱在的意思阿修羅譯曰非天其果報勝天而非天常與帝釋戰門合天人為三善道乾闥婆譯曰香神不食酒肉唯求香以資陰身他的陰身亦出香奉侍帝釋而司奏伎樂

【詮義】 這時世尊從定中起告聖觀自在菩薩摩訶薩言很好重說很好很好善男子是這樣的是實在這樣的如你剛才所說甚深微妙智慧到彼岸作這樣修習一切如來亦都隨喜的世尊說這話後在座的舍利子觀自在及一切的眷屬天啊人啊阿修羅啊並乾闥婆與一切世間皆大歡喜宣讚世尊的旨意

附錄 心經諸譯

摩訶般若波羅蜜大明咒經

觀世音菩薩行深般若波羅蜜時照見五陰空度一切苦厄舍利弗色空故無惱壞相受空故無受相想空故無知相行空故無作相識空故無覺相何以故舍利弗非色異空非空異色色即是空空即是色受想行識亦復如是舍利弗是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是空法非過去非未來非現在是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死無老死盡無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩薩依般若波羅蜜故心無罣礙無罣礙故無有恐怖離一切顛倒夢想苦惱究竟涅槃三世諸佛依般若波羅蜜故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜是大明咒無上明咒無等等明咒能除一切苦真實不虛故說般若波羅蜜咒即說咒曰

竭帝竭帝 波羅竭帝 波羅僧竭帝 菩提僧莎訶

般若波羅蜜多心經

觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空度一切苦厄舍利子色不異空空不異色色即是空空即是色受想行識亦復如是舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦無得以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅槃三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多是大神咒是大明咒是無上咒是無等等咒能除一切苦真實不虛故說般若波羅蜜多咒即說咒曰

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提薩婆訶

佛說聖佛母般若波羅蜜多經

如是我聞一時世尊在王舍城鷲峰山中與大苾芻眾千二百五十人俱并諸菩薩摩訶薩眾而共圍遶爾時世尊即入甚深光明宣說正法三摩地時觀自在菩薩摩訶薩在佛會中而此菩薩摩訶薩已能修行甚深般若波羅蜜多觀見五蘊自性皆空爾時尊者舍利子承佛威神前白觀自在菩薩摩訶薩言若善男子善女人於此甚深般若波羅蜜多法門樂欲脩學者當云何學時觀自在菩薩摩訶薩告尊者舍利子言汝今諦聽為汝宣說若善男子善女人樂欲修學此甚深般若波羅蜜多法門者當觀五蘊自性皆空何名五蘊自性空耶所謂即色是空即空是色色無異於空空無異於色受想行識亦復如是舍利子此一切法如是空相無所生無所滅無垢染無清淨無增長無損減舍利子是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色聲香味觸法無眼界無眼識界乃至無意界無意識界無無明無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智無所得亦無無得舍利子由是無得故菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多相應行故心無所著亦無罣礙以無著無礙故無有恐怖遠離一切顛倒妄想究竟圓寂所有三世諸佛依此般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提是故應知般若波羅蜜多是廣大明是無上明是無等等明而能息除一切苦惱是即真實無虛妄法諸修學者當如是學我今宣說般若波羅蜜多大明曰

𭔞(寧也切)(引)(一)(引)誐帝(引)誐帝(引)(二)(引)囉誐帝(引)(三)(引)囉僧誐帝(引)(四)冒提莎(引)(引)(五)

舍利子諸菩薩摩訶薩若能誦是般若波羅蜜多明句是即修學甚深般若波羅蜜多爾時世尊從三摩地安詳而起讚觀自在菩薩摩訶薩言善哉善哉善男子如汝所說如是如是般若波羅蜜多當如是學是即真實最上究竟一切如來亦皆隨喜佛說是經已觀自在菩薩摩訶薩并諸苾芻乃至世間天人阿修羅乾闥婆等一切大眾聞佛所說皆大歡喜信受奉行

大內譯般若波羅蜜多心經

如是我聞一時薄伽梵在王舍城靈鷲山中與大比丘眾大菩薩眾俱爾時薄伽梵入觀照深妙法品三[A1]是時復有觀自在菩薩摩訶薩觀般若波羅蜜多深妙行照見五蘊皆自性空於是壽命具足舍利子承佛神力白觀自在菩薩摩訶薩言善男子若有欲修般若波羅蜜多深妙行者作何修習觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言舍利子若有善男子善女人樂脩般若波羅蜜多深妙行者應作是觀應以五蘊亦從自性空真實觀色即是空空即是色色不異空空不異色受想行識亦如是空舍利子以是諸法皆空無相不生不滅無垢亦不離垢不減不增舍利子是故空中無色無受想行識無眼無耳無鼻無舌無身無意無色無聲無香無味無觸無法無眼界及無意界乃至無意識界無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡是以無苦集滅道無智無得亦無不得舍利子是故菩提薩埵以無所得故依般若波羅蜜多心無罣礙故無恐怖遠離顛倒究竟涅槃三世諸佛依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多咒是大明咒是無上咒是無等等咒是除一切苦咒真實不虛故說般若波羅蜜多咒

怛旨他揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提娑訶

舍利子諸菩薩摩訶薩相應如是修習深妙般若波羅蜜多於是薄伽梵從三昧起告觀自在菩薩摩訶薩言善哉復云善哉善哉善男子是乃如是是誠如是如汝所說深妙般若波羅蜜多作是修習一切如來亦應隨喜薄伽梵作是語已壽命具足舍利子觀自在菩薩摩訶薩及諸眷屬天人阿修羅乾達婆一切世間皆大歡喜宣讚佛旨


校注

[A1] 昧【CB】味【補編】
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?